Текст и перевод песни Pitbulking, Esepto, Santa RM & Ubacru - Amor Imposible
Amor Imposible
Impossible Love
Me
estoy
muriendo
por
dentro
I'm
dying
inside
Por
no
poder
decir
te
amo
For
not
being
able
to
say
I
love
you
Quiero
cantarte
al
oído
I
want
to
sing
in
your
ear
Y
tomarte
de
la
mano
And
hold
your
hand
Es
difícil
entender
It's
hard
to
understand
Que
nunca
pasara
That
it
will
never
happen
Pues
tu
y
yo
solo
seremos
Because
you
and
I
will
only
be
Amigos
nada
más
Friends,
nothing
more
Si
supieras
un
poquito
de
lo
tanto
que
quisiera
If
you
knew
a
little
of
how
much
I
want
you
Quizás
tu
te
quedaras
aunque
el
tiempo
se
opusiera
Maybe
you
would
stay
even
if
time
was
against
us
Estando
junto
a
ti
de
una
manera
que
no
basta
Being
next
to
you
in
a
way
that's
not
enough
Mi
corazón
exige
My
heart
demands
Ya
no
finge
It
no
longer
pretends
Se
desgasta
.por
ti
It
wears
out...
for
you
Quiere
volver
a
sentir
It
wants
to
feel
again
Los
besos
que
dan
magia
The
kisses
that
give
magic
Quiere
volar
y
volar
It
wants
to
fly
and
fly
Llegar
a
otra
galaxia
Reach
another
galaxy
Imagina
que
el
mundo
gira
a
favor
de
los
dos
Imagine
that
the
world
turns
in
favor
of
us
both
Pero
cambiamos
lo
de
amigos
But
we
change
the
"friends"
thing
Por
un
tu
y
yo
For
a
you
and
me
Tatuado
en
lo
profundo
del
lado
izquierdo
de
mi
pecho
Tattooed
deep
on
the
left
side
of
my
chest
También
del
tuyo
Yours
too
Si
no
no
tendría
sentido
Otherwise
it
wouldn't
make
sense
Estoy
enamorado
I'm
in
love
No
no
me
digas
que
pare
No,
don't
tell
me
to
stop
Que
menos
puedo
con
esto
y
menos
si
debo
callarlo
I
can
barely
handle
this,
let
alone
keep
it
quiet
No
se
como
explicarlo
I
don't
know
how
to
explain
it
De
la
manera
correcta
In
the
right
way
Seria
tan
fácil
decirte
It
would
be
so
easy
to
tell
you
Que
eres
la
mujer
perfecta
That
you're
the
perfect
woman
Aunque
nuestros
destinos
son
Even
though
our
destinies
are
Tan
diferentes
So
different
Aunque
el
mundo
no
quiera
Even
if
the
world
doesn't
want
to
Vernos
juntos
para
siempre
See
us
together
forever
Se
que
siempre
estarás
conmigo
I
know
you'll
always
be
with
me
Aunque
yo
quisiera
que
Even
though
I
wish
you
Estuvieras
conmigo
Were
with
me
De
una
distinta
manera
In
a
different
way
Y
aunque
no
quiera
And
even
though
I
don't
want
to
Tu
ya
tienes
alguien
mas
You
already
have
someone
else
Te
digo
un
secreto
I'll
tell
you
a
secret
Mi
corazón
no
se
resignara
My
heart
will
not
resign
itself
No
se
resignara
a
no
tenerte
It
will
not
resign
itself
to
not
having
you
Pues
soy
tan
débil
Because
I'm
so
weak
Que
me
da
miedo
perderte
That
I'm
afraid
to
lose
you
Que
tus
labios
no
me
quieran
That
your
lips
don't
want
me
No
me
arrepiento
de
quererte
de
esta
manera
I
don't
regret
loving
you
this
way
Me
estoy
muriendo
por
dentro
I'm
dying
inside
Por
no
poder
decir
te
amo
For
not
being
able
to
say
I
love
you
Quiero
cantarte
al
oído
I
want
to
sing
in
your
ear
Y
tomarte
de
la
mano
And
hold
your
hand
Es
difícil
entender
It's
hard
to
understand
Que
nunca
pasara
That
it
will
never
happen
Pues
tu
y
yo
solo
seremos
Because
you
and
I
will
only
be
Amigos
nada
más
Friends,
nothing
more
Hola
Amigaa!!
Hey
Friend!!
Tu
sabes
que
en
las
buenas
y
en
las
malas
You
know
that
in
good
times
and
bad
Soy
tu
abrigo
I'm
your
shelter
Quisiera
tener
valor
I
wish
I
had
the
courage
Que
lo
que
siento
por
ti
That
what
I
feel
for
you
Que
un
par
de
amigos
Just
a
couple
of
friends
Es
tan
bonito
It's
so
beautiful
Estar
en
mi
habitación
Being
in
my
room
Darte
besitos
Giving
you
little
kisses
Ir
el
cine
juntos
Going
to
the
movies
together
De
imaginación
My
imagination
Volar
juntos
de
las
manos
Flying
together
hand
in
hand
Contra
el
viento
Against
the
wind
Lo
malo
es
que
no
tengo
el
valor
The
bad
thing
is
that
I
don't
have
the
courage
Para
decirte
lo
que
yo
siento
To
tell
you
what
I
feel
No
tengo
el
valor
. sabes
.
I
don't
have
the
courage
. you
know
.
Me
juro
a
mi
mismo
I
swear
to
myself
Que
es
enserio
lo
que
digo
That
what
I'm
saying
is
true
Yo
te
quiero
como
novia
I
want
you
as
my
girlfriend
Tu
me
quieres
como
amigo
You
want
me
as
a
friend
Cuando
me
hablas
de
tus
buenos
momentos
con
tu
novio
When
you
tell
me
about
your
good
times
with
your
boyfriend
Me
dan
celos
I
get
jealous
Y
no
me
atrevo
a
decirlo
And
I
don't
dare
say
it
Mi
corazón
no
lo
soporta
My
heart
can't
take
it
Pero
si
tu
eres
feliz
yo
soy
feliz
But
if
you're
happy,
I'm
happy
Y
nada
importa
And
nothing
else
matters
Y
nada
importa
sabes.
And
nothing
else
matters,
you
know.
Como
quisiera
decirte
cuanto
te
quiero
How
I
wish
I
could
tell
you
how
much
I
love
you
Que
cuando
llegas
me
abrasas
That
when
you
arrive
and
hug
me
Mi
corazón
se
detiene
My
heart
stops
Y
siento
que
muero
And
I
feel
like
I'm
dying
Me
desespero
I
get
desperate
Cuando
veo
que
te
mueres
de
impaciencia
When
I
see
you
dying
of
impatience
Esperando
a
que
llegue
el
Waiting
for
him
to
arrive
Yo
me
conformo
en
ser
el
pañuelo
I
settle
for
being
the
handkerchief
Que
limpia
aquella
escurridiza
That
wipes
away
that
slippery
Lágrima
que
corre
por
tu
piel
Tear
that
runs
down
your
skin
Se
que
no
te
gusta
que
te
vea
cuando
lloras
I
know
you
don't
like
me
to
see
you
cry
Pero
se
que
me
abrasas
But
I
know
you
hug
me
La
medicina
perfecta
The
perfect
medicine
Con
la
que
te
mejoras
y
ahí
estaré
That
makes
you
better
and
I'll
be
there
A
veces
pienso
en
decirte
Sometimes
I
think
about
telling
you
Lo
que
yo
siento
What
I
feel
Y
me
arrepiento
And
I
regret
it
Que
si
esto
no
funciona
That
if
this
doesn't
work
Te
perderé
I
will
lose
you
Mi
corazón
exige
que
te
diga
(te
amo)
My
heart
demands
that
I
tell
you
(I
love
you)
Pero
prefiero
tenerte
por
siempre
But
I'd
rather
have
you
forever
Aunque
sea
como
mi
amiga
Even
if
it's
just
as
my
friend
Muy
rápido
pasan
los
años
The
years
go
by
so
fast
Y
nunca
se
detienen
And
they
never
stop
Hoy
mismo
recordaba
Just
today
I
was
remembering
Aquellos
días
en
la
infancia
Those
days
in
our
childhood
Tantas
fantasías
So
many
fantasies
Agradables
melodías
Pleasant
melodies
Secretos
compartidos
Shared
secrets
Solos
tu
y
yo
Just
you
and
me
Nostalgia
viene
a
mi
Nostalgia
comes
over
me
De
todos
los
momentos
Of
all
the
moments
Momentos
imborrables
Unforgettable
moments
Que
quiebran
mis
sentimientos
That
break
my
feelings
Imparable
ante
toda
adversidad
Unstoppable
in
the
face
of
all
adversity
Voy
a
luchar
I
will
fight
Hasta
alcanzar
Until
I
reach
Nunca
descansar
Never
rest
Permiteme
estar
en
tu
cuento
Allow
me
to
be
in
your
story
Desde
el
principio
hasta
el
final
From
beginning
to
end
En
un
solo
sentido
In
one
sense
El
tiempo
avanza
Time
moves
on
Desconfiando
ha
seguido
Distrust
has
followed
No
ve
la
esperanza
It
doesn't
see
hope
Por
ti
ha
permanecido
For
you
it
has
remained
No
quiere
desilusionarse
It
doesn't
want
to
be
disappointed
Y
dejar
de
existir
And
cease
to
exist
Me
estoy
muriendo
por
dentro
I'm
dying
inside
Por
no
poder
decir
te
amo
For
not
being
able
to
say
I
love
you
Quiero
cantarte
al
oído
I
want
to
sing
in
your
ear
Y
tomarte
de
la
mano
And
hold
your
hand
Es
difícil
entender
It's
hard
to
understand
Que
nunca
pasara
That
it
will
never
happen
Pues
tu
y
yo
solo
seremos
Because
you
and
I
will
only
be
Amigos
nada
más
Friends,
nothing
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Isidoro Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.