Pit10 - Ses Çıkarma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pit10 - Ses Çıkarma




Ses Çıkarma
Don't Make A Sound
Bu senin, benim değil; bu hepimizin savaşı
It's yours, not mine; it's all of us's war
Bazı olaylar vardır ki; kimse dile getiremez, kimse bir şey yapamaz
There are some events that no one can express, no one can do anything
İnsanlar korkar, ama ben değil
People are afraid, but not me
Ben derinden gelen haykırışları duyurabilecek tercüman
I am the interpreter who can hear the cries coming from deep
Hangi biriniz ülkesi adına dua ediyor her Cuma?
Which one of you prays on behalf of his country every Friday?
Ses çıkarmayın bravo, yansın bayrak
Make no noise bravo, let the flag burn
Gazetelerde baş sayfa, kansız ahmak
The front page of the newspapers, bloodless idiot
Köstebekler toprak altı kalmaz artık, onlar aramızda nefes aldı
The moles will no longer remain underground, they breathed Decently among us
Yollar arabamızla daralır içim misali
The roads narrow with our car like inside me
Başbakanın has mürettebatı piç ihtilali, elleriyle hazırlar pis istikbali
The Prime Minister's private crew prepares the bastard revolution, the dirty future with their hands
Herkes el kol bağlı duruyor, ne yapalım biz içtik abi
Everyone is standing hand in hand, what should we do, we drank, brother
Siz bir tarih almak adına büyüttünüz bir ihtimali
You have raised a possibility in order to get a date
Olmadıysa ikinci tarih bir daha gir, aman ha ses çıkarma, ülken elden gitsin ses çıkarma
If not, enter the second date again, oh, don't make a sound, don't make a sound, let your country go out of hand
Tek bir damla suyla sönecek, yangın var ancak
It will go out with a single drop of water, there is a fire, but
Ses çıkarma dört tarafta yaksınlar sancak
Don't make a sound, let them burn the starboard on all four sides
Kastın var alçak, batılılaşırsın devam et, bir orospu çocuğu İmralı'da yatsın lan asma!
You have a caste, you scoundrel, you become westernized, go on, let a son of a bitch sleep in Imrali, as Nov!
Tayyip uyan, ülke elden gidiyor lan
Tayyip wake up, the country is going out of hand
Aferin ses çıkarma, bizi savaşa itiyorlar
Well done, don't make a noise, they're pushing us to war
Biraz daha cesaret, baş kaldır ülken için
A little more courage, raise your head for your country
Sağlanamazsa adalet, taş vardır ülken için
If justice cannot be achieved, there is a stone for your country
Tayyip uyan, ülke elden gidiyor lan
Tayyip wake up, the country is going out of hand
Aferin ses çıkarma, bizi savaşa itiyorlar
Well done, don't make a noise, they're pushing us to war
Biraz daha cesaret, baş kaldır ülken için
A little more courage, raise your head for your country
Sağlanamazsa adalet, taş vardır ülken için
If justice cannot be achieved, there is a stone for your country
Hata kürt yurttaşlarda değil, beynini yıkayan ibnelerde
The fault is not in the Kurdish citizens, but in the faggots who brainwashed them
Huzur, barış vesaire; artık yalan istesen de
Peace, peace and so on; even if you want to lie now
Bizde perde var ve eğer açıp bakarsak ters olur
We have a curtain, and if we open it and look, it will be wrong
Kurcalanmaya izin vermeden, kapanır her konu
Without allowing tampering, every topic is closed
Böyle giderse bir iki seneye doğru doğu kan dolu
If it goes like this, the east will be full of blood in a year or two
İyi niyetse kaybolur, içimizdeki saykodur
If good will disappears, it is the psycho inside us
Bu askerler koparlar, Ermenistan toparlan
These soldiers are breaking away, Armenia, get together
İnsanlıksa onlardaki, ben bir insan olamam
If it's humanity in them, I can't be a human being
İnanmak istemedik size (Ah!) Kahretsin, dedik.
We didn't want to believe you (Oh!) Damn, we said.
Akıllı olun, olmayan soykırımı var ettirmeyin
Be smart, don't make genocide that doesn't exist exist
System Of A Down ya da Jöntürk müzikte kalırken
System Of A Down or Young Turk while staying in music
Bizse silahlarla geliriz oraya kör kütük
And we come there with guns, blind
Tehdit değil, gerçek; tek bir hareketinizle kan çıkar
It's not a threat, it's real; blood comes out with a single movement
Bunu da gördü Dolapdere'de Kürt kancıklar
He also saw this Kurdish bitches in Dolapdere
Herkes yerini bilecek artık; hıncım meyil, ürkün
Everyone will know their place now; my anger is inclined, be afraid
Barış savaşla kazanılır, ırkçı değil Türk'üm
Peace is won by war, I am a Turk, not a racist
Tayyip uyan, ülke elden gidiyor lan
Tayyip wake up, the country is going out of hand
Aferin ses çıkarma, bizi savaşa itiyorlar
Well done, don't make a noise, they're pushing us to war
Biraz daha cesaret, baş kaldır ülken için
A little more courage, raise your head for your country
Sağlanamazsa adalet, taş vardır ülken için
If justice cannot be achieved, there is a stone for your country
Tayyip uyan, ülke elden gidiyor lan
Tayyip wake up, the country is going out of hand
Aferin ses çıkarma, bizi savaşa itiyorlar
Well done, don't make a noise, they're pushing us to war
Biraz daha cesaret, baş kaldır ülken için
A little more courage, raise your head for your country
Sağlanamazsa adalet, taş vardır ülken için
If justice cannot be achieved, there is a stone for your country
Seni unutmadık atam, unutanlara da hatırlatacağız.
We have not forgotten you, atam, and we will remind those who have forgotten.
(Mustafa Kemal ATATÜRK'ün konuşması)
(Speech of Mustafa Kemal ATATURK)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.