Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Entiendo
Ich verstehe nicht
Ciego
o
tal
vez
te
quise
tanto
Blind
oder
vielleicht
liebte
ich
dich
so
sehr
Para
no
perder
la
fe
yo
no
entiendo
porque
Um
den
Glauben
nicht
zu
verlieren,
ich
verstehe
nicht
warum
A
veces
tengo
ganas
de
marcharme
y
no
volver
Manchmal
möchte
ich
einfach
gehen
und
nicht
zurückkehren
Porque
tengo
miedo
enserio
de
volverte
a
ver
Weil
ich
wirklich
Angst
habe,
dich
wiederzusehen
Pero
de
la
mano
y
al
lado
de
otra
persona
Aber
an
der
Hand
und
an
der
Seite
einer
anderen
Person
No
se
que
me
pasa
últimamente
mi
mente
ya
no
razona
Ich
weiß
nicht,
was
in
letzter
Zeit
mit
mir
los
ist,
mein
Verstand
funktioniert
nicht
mehr
Solo
quiero
que
si
en
verdad
me
quisiste
me
recuerdes
Ich
möchte
nur,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
wenn
du
mich
wirklich
geliebt
hast
Como
ese
que
marco
una
quinta
parte
de
tu
vida
Als
den,
der
ein
Fünftel
deines
Lebens
geprägt
hat
Para
siempre
ese
que
quisiste
tanto
Für
immer,
den,
den
du
so
sehr
geliebt
hast
Que
hasta
fue
el
primero...
que
te
respeto
Dass
er
sogar
der
Erste
war...
der
dich
respektierte
Te
valoro
y
fue
lo
mas
cercano
a
Romeo
Dich
schätzte
und
Romeo
am
nächsten
kam
Al
menos
en
su
forma
de
pensar
Zumindest
in
seiner
Denkweise
Y
de
expresar
sus
sentimientos
Und
wie
er
seine
Gefühle
ausdrückte
Te
quiero
cuanto
te
quiero
Ich
liebe
dich,
wie
sehr
ich
dich
liebe
No
se
si
lo
sepas
por
lo
menos
eso
creo
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
zumindest
glaube
ich
das
A
veces
aparecen
esos
pensamientos
raros
en
tu
ausencia
Manchmal
tauchen
diese
seltsamen
Gedanken
in
deiner
Abwesenheit
auf
Pero
se
que
tu
me
has
sido
fiel
Aber
ich
weiß,
dass
du
mir
treu
warst
Y
que
solo
necesitas
paciencia
Und
dass
du
nur
Geduld
brauchst
Quiero
que
sepas
que
no
te
guardo
rencor
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dir
nicht
böse
bin
Aunque
se
que
debe
haber
alguna
explicación
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
eine
Erklärung
geben
muss
Que
justifique
el
hecho
que
me
abandonaste
sin
razón
Die
rechtfertigt,
dass
du
mich
ohne
Grund
verlassen
hast
Que
justifique
el
hecho
que
me
abandonaste
sin
razón
Die
rechtfertigt,
dass
du
mich
ohne
Grund
verlassen
hast
No
se
si
soy
el
ciego
o
tal
vez
te
quise
tanto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
blind
bin
oder
ob
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Para
no
perder
la
fe
yo
no
entiendo
porque
Um
den
Glauben
nicht
zu
verlieren,
ich
verstehe
nicht
warum
Te
fuiste
si
yo
te
quise
tanto
Du
gegangen
bist,
obwohl
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
No
sabes
cuanto
me
duele
que
no
estés
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dass
du
nicht
hier
bist
Oye
ante
todo
quiero
que
sonrías
Hör
zu,
vor
allem
möchte
ich,
dass
du
lächelst
En
buenas,
en
malas,
en
sueños,
en
pesadillas,
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
in
Träumen
und
Albträumen,
En
el
viento
aun
se
respira
tu
perfume
In
der
Luft
liegt
noch
immer
dein
Duft
Empolvado
quedo
el
retrato
que
guardo
y
me
consume
Verstaubt
ist
das
Porträt,
das
ich
aufbewahre
und
das
mich
verzehrt
Tenerte
tristemente
mi
mas
grande
vicio
Dich
zu
haben
ist
traurigerweise
meine
größte
Sucht
Amarte
únicamente
por
error
mi
oficio
Dich
zu
lieben,
aus
Versehen,
meine
einzige
Aufgabe
Sin
ningún
beneficio
me
cuide
respete
Ohne
jeglichen
Vorteil
habe
ich
auf
mich
aufgepasst,
dich
respektiert
Y
todo
por
ti
sin
importar
los
sacrificios
Und
alles
für
dich,
ohne
Rücksicht
auf
Opfer
Aun
así
nací
para
verte
feliz
Trotzdem
wurde
ich
geboren,
um
dich
glücklich
zu
sehen
Aunque
estés
con
el
diciéndole
lo
que
antes
a
mi
Auch
wenn
du
bei
ihm
bist
und
ihm
sagst,
was
du
früher
zu
mir
gesagt
hast
No
queda
mas
que
llorar
y
aceptarlo
Es
bleibt
mir
nichts
anderes
übrig,
als
zu
weinen
und
es
zu
akzeptieren
Tus
cartas
tus
regalos
no!!
vale
la
pena
conservarlos
Deine
Briefe,
deine
Geschenke!!
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
aufzubewahren
Espero
de
corazón
amor
te
valla
bien
Ich
hoffe
von
Herzen,
mein
Schatz,
dass
es
dir
gut
geht
Que
el
sea
tu
motivo
de
tu
alegría
como
lo
fui
yo
lo
seré
Dass
er
der
Grund
für
deine
Freude
ist,
so
wie
ich
es
war
und
sein
werde
Espero
que
el
e
comprenda
porque
yo
no
logro
comprender
Ich
hoffe,
dass
er
es
versteht,
denn
ich
kann
es
nicht
verstehen
Me
amas
me
amaste
te
amo
y
te
amare
Du
liebst
mich,
du
hast
mich
geliebt,
ich
liebe
dich
und
werde
dich
lieben
Y
luchare
por
ser
feliz
mas
no
prometo
nada
Und
ich
werde
kämpfen,
um
glücklich
zu
sein,
aber
ich
verspreche
nichts
Miro
como
lo
miras
y
miro
como
me
mirabas
Ich
sehe,
wie
du
ihn
ansiehst
und
ich
sehe,
wie
du
mich
angesehen
hast
Nuestra
historia
ya
es
historia
Unsere
Geschichte
ist
nun
Geschichte
Fue
en
tu
cuerpo
redactado
Sie
wurde
auf
deinem
Körper
verfasst
Dile
que
tu
ex
no
existió
viendole
sin
bajar
la
mirada
Sag
ihm,
dass
dein
Ex
nie
existiert
hat,
während
du
ihn
ansiehst,
ohne
wegzuschauen
No
se
si
soy
el
ciego
o
tal
vez
te
quise
tanto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
blind
bin
oder
ob
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Para
no
perder
la
fe
yo
no
entiendo
porque
Um
den
Glauben
nicht
zu
verlieren,
ich
verstehe
nicht
warum
Te
fuiste
si
yo
te
quise
tanto
Du
gegangen
bist,
obwohl
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
No
sabes
cuanto
me
duele
que
no
estés
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dass
du
nicht
hier
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Isidoro Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.