Pit10 - Parlayan Yıldız - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pit10 - Parlayan Yıldız




Parlayan Yıldız
Shining Star
Seni beklerken ben kelebekler öldü hala gelemedin ahh
As I wait for you, butterflies have died, you still haven't come, ahh
Gözlerdeki damla şimdi sel olup akar ayaklarıma
The tear in my eyes now flows like a river to my feet
Hadi gel bir kere yelken açalım yepyeni ufuklara
Come on, let's set sail once, to brand new horizons
Hayat koşulları karamsarlığa itti, bulamadığımız umutlara
Life's circumstances pushed us into despair, towards hopes we couldn't find
Hayallerimize endeksliydik ama gene kaldık ortada
We indexed them to our dreams, but again we were left in the middle
Sen ayrı ben ayrı yerde hayrı yoktu bu işin anla
You're in a different place, I'm in a different place, there was no good in understanding this
Koluma kanla yazdım ismini artık benlesin
I wrote your name on my arm with blood, let it be with me now
Sanırım kalbini çaldık sen hariç herkesin
I think we stole your heart, everyone except you
Dar alanda kalbim daralan sen,
My heart constricts in this confined space,
Cengüzer aşkımız zor olan
Our love is a difficult battle, Cengüzer
Kor olan yürekte yaralan burada
Here, wounds are inflicted on a heart that is already burning
Kararan gözler paravan
Darkened eyes are a facade
Aşkın önünde paravan var
There's a screen in front of love
Göremedim hayat sanki bir roman
I couldn't see, life is like a novel
Aradan kapılar aradan gir bu
Come in through the doors, through the gaps
Kapıdan bacadan kacamak
An escape through doors and chimneys
Gözleri gözlerim özlerim olmadı boğmadı belkide boğazı
My eyes, your eyes, I miss them, maybe it didn't choke my throat
Başka dünyalarda buluşuruz seni bilmem ben razı
We'll meet in other worlds, I don't know about you, I'm content
Boş bir arazide ben tek başınayım herkes geride kalsın
I'm alone in an empty field, let everyone stay behind
Elimde walkman kulağımda kulaklık şarkımız çalsın
Walkman in my hand, headphones in my ears, let our song play
Son bir ışık yak bu kalbin ardından
Light one last light behind this heart
Gözlerim nemli, sanki hayat zindan
My eyes are damp, life feels like a dungeon
Geçen tüm güzel günlerin ardından
After all the beautiful days that passed
Çok uzaklarda bir yıldızsın parlayan
You are a shining star, so far away
Doldur kalbimi aşkı varedin
Fill my heart, create love
Uzaklarda şimdi onu bana yar edin
Make her mine now, she's far away
İçimde saklı bir umut var
There's a hidden hope within me
Uzak mesafeler olmasa ne yazar
What does it matter if there are long distances
Gözlerimde ışık yandı tek bir tebessümle
Light ignited in my eyes with a single smile
Salla boşver üzülme hüzün vurdu yüzüme
Shake it off, don't be sad, sadness struck my face
Yine boş günler yine monoton
Empty days again, monotonous again
Koşuyorum bu yolda hayat maraton
I'm running on this path, life is a marathon
Sayfalarım göz yaşı kalemimi kırdı
My pages are tears, my pen is broken
Anlamı neydi kalple yazılan satırların
What was the meaning of the lines written with the heart
Değerini bildim bütün anıların
I knew the value of all the memories
Geçirdiğimiz tüm günleri hatırlarım
I remember all the days we spent
Sanki bem beyaz bir sayfa hayatımda
Life is like a blank white page for me
Yıkılmadan ayakta durmak fay hattında
Standing tall without collapsing on the fault line
Şimdilerde zor gelir nefes almak bile
Now it's hard to even breathe
Bütün umutları yok ettik bile bile
We destroyed all hopes, knowingly
Son bir ışık yak bu kalbin ardından
Light one last light behind this heart
Gözlerim nemli, sanki hayat zindan
My eyes are damp, life feels like a dungeon
Geçen tüm güzel günlerin ardından
After all the beautiful days that passed
Çok uzaklarda bir yıldızsın parlayan
You are a shining star, so far away
Yine beklerken bir günü senle geçirebilecek miyiz
As I wait again, will we be able to spend a day together?
Umudumu kırdılar kalbimi yaktılar
They broke my hope, they burned my heart
Şimdi gökte uçar martılar
Now seagulls fly in the sky
Anlamı kalmadı bağladı kalbimi
It lost its meaning, it tied my heart
Harbiden arbeden oldum
I truly became a victim of conflict
Her beden aldı bir pay bu darbeden
Every body took a share of this blow
Olmadı bir kere affeden
There was never forgiveness, not even once
Günümün önünü günümün önünü
The path ahead of my day, the path ahead of my day
Süsledi bir günlükmüş herşey
It was decorated, everything was just for one day
Kalmadı gerçek zaten
There's no truth left
Yaralı yüreğime pençe
A claw to my wounded heart
Ben bağlandım sadece kalbine
I just connected to your heart
Sen varedemedin aşkın şimdi
You couldn't value love now
Dört duvar ortasında yakılan bir resim oldun
You became a picture burned within four walls
Yani kül
That is, ashes
Kalbim senle atarken eline başka bir el değdi
While my heart was beating with you, another hand touched yours
Bari gül
At least smile
Geçmişte kaldı gelecek anılarda
The past remains in future memories
Yani dün
That is, yesterday
Senin için ağladım aşkımı zorladım bu arada
I cried for you, I forced my love, meanwhile
Her bir gün
Every single day
Hiç bir zaman sen beni anlamadın
You never understood me
Çektiklerimi sanki gördün
It's as if you saw my suffering
Gelsem bir kere görsem seni ben
If I could come and see you once
Geriden izlesem o da kafi
Even watching from afar would be enough
Tüm mutluluklarım mazi
All my happiness is in the past
Tek çaremse ötenazi
My only solution is euthanasia
Hiç tanımadınki sen beni
You never knew me
Serseri gönlüm mesafe dinlemez
My vagabond heart doesn't listen to distance
İsmin aklımda ve kalbimde
Your name is in my mind and heart
Ne yaparsan yap silinmez
Whatever you do, it won't be erased
Son bir ışık yak bu kalbin ardından
Light one last light behind this heart
Gözlerim nemli, sanki hayat zindan
My eyes are damp, life feels like a dungeon
Geçen tüm güzel günlerin ardından
After all the beautiful days that passed
Çok uzaklarda bir yıldızsın parlayan
You are a shining star, so far away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.