Текст и перевод песни Pit10 feat. Zey - Nişantaşı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
Любовь
та
же,
слова
те
же
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
Любовь
та
же,
слова
те
же
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
Olmayı
denemeli
biraz
yapıcı
çünkü
Стоит
попробовать
быть
немного
конструктивнее,
ведь
Gündüz
ve
gece
gibi
inatlaşırız
Мы
упрямимся,
как
день
и
ночь
Dün
sana
sunmuşken
tek
taşını
Вчера
я
предложил
тебе
кольцо
с
бриллиантом,
Bugün
boşverip
seçtin
Nişantaşı'nı
А
сегодня
ты
забила
на
всё
и
выбрала
свой
Нишанташи
Buralarda
güçlü
olan
en
kalıcı
Здесь
сильные
мира
сего
самые
стойкие
Kazıyorum
bitmiş
aşkın
enkazını
Разгребаю
обломки
нашей
любви
Son
zamanlar
yitirdim
heyecanımı
В
последнее
время
я
потерял
весь
свой
азарт
Çünkü
sen
bir
turta
gibi
elmalısın
Потому
что
ты,
как
яблочный
пирог,
такая
сладкая
İstiyordun
su
ama
ben
çöldüm
Ты
хотела
воды,
а
я
был
пустыней
Gözlerin
kalbinin
aynasıysa
körsün
Если
глаза
– зеркало
души,
то
ты
слепа
Sana
göre
gidiyorken
her
şey
dörtdörtlük
По-твоему,
всё
идёт
как
по
маслу
Ötüyorsa
tüm
horozlar
kimin
bu
çöplük
Если
все
петухи
орут,
то
чья
это
свалка?
Yenisini
yarat
hemen
bir
şans
kaçınca
Создавай
новую,
как
только
упускаешь
шанс
Iskalamaman
gerek
nişanlanınca
Нельзя
медлить,
когда
обручились
Uzaklaş
peşimden
bir
daha
takılma
Отстань
от
меня,
больше
не
цепляйся
Aradığın
aşklar
Nişantaşı'nda
Любовь,
которую
ты
ищешь,
в
Нишанташи
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
Любовь
та
же,
слова
те
же
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
Любовь
та
же,
слова
те
же
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
Güneş
doğar
gelip
geçer
kara
gün
Взойдёт
солнце,
и
пройдёт
чёрный
день
İyileşirim
olsa
bile
yara
büyük
Я
поправлюсь,
хоть
рана
и
глубока
Çektiğin
ipim
olur
şimdi
sana
düğüm
Нить,
что
ты
тянула,
теперь
завяжется
для
тебя
в
узел
Para
güç
demek
uçuruma
paraşüt
Деньги
– это
сила,
парашют
в
пропасть
Değişir
işler
kafamdaki
taç
gibi
Дела
меняются,
как
корона
на
моей
голове
Bu
benim
haremim
kapıları
aç
gir
Это
мой
гарем,
двери
открыты,
заходи
Süzülür
önümde
bedenler
Тела
проплывают
передо
мной
Beyin
bedava
evet
ama
aşk
değil
Мозг
бесплатный,
да,
но
любовь
– нет
Nişantaşı
kabul
etti
şantajı
Нишанташи
принял
шантаж
İçinde
geçmişimiz
Louis
Vuitton
çantası
Внутри
сумки
Louis
Vuitton
наше
прошлое
Gidişat
nasıl
yitirdin
şansları
Как
ты
упустила
все
шансы
Açtım
kartları
şimdi
bakıp
çatlasın
Я
раскрыл
карты,
теперь
смотри
и
лопайся
от
злости
Çeksem
de
rest
gelir
arabulucu
Даже
если
я
пасую,
придёт
посредник
Dağıtacağını
sanıyorken
bütün
karabulutu
Думая,
что
ты
развеешь
все
тучи
Oynadığımız
oyunun
kuralları
bana
sorulur
Правила
нашей
игры
спрашивают
у
меня
Çünkü
tatlım
burada
bir
tek
para
konuşur
Потому
что,
дорогая,
здесь
говорят
только
деньги
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
Любовь
та
же,
слова
те
же
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
Любовь
та
же,
слова
те
же
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
(sözler
aynı)
Любовь
та
же,
слова
те
же
(слова
те
же)
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
(Pit10
bebeğim)
Любовь
та
же,
слова
те
же
(Pit10,
детка)
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
В
Нишанташи,
в
Нишанташи
(Yeter
bu
kadar)
(Хватит)
(Kapa
abi
artık)
(Выключи,
братан,
уже)
(Daha
ne
kadar
sürecek?)
(Сколько
это
ещё
будет
продолжаться?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ender çabuker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.