Текст и перевод песни Pit10 - En Derin Acılar - Karaoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Derin Acılar - Karaoke
Deepest Pains - Karaoke
Sakın
geri
dönme
ben
deli
gömleği
giyip
akıllandım
Don't
come
back,
I've
put
on
a
straightjacket
and
I've
come
to
my
senses
Beni
görme
şu
an
istediğim
ortalığı
Don't
see
me
now,
you'll
see
the
chaos
I
want
Bir
birine
katmadan
sessiz
ölmek
To
die
silently
without
getting
into
each
other
Çünkü
bakamam
eski
gözle
Because
I
can't
look
at
it
with
my
old
eyes
Saftık
tatlım
şimdi
paslı
kaldık
We
were
naive,
baby,
now
we're
rusty
Aktı
yıllar
koşamadığımdan
şaşkın
aklım
Years
have
passed,
I'm
shocked
that
I
can't
run
Kaçtım
aşkım
kendimden
senden
I
ran
away,
baby,
from
myself,
from
you
Uyumam
ünkü
kuş
tüğü
değildi
aşkın
yastığı
I
can't
sleep
because
your
love
pillow
wasn't
a
feather
Bizim
eserimiz
pişmanlık
Our
work
is
regret
Birlikte
risk
aldık
kalbimizde
iz
kaldı
We
took
a
risk
together,
our
hearts
were
scarred
Bak
perakende
duygular
var
Look,
there
are
retail
emotions
Kim
ucuzdu
kim
pahalı
Who
was
cheap,
who
was
expensive
Esaretin
fotoğrafı
tanrı
imzalı
The
photograph
of
captivity
is
signed
by
God
Benim
nedir
bu
yolda
diyemem
artık
çok
geç
I
can't
say
anymore
what's
mine
on
this
road,
it's
too
late
Cüzdandan
çıkıp
çöple
buluşmuş
bir
portre
A
portrait
that
came
out
of
the
wallet
and
met
the
trash
Silmek
istediğim
sen
değilsin
geçmişim
komple
It's
not
you
I
want
to
erase,
it's
my
whole
past
Çünkü
senin
gülüşlerin
benim
kalbim
protez
Because
your
smiles
are
my
heart
prosthesis
Günhakar
olsamda
cenneti
bulsamda
Even
if
I'm
a
sinner,
even
if
I
find
paradise
Unutmak
isterken
hatırlatıyor
It
reminds
me
as
I
try
to
forget
En
derin
acılara
yada
masum
anılar
The
deepest
pains
or
innocent
memories
Herşey
bana
seni
hatırlatıyor
Everything
reminds
me
of
you
Günahkar
olsamda
çok
günah
işledim
Even
if
I'm
a
sinner,
I've
committed
many
sins
Günahkar
funyysozleri.blogspot
Sinful
funnysozleri.blogspot
Melekleri
bulsamda
dertleri
izledim
Even
if
I
find
angels,
I've
watched
sorrows
Unutmak
isterken
seni
hatırlatıyor
It
reminds
me
as
I
try
to
forget
En
derin
acılar
en
derin
acılar
The
deepest
pains,
the
deepest
pains
Yada
masum
anılar
Or
innocent
memories
Herşey
bana
seni
hatırlayor
Everything
reminds
me
of
you
Rolüm
biçilmişken
senaryoya
bağlı
kalsamda
Even
if
my
role
is
tailored
to
the
script
Tükenirken
tek
tek
hayal
kurmak
aptalca
It's
foolish
to
dream
one
by
one
as
I
run
out
Kırkı
çıkmayan
gelip
geçici
yaslarla
With
temporary
mourning
that
doesn't
end
at
forty
Aşk
ebesi
olmayan
bir
saklambaç
A
hide-and-seek
without
a
midwife
of
love
Yanar
saçlarım
saçlarına
külü
yağar
My
hair
burns,
ashes
rain
down
on
your
hair
Bu
nasıl
karmaşa
bu
ne
biçim
küliyat
What
a
mess,
what
a
collection
of
gibberish
Tükeniş
gözlerini
bürür
bak
çünkü
artık
Weariness
wraps
your
eyes,
look
because
now
Gülün
dikeni
yok
dikenin
gülü
var
The
rose
has
no
thorns,
the
thorn
has
the
rose
Bugünün
düşleri
değmedi
yarına
Today's
dreams
were
unworthy
of
tomorrow
Sevgi
büyük
geldi
geçmedi
kapıdan
Love
came
too
big,
didn't
pass
through
the
door
Rüzgarın
gülüşü
esmedi
çatıma
The
wind's
laughter
didn't
blow
on
my
roof
Yine
bana
kalan
en
derin
acılar
Again,
the
deepest
pains
are
left
for
me
Şimdi
kendi
doğrularıma
yaşarken
Now
living
according
to
my
own
truths
Biri
çıkar
bütün
anılara
yalan
der
Someone
will
come
and
lie
to
all
the
memories
Günahın
ateşinde
yanarken
While
burning
in
the
fire
of
sin
Onca
boynu
bükük
şair
göz
yaşlarını
satarken
So
many
poets
with
bent
necks
selling
their
tears
Ben
bir
günahkar
olsamda
Even
if
I'm
a
sinner
Çok
günah
işledim
cenneti
bulsamda
I've
committed
many
sins,
even
if
I
find
paradise
Melekleri
izledimunutmak
isterken
I
watched
the
angels,
forgetting
Seni
hatırlatıyor
It
reminds
me
En
derin
acılar
en
derin
acılar
The
deepest
pains,
the
deepest
pains
Yada
masum
anılar
Or
innocent
memories
Herşey
bana
seni
hatırlayor
Everything
reminds
me
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.