Pitbulking feat. Esepto - Hola Señorita - перевод текста песни на немецкий

Hola Señorita - Pitbulking перевод на немецкий




Hola Señorita
Hola Señorita
Pitbulking)
Pitbulking)
(Hola señorita hace tiempo que me gusta y decírselo de frente me da pena, por eso se lo voy a decir en una canción va?)
(Hola Señorita, ich mag dich schon lange und es fällt mir schwer, es dir direkt zu sagen, deshalb sage ich es dir in einem Lied, okay?)
Hola señorita hace tiempo que me gusta
Hola Señorita, ich mag dich schon lange
Y decírselo de frente me da pena
Und es fällt mir schwer, es dir direkt zu sagen
Y por eso le dedico esta canción y espero que usted me entienda
Und deshalb widme ich dir dieses Lied und hoffe, dass du mich verstehst
Soy el chico raro que la observa cuando sale de la escuela
Ich bin der komische Typ, der dich beobachtet, wenn du aus der Schule kommst
Me gusta todo de usted, su forma de ser
Ich mag alles an dir, deine Art
Su cara bonita, y todo lo que me hace hacer
Dein hübsches Gesicht und alles, was du mich fühlen lässt
Esque quiero que seas para
Ich möchte, dass du mir gehörst
Soy el que se tropieza cuando pasa por un lado de ti
Ich bin der, der stolpert, wenn er an dir vorbeigeht
El chico tonto sin amigos y sin nada
Der dumme Junge ohne Freunde und ohne alles
El que hace lo que sea por robarle una mirada
Der alles tun würde, um dir einen Blick zu stehlen
El que le escribe a las paredes que la aman
Der an die Wände schreibt, dass sie dich lieben
Yo soy ese hombre que dice hola en el Chat
Ich bin dieser Mann, der im Chat Hallo sagt
Y nunca dice su nombre, el que la sigue siempre a la biblioteca
Und niemals seinen Namen nennt, der dir immer in die Bibliothek folgt
Y es que la quiero tanto que usted no se da cuenta
Und ich liebe dich so sehr, dass du es nicht merkst
Espero que con esto le halla dejado claro (claro)
Ich hoffe, dass ich dir damit klar gemacht habe (klar)
Que de usted desde hace tiempo estoy enamorado
Dass ich schon lange in dich verliebt bin
()
()
Quiero decirte algunas cosas
Ich möchte dir ein paar Dinge sagen
Que eres lo que mi vida se enfoca
Dass du das bist, worauf sich mein Leben konzentriert
Pero no me atrevo a decir
Aber ich traue mich nicht, es zu sagen
tienes la llave de mi corazón
Du hast den Schlüssel zu meinem Herzen
Para abrirlo
Um es zu öffnen
(Afor)
(Afor)
Hola mi amiga, como as estado
Hallo, meine Freundin, wie geht es dir?
Quisiera saber que pasa por tu mente
Ich würde gerne wissen, was in deinem Kopf vorgeht
Cuando yo estoy a tu lado
Wenn ich an deiner Seite bin
Saber, si me quieres o me amas
Wissen, ob du mich magst oder liebst
Saber que si lo que siento yo
Wissen, ob das, was ich fühle
También lo sientes con el alma
Du es auch mit der Seele fühlst
Pero la pena se apodera de ser
Aber die Schüchternheit überwältigt mich
Cuando intento decírtelo a tus ojos
Wenn ich versuche, es dir in deine Augen zu sagen
Color a miel y es que me gustas
Honigfarben, und ich mag dich so sehr
De los pies a la cabeza
Von Kopf bis Fuß
Me gustan tus regaños cuando miro
Ich mag deine Schelte, wenn ich
A otra mujeres y veo que bien te encelas
andere Frauen anschaue und sehe, wie eifersüchtig du wirst
Y veo que bien te encelas
Und ich sehe, wie eifersüchtig du wirst
()
()
Quiero decirte algunas cosas
Ich möchte dir ein paar Dinge sagen
Que eres lo que mi vida se enfoca
Dass du das bist, worauf sich mein Leben konzentriert
Pero no me atrevo a decir
Aber ich traue mich nicht, es zu sagen
tienes la llave de mi corazón
Du hast den Schlüssel zu meinem Herzen
Para abrirlo
Um es zu öffnen
(Method)
(Method)
Ey niña te quisiera decir
Hey Mädchen, ich würde dir gerne sagen
Una de mil cosas de las cuales yo siento por ti
Eines von tausend Dingen, die ich für dich fühle
Pero me da pena expresarme
Aber ich schäme mich, mich auszudrücken
Y no hallo mil maneras de decirle y como explicarlo
Und ich finde keine tausend Wege, es dir zu sagen und wie ich es erklären soll
Y lo admito que para eso soy cobarde
Und ich gebe zu, dass ich dafür ein Feigling bin
Pero me gustas niña y no se como explicarte
Aber ich mag dich, Mädchen, und ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Me gusta tu linda cara que parece sol en el amanecer
Ich mag dein schönes Gesicht, das wie die Sonne im Morgengrauen aussieht
Me gustan tus labios que tienen ese sabor a miel
Ich mag deine Lippen, die diesen Honiggeschmack haben
Me gustan tus ojos por que en ellos me puedo perder
Ich mag deine Augen, weil ich mich in ihnen verlieren kann
Y me gustas eso te quiero dar a entender
Und ich mag dich, das möchte ich dir verständlich machen
()
()
Quiero decirte algunas cosas
Ich möchte dir ein paar Dinge sagen
Que eres lo que mi vida se enfoca
Dass du das bist, worauf sich mein Leben konzentriert
Pero no me atrevo a decir
Aber ich traue mich nicht, es zu sagen
tienes la llave de mi corazón
Du hast den Schlüssel zu meinem Herzen
Para abrirlo
Um es zu öffnen
Quiero decirte algunas cosas
Ich möchte dir ein paar Dinge sagen
Que eres lo que mi vida se enfoca
Dass du das bist, worauf sich mein Leben konzentriert
Pero no me atrevo a decir
Aber ich traue mich nicht, es zu sagen
tienes la llave de mi corazón
Du hast den Schlüssel zu meinem Herzen
Para abrirlo
Um es zu öffnen





Авторы: Mario Isidoro Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.