Текст и перевод песни Pit10 - Hala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hala
yeraltının
en
dibinden
Still
from
the
depths
of
the
underground
Hala
90'lar
hiphop
ekolünden
Still
from
the
hip-hop
school
of
the
90s
Hala
umursamaz
ve
kaygısız
üreten
Still
producing
carefree
and
reckless
Hala
Olympus
beni
titreten
Still
Olympus
makes
me
tremble
Gel
pati
ver
pratikem
bu
ne
biçim
makinem
Come
on,
party,
this
is
my
style,
what
a
machine
Nefesim
kapasitem
rocky
ben
sen
rakibem
My
breath,
my
capacity,
I'm
Rocky,
you're
my
opponent
Hadi
gel
punch
lana
kal
vazifem
Come
on,
punch
the
lana,
my
duty
is
to
stay
Cephene
geç
ha
siper
16
var
kalibrem
Pass
the
front
line,
hey,
the
bunker
has
16
calibers
Prematüre
gangstalar
çok
çalıştı
saksısı
Premature
gangsters
worked
hard,
their
pot
Dediler
ki
popdu
o
rap
değil
haklısın
They
said
it
was
pop,
not
rap,
you're
right
90
dan
ilhamım
köküme
ben
bağlıyım
Inspired
by
the
90s,
I'm
tied
to
my
roots
Para
konuşmuycak
olsa
commercial'ı
napıyım
(boş)
Money
wouldn't
talk,
so
what
would
I
do
with
the
commercial
(empty)
Nutum
çünkü
underground
rapi
gördüm
My
speech
because
I
saw
underground
rap
Bugüne
dek
yeraltına
biçok
tabut
gömdüm
To
this
day,
I
buried
many
coffins
underground
Değişti
endüstri
görmüyosan
körsün
The
industry
has
changed,
if
you
don't
see
it,
you're
blind
Taşa
şerit
çekip
Cannabis'i
söndür
Pull
the
strip
over
the
stone
and
put
out
the
cannabis
Eski
ruh
yok
çünkü
küstü
hiphop
rant
var
There's
no
old
spirit
because
hip-hop
is
dead,
there's
rent
Otorite
kesildi
dünkü
bi
ton
aptal
The
authority
was
cut
off,
yesterday's
a
ton
of
idiots
Çalınsa
da
artık
rap
bütün
diskolarda
Even
though
rap
is
stolen,
in
all
the
discos
Bi
yanım
kabul
etmiyo
çünkü
Pit10
Part
of
me
doesn't
accept
it
because
Pit10
Hala
yeraltının
en
dibinden
Still
from
the
depths
of
the
underground
Hala
90'lar
hiphop
ekolünden
Still
from
the
hip-hop
school
of
the
90s
Hala
umursamaz
ve
kaygısız
üreten
Still
producing
carefree
and
reckless
Hala
Olympus
beni
titreten
Still
Olympus
makes
me
tremble
At
gözlüğü
sıkıyosan
at
gözlüğü
şuan
hiphop
aç
gözü
kullanış
bi
rap
değil
dansözdür
If
you
wear
blinders,
blinders
right
now,
hip-hop,
open
your
eyes,
rap
is
used,
not
a
dancer
Maske
takmasanda
çok
usta
bir
makyözsün
Even
if
you
don't
wear
a
mask,
you're
a
very
skilled
makeup
artist
Toplum
bi
sanat
görsün
diye
git
bırak
sözlüğü
Leave
the
dictionary
alone
so
that
society
can
see
some
art
Sabretmek
zor
lakin
direnmeli
mi
ki?
It's
hard
to
be
patient,
but
should
I
resist?
Bu
sanatının
doğasını
bilen
beni
bilir
This
knows
me,
who
knows
the
nature
of
his
art
Kaldıranlar
indiricek
bi
yerlerinizi
Those
who
raise
will
bring
down
a
place
for
you
Sönüp
gidiceksin
sen
de
diğerleri
gibi
You
will
fade
away
like
the
others
İşin
düşmesin
işi
bilen
işim
işin
üstedir
Don't
let
your
work
suffer,
my
work
is
on
top
of
yours
İşi
pişirmişim
içim
rahat
bu
da
dirilişim
I
have
cooked
the
job,
I
am
comfortable,
this
is
my
resurrection
İzim
isim
olur
diss
inize
güler
kıçım
My
trace
is
my
name,
I
laugh
at
your
diss
İyi
misin
yerin
dibindesin
gözetlerken
birimizi
Are
you
okay?
You're
at
the
bottom,
watching
one
of
us
Temiz
çocuk
rolü
yapan
yüzü
pis
olan
var
There
are
those
who
play
roles
of
clean
children,
whose
faces
are
dirty
Milenyum
un
sonrasında
düzgün
iş
yok
asla
After
the
millennium,
there
will
never
be
a
decent
job
Kafama
göreyim
beni
süzüp
risko
sanma
I
see
it
my
way,
don't
risk
me
Ticaret
bana
uzak
kalır
çünkü
Pit10
Trading
is
far
from
me
because
Pit10
Hala
yeraltının
en
dibinden
Still
from
the
depths
of
the
underground
Hala
90'lar
hiphop
ekolünden
Still
from
the
hip-hop
school
of
the
90s
Hala
umursamaz
ve
kaygısız
üreten
Still
producing
carefree
and
reckless
Hala
Olympus
beni
titreten
Still
Olympus
makes
me
tremble
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.