Текст и перевод песни Pit10 - Umurumda Değil
Benden
haz
etmeyenler
Тем,
кто
меня
не
любит
июне
Bacaklarımı
kırmak
isteyenler
Те,
кто
хочет
сломать
мне
ноги
Burnuma
kafa
atmak
isteyenler
Те,
кто
хочет
бросить
мне
голову
в
нос
İsmimi
duyunca
delirenler
Те,
кто
сошел
с
ума,
услышав
мое
имя
Beni
sevmediğini
söyleyip
şarkılarımı
ezberleyenler
Те,
кто
говорит,
что
не
любит
меня
и
запоминает
мои
песни
Bana
küfür
etmekden
zevk
alanlar
Те,
кому
нравится
ругаться
на
меня
Yaptığım
her
şeyi
yargılayanlar
Те,
кто
судит
все,
что
я
делаю
Bana
diss
atıp
ünlü
olmak
isteyenler
Те,
кто
хочет
бросить
мне
вызов
и
стать
знаменитым
Piskopatça
deşmek
isteyenler
Те,
кто
хочет
потрошить
по-епископски
Kafamı
kesmek
isteyenler
Те,
кто
хочет
отрубить
мне
голову
Benden
nefret
edenler
Те,
кто
меня
ненавидит
Buyrun
içeri
gelin!!
Проходите,
заходите!!
Evet
pit10
ben
istanbulda
aranan
adam
(seni
öldürücem)
Да,
пит10
я
разыскиваемый
в
Стамбуле
человек
(я
тебя
убью)
Sen
öyle
sürünürken
hatunlara
paralar
atan
Тот,
кто
бросает
деньги
телкам,
пока
ты
так
ползешь
Batınca
bantla
ağzımı
bağlıyıp
surtursa
biri
Если
кто-нибудь
закроет
меня
скотчем
и
заставит
закрутить
рот,
когда
я
затону
Aynen
söküp
gene
konuşurum
umrumda
değil
Мне
все
равно,
разберу
ли
я
и
снова
поговорю.
Çünkü
boktan
ortam
artık
baydı
beni
ve
takılırım
Потому
что
дерьмовая
обстановка
меня
сейчас
отключила,
и
я
буду
тусоваться
Ben
öyle
kafamın
dikine
giderim
umursamadan
atılırım
Я
просто
пойду
прямо
в
голову
и
меня
вышвырнут,
не
заботясь
Hit
oldu
her
bir
atılımım
Каждый
мой
прорыв
был
хитом
Hip-hopla
kurtulsa
biri
banane
hip-hopcı
deilim
ben
ve
hiç
de
umrumda
değil
Если
бы
кто-то
избавился
от
хип-хопа,
я
бы
назвал
меня
хип-хопером,
и
мне
все
равно.
İnternette
küfür
yağmış
neymiş
beni
küçümsemişmiş
В
Интернете
пролилась
ненормативная
лексика,
что
меня
недооценило
Emin
ol
annen
benden
daha
fazla
küfür
yemiştir
Уверяю
тебя,
твоя
мама
съела
больше
ругательств,
чем
я
Değişti
niyetim
çünkü
herkez
inanır
uydursa
deli
Мои
намерения
изменились,
потому
что
если
все
поверят
и
выдумают,
он
сумасшедший
Pop
yetmezse
metale
bile
feat
girerim
umrumda
değil
Мне
плевать,
если
попа
не
хватит,
я
даже
на
металл
подвигу
Niyeti
kötümü
iyimi
anlamam
bize
bakarlarsa
Он
хочет,
чтобы
я
не
понимал
зла
и
добра,
если
они
посмотрят
на
нас
Konserime
beni
dövmek
için
bilet
alanlar
var
Есть
те,
кто
покупает
билеты
на
мой
концерт,
чтобы
избить
меня
Hırsla
takip
ederken
kudursa
bi
piç
Ублюдок,
если
он
в
ярости,
преследуя
его
с
амбициями.
Hastaneden
çıkınca
katlederim
umrumda
değil
Мне
плевать,
что
я
убью
его,
когда
выйду
из
больницы.
Öldürmek
geçio
içinden
duyduğunda
beni
Когда
ты
услышишь
меня
изнутри,
ты
должен
был
убить
меня.
Üstüme
bir
ordu
çökse
umrumda
deil
Мне
все
равно,
если
на
меня
нападет
армия.
Yürüyorum
ben
şartlar
hazır
uygunsa
gelin
Я
иду
пешком,
если
условия
уместны,
приходите
Atom
bombasıyla
saldır
umrumda
deil
Атаковать
атомной
бомбой
вторник
Evet
pit10
ben
rap
müzikde
devrim
açan
Да,
пит10
я
революционизирую
рэп-музыку
Şarkılarımı
itaaf
ettiğim
onca
eski
kaşar
(ayyyyy)
Все
эти
старые
шлюхи,
которых
я
исполнял
своими
песнями.
Sıraya
girdi
şimdi
çabucak
susturmak
için
Теперь
он
встал
в
очередь,
чтобы
быстро
заставить
замолчать
Kaşar
tostta
güzel
gerisi
umrumda
değil
Мне
плевать
на
то,
что
хорошо
на
распутном
тосте,
а
остальное
Başbakanla
davalı
olduğumdan
bana
yanaşmaz
firmalar
Фирмы,
которые
мне
не
подходят,
потому
что
я
отвечаю
за
премьер-министра.
Pişman
deilim
yaparım
bir
daha
Я
пожалею
об
этом
и
сделаю
это
снова
Benden
hala
nefret
et
müziğim
kustursa
seni
Все
еще
ненавиди
меня,
если
мою
музыку
вырвет
тебя
Takılırım
ben
kafama
göre
kimse
umrumda
deil
Я
буду
тусоваться,
потому
что
мне
плевать
на
кого-либо.
Sicilim
istanbul
nüfusu
gibi
hayli
yoğun
Мой
послужной
список
очень
плотный,
как
и
население
Стамбула
Bilirim
yaklaşırsan
kırılan
kol
ve
kalbin
olur
Я
знаю,
если
ты
подойдешь
поближе,
у
тебя
будет
разбитая
рука
и
сердце
Hedefi
delip
geçtim
ufkumsa
derin
Я
пробил
цель,
а
мой
горизонт
глубокий
Lakin
bunu
bilip
bilmemeniz
umrumda
deil
Но
мне
все
равно,
знаете
ли
вы
это
или
нет.
Biraz
basit
geldi
sanırım
kafanda
kurduğunda
beni
Это
было
немного
просто,
я
думаю,
когда
ты
думал
обо
мне
Apıştın
kaldın
elinden
uçtuğunda
delil
Ты
облажался,
улики,
когда
вылетели
из
твоей
руки.
Bana
mermi
yağdır
yada
gelde
kung
fuyla
devir
(hiyaaaa)
Пролей
на
меня
пулю
или
сбрось
ее
кунг-фаром.
Söliyiceğim
tek
şey
olur
umrumda
değil
Единственное,
что
я
могу
сказать,
мне
все
равно
Öldürmek
geçio
içinden
duyduğunda
beni
Когда
ты
услышишь
меня
изнутри,
ты
должен
был
убить
меня.
Üstüme
bir
ordu
çökse
umrumda
deil
Мне
все
равно,
если
на
меня
нападет
армия.
Yürüyorum
ben
şartlar
hazır
uygunsa
gelin
Я
иду
пешком,
если
условия
уместны,
приходите
Atom
bombasıyla
saldırın
umrumda
deil
Мне
плевать
на
атаку
атомной
бомбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABDULLAH ENDER CABUKER, SERVER URAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.