Текст и перевод песни Pit10 - Folyo
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Wrap
your
heart
in
foil
and
burn
it,
let
it
ignite
instead
of
breaking
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Without
even
trying
to
get
close
to
me,
you've
flown
so
far
away
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
The
sun
will
rise,
we'll
look
back
at
yesterday;
unhappiness
will
enter
the
door
again
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
When
we
held
each
other
tightly,
we
couldn't
get
warm,
we
froze
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Wrap
your
heart
in
foil
and
burn
it,
let
it
ignite
instead
of
breaking
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Without
even
trying
to
get
close
to
me,
you've
flown
so
far
away
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
The
sun
will
rise,
we'll
look
back
at
yesterday;
unhappiness
will
enter
the
door
again
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
When
we
held
each
other
tightly,
we
couldn't
get
warm,
we
froze
Unuturum
her
çeşit
değer
yargını,
bunu
şahsî
algılama
I'll
forget
all
your
judgments,
don't
take
it
personally
Sandığın
gibi
torpil
geçmedi
tanrı
bana,
beni
tanımadan
yargılama
God
didn't
pull
any
strings
for
me
like
you
think,
don't
judge
me
without
knowing
me
Sinirimi
bedenime
gömebilirim,
yeri
gelip
kendime
saldırarak
I
can
bury
my
anger
in
my
body,
attacking
myself
when
the
time
comes
Bazen
tüm
dünya
üstüme
geliyor,
sanıyorum
herkesin
kastı
bana
Sometimes
the
whole
world
seems
against
me,
I
think
everyone
has
it
in
for
me
Saçma
sapan...
Merhamet
denen
bastıbacak
mı
nefreti
bastıracak?
Absurd...
Is
mercy
some
kind
of
doormat
that
will
suppress
hatred?
Beni
öldürmeyen
her
acı,
güçlendirmese
bile
deli
gibi
yazdıracak
Every
pain
that
doesn't
kill
me,
even
if
it
doesn't
make
me
stronger,
will
make
me
write
like
crazy
Kandıracağım
seni
kandıracağım!...
Mutluyuz
diye
sallayacağım
I'll
deceive
you,
I'll
deceive
you!...
I'll
pretend
we're
happy
Sonra
da
realite
hançerini
yüreğinin
ortasına
saplayacağım
Then
I'll
plunge
the
dagger
of
reality
into
the
center
of
your
heart
Üstüme
gelme!
Üste
gelenler
şu
ana
kadar
beni
deviremediyse
Don't
mess
with
me!
If
those
who
messed
with
me
couldn't
bring
me
down
so
far
İnan
tanıdığından
başkası
var
bilinçaltımda
biraz
derine
inince
Believe
me,
there's
someone
else
you
know
when
you
delve
a
little
deeper
into
my
subconscious
Sevinemeyince
birlikteliğe
ve
ayrılıklaraysa
üzülemezken
When
I
can't
rejoice
in
togetherness
and
can't
be
sad
about
separations
Anlatsana,
şu
anda
ne
söylememi
bekliyorsun
ki
yüzüne
benden?
(hıh)
Tell
me,
what
do
you
expect
me
to
say
to
your
face
right
now?
(huh)
Sadece
diğer
insanlar
gibi
davranmaya
çalışıyordum
I
was
just
trying
to
act
like
other
people
O
ruhları
tutsak
eden
saçma
sapan
boş
kavramlara
şaşırıyorum
I'm
surprised
by
those
absurd,
empty
concepts
that
imprison
souls
Duyguların
şu
an
azgın
kediler
gibi
damdan
dama
kaçışıyordur
(hahahah)
Emotions
are
probably
running
from
roof
to
roof
like
wild
cats
right
now
(hahaha)
Ben
yapamam,
başkası
olamam;
kinimle
damardan
kana
karışıyorum!
I
can't
do
it,
I
can't
be
someone
else;
I
mix
with
my
hatred
through
my
veins!
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Wrap
your
heart
in
foil
and
burn
it,
let
it
ignite
instead
of
breaking
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Without
even
trying
to
get
close
to
me,
you've
flown
so
far
away
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
The
sun
will
rise,
we'll
look
back
at
yesterday;
unhappiness
will
enter
the
door
again
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
When
we
held
each
other
tightly,
we
couldn't
get
warm,
we
froze
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Wrap
your
heart
in
foil
and
burn
it,
let
it
ignite
instead
of
breaking
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Without
even
trying
to
get
close
to
me,
you've
flown
so
far
away
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
The
sun
will
rise,
we'll
look
back
at
yesterday;
unhappiness
will
enter
the
door
again
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
When
we
held
each
other
tightly,
we
couldn't
get
warm,
we
froze
Belki
de
bilmeden
açtığın
her
yara
ruhumda
derin
bir
iz
bırakır
Perhaps
every
wound
you
unknowingly
open
leaves
a
deep
mark
on
my
soul
Bil
bunu
hayat
her
zaman
olmuyor
film
gibi,
yine
de
bir
baktım
biz
dramız
Know
this,
life
is
not
always
like
a
movie,
yet
I
looked,
and
we're
a
drama
İntikam
için
yaşıyorum
artık,
sıra
sana
da
gelir
bil
sıranı
I
live
for
revenge
now,
your
turn
will
come,
know
your
place
Unutulup
gitmeyecek
hesapsızca,
verdiğin
acıların
bir
gramı
Not
a
single
gram
of
the
pain
you
caused
will
be
forgotten
or
left
unaccounted
for
Film
arası,
(hah)
kestik
stop!
'Sevgi'
denen
medeniyetin
yüzkarası
Intermission,
(hah)
cut,
stop!
'Love'
the
disgrace
of
civilization
Buna
yenilemem
artık
suratıma
kaba
pençelerini
geçirsin
yüz
kanasın!
I
will
not
succumb
to
it
anymore,
let
its
coarse
claws
tear
into
my
face,
let
it
bleed!
Küs
kalalım.
Bildiğin
her
şey
sadece
Iceberg'in
üst
tarafı
Let's
stay
mad.
Everything
you
know
is
just
the
tip
of
the
Iceberg
Sana
bu
gülen
gözlerin
hangisi
gerçek?
Şöyle
bir
etrafı
süz
bakalım
Which
of
these
smiling
eyes
is
real?
Let's
take
a
look
around
Kaç
mevsim
bakmadı
yüzüme
bile,
beni
görmedi
pas
geçti
For
how
many
seasons,
you
haven't
even
looked
at
my
face,
you
haven't
seen
me,
you've
passed
me
by
Çok
çabaladım
ama
sonuç
alamadım
artık
kendimden
bile
vazgeçtim
I
tried
so
hard,
but
I
couldn't
get
results,
I
even
gave
up
on
myself
Kal
sessiz
(şşş)
Akbabalar
gene
başımda
yapıyor
kan
testi
Stay
silent
(shhh)
Vultures
are
doing
a
blood
test
on
me
again
Beni
anılar
yaraladı
her
gün,
o
zaman
geçmişe
dair
yak
resmi!
Memories
wounded
me
every
day,
so
burn
the
picture
of
the
past!
Halâ
diğer
insanlar
gibi
(gibi,
gibi,
gibi)
rol
yapmaya
çabalıyorum
I'm
still
trying
(trying,
trying,
trying)
to
act
like
other
people
Neden
oldu
bu?
Ruhuma
yaralar
verdim
her
bir
vakitte
kafamı
yorup
Why
did
this
happen?
I
hurt
my
soul
every
time
I
racked
my
brain
Yapamıyorum...
Her
çaba
kan
kaybına
neden
oluyor
yaramı
yolup
I
can't
do
it...
Every
effort
causes
blood
loss,
tearing
my
wound
open
Gene
kendime
yaptığım
hiçbir
telkin
beni
kurtarmaya
yaramıyordu!
Again,
none
of
the
suggestions
I
made
to
myself
worked
to
save
me!
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Wrap
your
heart
in
foil
and
burn
it,
let
it
ignite
instead
of
breaking
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Without
even
trying
to
get
close
to
me,
you've
flown
so
far
away
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
The
sun
will
rise,
we'll
look
back
at
yesterday;
unhappiness
will
enter
the
door
again
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
When
we
held
each
other
tightly,
we
couldn't
get
warm,
we
froze
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Wrap
your
heart
in
foil
and
burn
it,
let
it
ignite
instead
of
breaking
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Without
even
trying
to
get
close
to
me,
you've
flown
so
far
away
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
The
sun
will
rise,
we'll
look
back
at
yesterday;
unhappiness
will
enter
the
door
again
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
When
we
held
each
other
tightly,
we
couldn't
get
warm,
we
froze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.