Текст и перевод песни Pitbulking, Melodicow & Doedo - Después de la Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de la Tormenta
После бури
Sólo
al
besarme
despues
de
hacerme
una
broma
punto
Только
поцеловав
меня,
после
шутки
надо
мной.
Imaginar
casarnos
y
viajando
juntos
por
el
mundo
Представлял,
как
мы
поженимся
и
будем
путешествовать
вместе
по
миру.
Mirarnos
a
los
ojos
hasta
que
uno
de
los
dos
se
riera
Смотрели
друг
другу
в
глаза,
пока
один
из
нас
не
рассмеётся.
Vivir
juntos
un
millón
de
primaveras
pero
Прожили
бы
вместе
миллион
весен,
но...
Tus
abrazos,
tus
besos
ahora
son
pocos,
ya
no
somos
ese
par
de
locos
Твои
объятия,
твои
поцелуи
теперь
редки,
мы
больше
не
та
пара
сумасшедших,
Que
solían
irse
de
pinta
y
con
palabras
pintarnos
risas,
qué
raro
es
todo
Которые
сбегали
в
поисках
приключений
и
рисовали
смех
словами,
как
всё
странно.
El
tiempo
pasa
tan
deprisa
y
en
tu
cara
fue
borrando
esa
sonrisa
Время
летит
так
быстро,
и
с
твоего
лица
стёрло
ту
улыбку.
Recuerdo
todo
y
lo
repaso
pero
tengo
que
seguir
adelante,
no
tiene
caso
Я
помню
всё
и
прокручиваю
это
в
голове,
но
я
должен
идти
дальше,
нет
смысла.
Es
que
esta
relación
por
discusión
es
un
fracaso
Эти
отношения
— просто
провал
из-за
постоянных
ссор.
Que
el
amor
entre
tú
y
yo
últimamente
es
muy
escaso
Любовь
между
нами
в
последнее
время
стала
такой
скудной.
Es
tan
dificil
tomar
decisiones,
llegar
a
conclusiones
Так
сложно
принимать
решения,
делать
выводы,
Pero
lo
hago
para
evitar
más
peleas
y
discusiones
Но
я
делаю
это,
чтобы
избежать
дальнейших
ссор
и
споров.
Sé
que
todo
está
muy
mal
y
al
final
decidí
que
lo
mejor
para
los
dos
es
terminar
Я
знаю,
что
всё
очень
плохо,
и
в
конце
концов
решил,
что
лучше
для
нас
обоих
расстаться.
Duele
tanto
pero
es
lo
mejor
olvidarnos
después
de
decir
adiós
Так
больно,
но
это
лучшее
— забыть
друг
друга,
сказав
«прощай».
Espero
verte
en
un
futuro
que
no
exista
el
rencor
Надеюсь
увидеть
тебя
в
будущем,
где
нет
места
обиде,
Y
recordemos
cuando
en
el
pasado
nos
unió
el
amor
И
мы
вспомним,
как
в
прошлом
нас
объединяла
любовь.
(Después
de
la
tormenta
(После
бури
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Что-то
с
нами
случилось
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
Поэтому
сегодня
я
говорю
тебе
«прощай»
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor)
Наша
любовь
закончилась)
Entre
tú
y
yo
ya
no
hay
nada,
no
me
puedes
decir
que
no
Между
нами
больше
ничего
нет,
ты
не
можешь
сказать,
что
это
не
так.
La
magia
que
podía
ver
en
tus
ojos
desapareció
Магия,
которую
я
видел
в
твоих
глазах,
исчезла.
La
culpa
no
es
tuya,
mucho
menos
la
tuve
yo
Вины
нет
ни
на
тебе,
ни,
тем
более,
на
мне.
Sólo
me
queda
decir
que
fue
lindo
mientras
nos
duró,
y
Мне
остаётся
только
сказать,
что
было
прекрасно,
пока
длилось,
и
Solías
besarme
con
unas
ganas
inmensas,
también
amarme
de
unas
formas
tan
intensas
Ты
целовала
меня
с
таким
невероятным
желанием,
любила
так
страстно,
Solías
abrazarme
más
fuerte
de
lo
que
piensas
Ты
обнимала
меня
крепче,
чем
ты
думаешь,
Pero
esos
mismos
abrazos
terminaron
siendo
a
fuerza
Но
эти
же
объятия
стали
вынужденными.
Después
de
la
tormenta
fue
tan
atroz
После
бури
всё
стало
так
ужасно.
Cambió
la
forma
en
que
me
besas
hasta
el
tono
de
tu
voz
Изменилось
всё:
как
ты
меня
целуешь,
даже
тон
твоего
голоса.
Sin
duda
alguna
tendré
que
decir
adiós
Без
сомнения,
мне
придётся
сказать
«прощай».
Y
no
lo
hago
por
mi
bien,
sino
por
el
bien
de
los
dos,
y
И
я
делаю
это
не
ради
себя,
а
ради
нас
обоих,
и
Sé
que
aparento
que
no
duele
pero
sí
Я
знаю,
что
делаю
вид,
что
мне
не
больно,
но
это
не
так.
Después
de
un
tiempo
juntos
me
es
extraño
no
tenerte
aquí
После
стольких
лет
вместе
мне
странно
не
иметь
тебя
рядом.
No
digas
que
me
amaste
más
de
lo
que
te
amé
a
ti
Не
говори,
что
ты
любила
меня
больше,
чем
я
тебя,
Porque
a
estas
alturas
creo
que
demostré
que
no
fue
así
Потому
что
на
данном
этапе
я
думаю,
что
доказал
обратное.
(Después
de
la
tormenta
(После
бури
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Что-то
с
нами
случилось
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
Поэтому
сегодня
я
говорю
тебе
«прощай»
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor)
x
Наша
любовь
закончилась)
x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dia
дата релиза
22-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.