Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
ya
vivir,
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben,
No
se
qe
decir,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
Tus
besos
me
asen
sonreir,
Deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln,
Tus
caricias
me
asen
qererte
amor,
Deine
Liebkosungen
lassen
mich
dich
lieben,
Schatz,
Quedate
porque
al
pasar
del
tiempo,
Bleib,
denn
mit
der
Zeit,
Cada
dia
te
quiero
mas
Liebe
ich
dich
jeden
Tag
mehr
Quieres
razones
para
que
nunca
me
dejes
Willst
du
Gründe,
mich
nie
zu
verlassen?
Una
nunca
te
voy
a
engañar
Erstens,
ich
werde
dich
nie
betrügen
Porque
como
tu
ninguna
Denn
es
gibt
keine
wie
dich
Cada
que
me
inspiro
escribo
que
te
amo
Jedes
Mal,
wenn
ich
inspiriert
bin,
schreibe
ich,
dass
ich
dich
liebe
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
¿Sabes?
no
te
quiero
igual
que
siempre
Weißt
du?
Ich
liebe
dich
nicht
wie
immer
Te
quiero
mas
& mas
cada
que
pasan
los
dias
Ich
liebe
dich
mehr
und
mehr
mit
jedem
Tag
Tu
eres
lo
que
siempre
habia
esperado
Du
bist
das,
worauf
ich
immer
gewartet
habe
Tu
eres
lo
que
hara
que
olvide
penas
del
pasado
Du
bist
das,
was
mich
die
Sorgen
der
Vergangenheit
vergessen
lässt
Te
dire
un
secreto
en
el
amor
no
se
mentir
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis,
in
der
Liebe
kann
ich
nicht
lügen
& La
verdad
es
que
me
estoy
enamorando
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
mich
verliebe
Cada
dia
mas
de
ti
Jeden
Tag
mehr
in
dich
No
es
nesesario
darme
obsequios
Es
ist
nicht
nötig,
mir
Geschenke
zu
machen
Cada
que
cumplimos
meses
Jedes
Mal,
wenn
wir
einen
Monat
zusammen
feiern
Es
suficiente
con
tenerte
cada
que
te
vuelva
a
ver
Es
ist
genug,
dich
zu
haben,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wiedersehe
Sentir
que
me
quieres
linda
siempre
que
suspiras
Zu
fühlen,
dass
du
mich
liebst,
Süße,
immer
wenn
du
seufzt
& Perderme
en
tus
ojos
cada
vez
que
me
miras
Und
mich
in
deinen
Augen
zu
verlieren,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
Sabes
algo
te
quiero
mas
que
a
mi
vida
Weißt
du
etwas,
ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
& Eso
tu
no
lo
sabias
& disculpa
si
exagero
Und
das
wusstest
du
nicht,
und
entschuldige,
wenn
ich
übertreibe
Pero
el
amor
que
te
tengo
me
impide
a
echar
mentiras
Aber
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe,
hindert
mich
daran,
Lügen
zu
erzählen
& Hablarte
con
palabras
que
no
se
si
me
crerias
Und
mit
dir
mit
Worten
zu
sprechen,
von
denen
ich
nicht
weiß,
ob
du
sie
mir
glauben
würdest
& Creeme
desde
que
tu
estas
conmigo
Und
glaube
mir,
seit
du
bei
mir
bist
Ya
no
tengo
fantasias
Habe
ich
keine
Fantasien
mehr
Porque
tu
eres
la
mujer
que
espere
toda
mi
vida
Weil
du
die
Frau
bist,
auf
die
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
habe
Asi
que
quedate
porque
el
dia
que
tu
te
marches
Also
bleib,
denn
an
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Se
acaba
mi
alegria
Endet
meine
Freude
No
se
ya
vivir
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben,
No
se
qe
decir
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
Tus
besos
me
asen
sonreir
Deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln,
Tus
caricias
me
asen
qererte
amor
Deine
Liebkosungen
lassen
mich
dich
lieben,
Schatz,
Porque
sin
ti
no
puedo
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
Porque
sin
ti
me
muero
Denn
ohne
dich
sterbe
ich
Es
como
pedirle
al
mar
que
retenga
sus
olas
Es
ist,
als
würde
man
das
Meer
bitten,
seine
Wellen
zurückzuhalten
Es
como
pedirle
a
tu
alma
que
te
deje
a
solas
Es
ist,
als
würde
man
deine
Seele
bitten,
dich
allein
zu
lassen
Me
enseñaste
que
todo
lo
puedo
hasta
lo
imposible
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
ich
alles
kann,
sogar
das
Unmögliche
Tienes
el
poder
de
hacer
que
todo
el
mundo
se
vuelva
invisible
Du
hast
die
Macht,
die
ganze
Welt
unsichtbar
zu
machen
Tu
me
haces
ver
la
realidad
Du
lässt
mich
die
Realität
sehen
Que
te
quiero
desde
aqui
hasta
la
eternidad
Dass
ich
dich
von
hier
bis
in
die
Ewigkeit
liebe
Pude
cambiar
por
ti
porque
te
necesito
Ich
konnte
mich
für
dich
ändern,
weil
ich
dich
brauche
Ya
no
mas
escenas
no
mas
celos
enfermizos
Keine
Szenen
mehr,
keine
krankhafte
Eifersucht
mehr
Me
haces
estar
seguro
de
todo
lo
que
siento
Du
gibst
mir
Sicherheit
bei
allem,
was
ich
fühle
& Es
gracias
a
ti
que
todo
es
perfecto
Und
dank
dir
ist
alles
perfekt
& Siento
que
sin
ti
mis
dias
no
son
iguales
Und
ich
fühle,
dass
ohne
dich
meine
Tage
nicht
gleich
sind
& Si
no
es
contigo
no
quiero
estar
con
nadie
Und
wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
will
ich
mit
niemandem
zusammen
sein
Tu
lo
sabes
tu
eres
unica
amor
Du
weißt
es,
du
bist
einzigartig,
Liebling
Pintare
tu
cielo
de
un
hermoso
color
Ich
werde
deinen
Himmel
in
einer
wunderschönen
Farbe
malen
Cantar,
respirar,
admirarte,
darte
mi
todo
Singen,
atmen,
dich
bewundern,
dir
mein
Alles
geben
Todo
lo
que
escribo
vive
para
darte
una
razon
Alles,
was
ich
schreibe,
lebt,
um
dir
einen
Grund
zu
geben
Una
cancion
mi
corazon
exclama
Ein
Lied,
mein
Herz
ruft
Te
entrego
lo
que
quieras
pero
nunca
te
vayas
Ich
gebe
dir,
was
du
willst,
aber
geh
niemals
No
se
ya
vivir
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben,
No
se
qe
decir
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
Tus
besos
me
asen
sonreir
Deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln,
Tus
caricias
me
asen
qererte
amor
Deine
Liebkosungen
lassen
mich
dich
lieben,
Schatz,
No
se
ya
vivir
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben
No
se
qe
decir
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Tus
besos
me
asen
sonreir
Deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln
Tus
caricias
me
asen
qererte
amor
Deine
Liebkosungen
lassen
mich
dich
lieben,
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Isidoro Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.