Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres Mi Vida
Du bist mein Leben
Fuente:
Sebastián
EPH
Quelle:
Sebastián
EPH
Y
es
que
tu
eres
mi
vida
yo
quiero
hacerte
mía
Und
du
bist
mein
Leben,
ich
will
dich
zu
meiner
machen
El
besarte
todo
el
día
Dich
den
ganzen
Tag
küssen
Era
lo
que
yo
quería
Das
war
es,
was
ich
wollte
Y
es
que
busco
la
manera
de
decirte
lo
que
siento
Und
ich
suche
nach
dem
Weg,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Que
quiero
estar
contigo
cada
segundo
en
cada
momento
Dass
ich
jede
Sekunde,
in
jedem
Moment
bei
dir
sein
will
Quiero
besar
tus
manos
quiero
besar
tus
labios
Ich
will
deine
Hände
küssen,
ich
will
deine
Lippen
küssen
Y
estar
contigo
en
tus
siguientes
1000
cumpleaños
Und
an
deinen
nächsten
1000
Geburtstagen
bei
dir
sein
Quiero
ser
tu
regalo
y
quiero
que
te
emociones
Ich
will
dein
Geschenk
sein
und
ich
will,
dass
du
dich
freust
Darte
todo
y
escribirte
1000
canciones
Dir
alles
geben
und
dir
1000
Lieder
schreiben
Para
decirte
que
te
amo
en
cada
una
de
ellas
Um
dir
in
jedem
von
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
cuando
te
beso
puedas
tocar
las
estrellas
Und
dass
du,
wenn
ich
dich
küsse,
die
Sterne
berühren
kannst
Quiero
abrazarte
aun
que
estén
todos
mis
amigos
Ich
will
dich
umarmen,
auch
wenn
alle
meine
Freunde
dabei
sind
Voy
a
decirles
que
solo
quieres
estar
conmigo
Ich
werde
ihnen
sagen,
dass
du
nur
bei
mir
sein
willst
Y
yo
contigo
siempre
me
voy
a
quedar
Und
ich
werde
immer
bei
dir
bleiben
Pues
me
encanta
la
manera
en
que
me
haces
suspirar
Denn
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
zum
Seufzen
bringst
Ya
pasaron
meses
desde
que
te
conocí
Es
sind
schon
Monate
vergangen,
seit
ich
dich
kennengelernt
habe
Siento
igual
de
bonito
como
la
1 era
vez
que
te
vi
Ich
fühle
mich
genauso
schön
wie
beim
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah
Y
te
vi
me
enamoraste
Und
ich
sah
dich,
ich
verliebte
mich
Y
desde
entonces
en
mi
vida
te
transformaste
Und
seitdem
hast
du
dich
in
meinem
Leben
verwandelt
Y
es
que
tu
eres
mi
vida
Und
du
bist
mein
Leben
Yo
quiero
hacerte
mía
Ich
will
dich
zu
meiner
machen
El
besarte
todo
el
día
Dich
den
ganzen
Tag
küssen
Era
lo
que
yo
quería
Das
war
es,
was
ich
wollte
Te
amo
demasiado
chaparrita
Ich
liebe
dich
so
sehr,
meine
Kleine
Hasta
Leonardo
DiCaprio
me
tiene
envidia
por
tener
ah
alguien
tan
bonita
Sogar
Leonardo
DiCaprio
beneidet
mich,
weil
ich
so
jemanden
Hübsches
habe
Pero
lo
mas
bonito
son
tus
sentimientos
Aber
das
Schönste
sind
deine
Gefühle
Por
que
en
las
buenas
y
en
las
malas
siempre
me
pones
contento
Denn
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
machst
du
mich
immer
glücklich
Me
haces
sentir
mejor
cuando
tengo
problemas
con
mi
familia
Du
gibst
mir
ein
besseres
Gefühl,
wenn
ich
Probleme
mit
meiner
Familie
habe
¿Sabias
que
te
amo
y
que
yo
por
ti
todo
lo
daría?
Wusstest
du,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
alles
für
dich
tun
würde?
Con
fotos
de
nuestros
buenos
momentos
haría
un
collage
y
un
slide
Ich
würde
eine
Collage
und
eine
Diashow
mit
Fotos
von
unseren
schönen
Momenten
machen
Yo
se
que
ya
lo
sabes
pero
te
recuerdo
que
te
amo
para
que
no
se
te
olvide
Ich
weiß,
dass
du
es
schon
weißt,
aber
ich
erinnere
dich
daran,
dass
ich
dich
liebe,
damit
du
es
nicht
vergisst
Estar
juntos
para
siempre
ese
será
nuestro
destino
Für
immer
zusammen
zu
sein,
das
wird
unser
Schicksal
sein
Perdóname
si
a
veces
me
comporto
como
un
ser
hostil
Vergib
mir,
wenn
ich
mich
manchmal
wie
ein
Feind
verhalte
Pienso
que
no
existen
las
palabras
para
decirte
lo
que
siento
Ich
denke,
es
gibt
keine
Worte,
um
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Y
día
con
día
trato
de
de
mostrarte
que
lo
te
digo
es
cierto
Und
Tag
für
Tag
versuche
ich
dir
zu
zeigen,
dass
das,
was
ich
dir
sage,
wahr
ist
Quiero
que
sepas
que
me
gustas
como
cuando
yo
te
conocí
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
so
mag,
wie
damals,
als
ich
dich
kennenlernte
Quería
declararte
lo
que
sentía
Ich
wollte
dir
gestehen,
was
ich
fühlte
Nos
despedimos
pero
antes
de
que
te
fueras
por
fin
me
decidí
Wir
verabschiedeten
uns,
aber
bevor
du
gingst,
habe
ich
mich
endlich
entschieden
(Me
decidí,
por
fin
me
decidí
me
daba
tanta
pena
y
no
sabia
como
decirlo
(Ich
habe
mich
entschieden,
endlich
habe
ich
mich
entschieden,
es
war
mir
so
peinlich
und
ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
sagen
sollte
Eres
tan
bonita
y
Du
bist
so
schön
und
Lo
que
siento
por
ti
no
existen
palabras
para
des.
Was
ich
für
dich
empfinde,
dafür
gibt
es
keine
Worte.
Para
demostrarte
lo
que
siento
Um
dir
zu
zeigen,
was
ich
fühle
Y
como
dice
el
coro
Sptoe?)
Und
wie
sagt
der
Refrain,
Sptoe?)
Y
es
que
tu
eres
mi
vida
Und
du
bist
mein
Leben
Yo
quiero
hacerte
mía
Ich
will
dich
zu
meiner
machen
El
besarte
todo
el
día
Dich
den
ganzen
Tag
küssen
Era
lo
que
yo
quería
Das
war
es,
was
ich
wollte
Fuente:
Sebastián
EPH
Quelle:
Sebastián
EPH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Isidoro Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.