Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Amor
Gib Mir Deine Liebe
Dame
tu
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein
Dame
tu
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre.
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein.
Es
que
te
amo
mi
amor,
no
puedo
esperar
ni
un
minuto
más
Ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
ich
kann
keine
Minute
länger
warten
Y
es
que
mi
corazón
no
aguanta
más
si
tú
no
estás
Und
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus,
wenn
du
nicht
da
bist
Perdóname
si
algún
día
te
hice
sufrir,
baby
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
eines
Tages
zum
Leiden
gebracht
habe,
Baby
Que
soy
tonto
y
aveces
puedo
mentir
asi,
Dass
ich
dumm
bin
und
manchmal
so
lügen
kann,
Y
que
de
pronto
me
vuelvo
tan
loco
de
amor
por
tí.
Und
dass
ich
plötzlich
so
verrückt
vor
Liebe
zu
dir
werde.
No
lo
puedo
negar,
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
Que
nunca
en
mi
vida
te
puedo
dejar
de
amar
Dass
ich
dich
mein
Leben
lang
niemals
aufhören
kann
zu
lieben
No
lo
puedo
negar,
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
Sin
tí
soy
como
un
borracho
sin
bar
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
Betrunkener
ohne
Bar
No
lo
puedo
negar.
Ich
kann
es
nicht
leugnen.
Dame
tú
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein
Dame
tu
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein
Es
que
te
amo
mi
amor,
no
puedo
esperar
ni
un
minuto
más
Ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
ich
kann
keine
Minute
länger
warten
Y
es
que
mi
corazón
no
aguanta
más
si
tú
no
estás...
Und
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus,
wenn
du
nicht
da
bist...
No
aguanto
más
si
tú
no
estás
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
wenn
du
nicht
da
bist
Cuando
quiero
decirte
que
te
amo
siempre
te
vas
Wenn
ich
dir
sagen
will,
dass
ich
dich
liebe,
gehst
du
immer
weg
Y
me
quedo
solo,
pero
solo
con
recuerdos
Und
ich
bleibe
allein,
aber
nur
mit
Erinnerungen
Si
te
vas
para
siempre,
te
juro
que
me
muero.
Wenn
du
für
immer
gehst,
schwöre
ich
dir,
dass
ich
sterbe.
Es
que
eres
tú
quien,
quien
me
mantiene
vivo
Denn
du
bist
es,
die
mich
am
Leben
hält
Te
quiero
un
millón,
sabes
lo
que
te
digo
Ich
liebe
dich
unendlich,
du
weißt,
was
ich
dir
sage
Te
quiero
para
siempre
aquí
conmigo
Ich
will
dich
für
immer
hier
bei
mir
haben
Es
que
yo
no
me
imagino
que
me
mires
como
amigo.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
du
mich
als
Freund
siehst.
Me
sobran
las
palabras
para
explicarte
lo
que
pienso,
Mir
fehlen
die
Worte,
um
dir
zu
erklären,
was
ich
denke,
Pero,
ninguna
basta
para
decirte
lo
que
por
tí
yo
siento
Aber
keine
reicht
aus,
um
dir
zu
sagen,
was
ich
für
dich
empfinde
Te
amo
demasiado,
¿ Sabes?,
que
tanto
intentar
explicarte
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
weißt
du,
so
sehr
ich
versuche,
es
dir
zu
erklären
Se
me
acabaron
las
frases.
Mir
sind
die
Sätze
ausgegangen.
Dame
tú
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein
Dame
tu
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein
Es
que
te
amo
mi
amor,
no
puedo
esperar
ni
un
minuto
más
Ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
ich
kann
keine
Minute
länger
warten
Y
es
que
mi
corazón
no
aguanta
más
si
tú
no
estás...
Und
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus,
wenn
du
nicht
da
bist...
Oye!
pequeña
mi
corazón
a
diario
sueña
contigo
Hör
zu!
Kleine,
mein
Herz
träumt
täglich
von
dir
Que
te
doy
un
beso
despacito,
de
la
garganta
al
ombligo
Dass
ich
dir
einen
sanften
Kuss
gebe,
vom
Hals
bis
zum
Nabel
Cuando
me
encuentro
contigo
todo
es
perfecto,
nena,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
perfekt,
Süße,
Que
no
me
importa
si
es
día
o
si
la
Luna
es
llena.
Es
ist
mir
egal,
ob
es
Tag
ist
oder
Vollmond.
Dejáme
a
mí
llevarte
al
paraíso
Lass
mich
dich
ins
Paradies
bringen
Es
el
momento
preciso,
preciosa,
dame
tú
hechizo
Es
ist
der
richtige
Moment,
Schöne,
gib
mir
deinen
Zauber
Que
yo
lo
bebo,
sin
ningún
miedo
Ich
trinke
ihn,
ohne
jede
Furcht
Porque
te
quiero
y
prefiero
ser
tú
caballero
de
Enero
hasta
Enero.
Weil
ich
dich
liebe
und
es
vorziehe,
dein
Ritter
von
Januar
bis
Januar
zu
sein.
Te
soy
sincero,
yo
por
tí
hago
cualquier
cosa
Ich
bin
ehrlich
zu
dir,
ich
würde
alles
für
dich
tun
Me
paro
de
cabeza
o
te
doy
un
ramo
de
prosas
Ich
mache
einen
Kopfstand
oder
schenke
dir
einen
Strauß
Rosen
Asi
es
la
cosa,
te
lo
pido
por
favor
So
ist
es,
ich
bitte
dich
darum
Te
amo
cariño
dame,
dame
tú
amor.
Ich
liebe
dich,
Liebling,
gib
mir,
gib
mir
deine
Liebe.
Ok?
este
fué
mi
carnalito
Pitnulking
Okay?
Das
war
mein
Kumpel
Pitnulking
El
cabrón
del
Deep
en
el
coro
y
Santa
RM,
ok?
Der
Depp
Deep
im
Refrain
und
Santa
RM,
okay?
10.000
y
tantos,
ok?
Yet
my
to
raid
...
10.000
und
so,
okay?
Yet
my
to
raid
...
Dame
tú
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein
Dame
tu
amor,
baby,
quiero
ser
para
tí
por
siempre
Gib
mir
deine
Liebe,
Baby,
ich
will
für
immer
für
dich
sein
Es
que
te
amo
mi
amor,
no
puedo
esperar
ni
un
minuto
más
Ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
ich
kann
keine
Minute
länger
warten
Y
es
que
mi
corazón
no
aguanta
más
si
tú
no
estás...
Und
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus,
wenn
du
nicht
da
bist...
Ok?
hasta
aquí
fue,
nosotros
no
hacemos
canciones
Okay?
Bis
hierhin
war
es,
wir
machen
keine
Lieder
Nosotros
marcamos
la
música
en
el
tiempo
Wir
prägen
die
Musik
in
der
Zeit
Dejamos
cicatrices
para
que
se
escuche
bien
Wir
hinterlassen
Narben,
damit
es
sich
gut
anhört
10.000
y
tontos
Pitnulking,
Deep
y
Santa
RM
10.000
und
ein
paar
Idioten
Pitnulking,
Deep
und
Santa
RM
Ramo
de
Prosas.
Strauß
Rosen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Edilberto Cuestas Chacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.