Pitbulking feat. Esepto - Tu Eres Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Tu Eres Mi Vida - Pitbulking перевод на немецкий




Tu Eres Mi Vida
Du bist mein Leben
Fuente: Sebastián EPH
Quelle: Sebastián EPH
Y es que tu eres mi vida yo quiero hacerte mía
Und du bist mein Leben, ich will dich zu meiner machen
El besarte todo el día
Dich den ganzen Tag küssen
Era lo que yo quería
Das war es, was ich wollte
Y es que busco la manera de decirte lo que siento
Und ich suche nach dem Weg, dir zu sagen, was ich fühle
Que quiero estar contigo cada segundo en cada momento
Dass ich jede Sekunde, in jedem Moment bei dir sein will
Quiero besar tus manos quiero besar tus labios
Ich will deine Hände küssen, ich will deine Lippen küssen
Y estar contigo en tus siguientes 1000 cumpleaños
Und an deinen nächsten 1000 Geburtstagen bei dir sein
Quiero ser tu regalo y quiero que te emociones
Ich will dein Geschenk sein und ich will, dass du dich freust
Darte todo y escribirte 1000 canciones
Dir alles geben und dir 1000 Lieder schreiben
Para decirte que te amo en cada una de ellas
Um dir in jedem von ihnen zu sagen, dass ich dich liebe
Y que cuando te beso puedas tocar las estrellas
Und dass du, wenn ich dich küsse, die Sterne berühren kannst
Quiero abrazarte aun que estén todos mis amigos
Ich will dich umarmen, auch wenn alle meine Freunde dabei sind
Voy a decirles que solo quieres estar conmigo
Ich werde ihnen sagen, dass du nur bei mir sein willst
Y yo contigo siempre me voy a quedar
Und ich werde immer bei dir bleiben
Pues me encanta la manera en que me haces suspirar
Denn ich liebe die Art, wie du mich zum Seufzen bringst
Ya pasaron meses desde que te conocí
Es sind schon Monate vergangen, seit ich dich kennengelernt habe
Siento igual de bonito como la 1 era vez que te vi
Ich fühle mich genauso schön wie beim ersten Mal, als ich dich sah
Y te vi me enamoraste
Und ich sah dich, ich verliebte mich
Y desde entonces en mi vida te transformaste
Und seitdem hast du dich in meinem Leben verwandelt
Y es que tu eres mi vida
Und du bist mein Leben
Yo quiero hacerte mía
Ich will dich zu meiner machen
El besarte todo el día
Dich den ganzen Tag küssen
Era lo que yo quería
Das war es, was ich wollte
Te amo demasiado chaparrita
Ich liebe dich so sehr, meine Kleine
Hasta Leonardo DiCaprio me tiene envidia por tener ah alguien tan bonita
Sogar Leonardo DiCaprio beneidet mich, weil ich so jemanden Hübsches habe
Pero lo mas bonito son tus sentimientos
Aber das Schönste sind deine Gefühle
Por que en las buenas y en las malas siempre me pones contento
Denn in guten wie in schlechten Zeiten machst du mich immer glücklich
Me haces sentir mejor cuando tengo problemas con mi familia
Du gibst mir ein besseres Gefühl, wenn ich Probleme mit meiner Familie habe
¿Sabias que te amo y que yo por ti todo lo daría?
Wusstest du, dass ich dich liebe und dass ich alles für dich tun würde?
Con fotos de nuestros buenos momentos haría un collage y un slide
Ich würde eine Collage und eine Diashow mit Fotos von unseren schönen Momenten machen
Yo se que ya lo sabes pero te recuerdo que te amo para que no se te olvide
Ich weiß, dass du es schon weißt, aber ich erinnere dich daran, dass ich dich liebe, damit du es nicht vergisst
Estar juntos para siempre ese será nuestro destino
Für immer zusammen zu sein, das wird unser Schicksal sein
Perdóname si a veces me comporto como un ser hostil
Vergib mir, wenn ich mich manchmal wie ein Feind verhalte
Pienso que no existen las palabras para decirte lo que siento
Ich denke, es gibt keine Worte, um dir zu sagen, was ich fühle
Y día con día trato de de mostrarte que lo te digo es cierto
Und Tag für Tag versuche ich dir zu zeigen, dass das, was ich dir sage, wahr ist
Quiero que sepas que me gustas como cuando yo te conocí
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich so mag, wie damals, als ich dich kennenlernte
Quería declararte lo que sentía
Ich wollte dir gestehen, was ich fühlte
Nos despedimos pero antes de que te fueras por fin me decidí
Wir verabschiedeten uns, aber bevor du gingst, habe ich mich endlich entschieden
(Me decidí, por fin me decidí me daba tanta pena y no sabia como decirlo
(Ich habe mich entschieden, endlich habe ich mich entschieden, es war mir so peinlich und ich wusste nicht, wie ich es sagen sollte
Eres tan bonita y
Du bist so schön und
Lo que siento por ti no existen palabras para des.
Was ich für dich empfinde, dafür gibt es keine Worte.
Para...
Um...
Para demostrarte lo que siento
Um dir zu zeigen, was ich fühle
Y como dice el coro Sptoe?)
Und wie sagt der Refrain, Sptoe?)
Y es que tu eres mi vida
Und du bist mein Leben
Yo quiero hacerte mía
Ich will dich zu meiner machen
El besarte todo el día
Dich den ganzen Tag küssen
Era lo que yo quería
Das war es, was ich wollte
Fuente: Sebastián EPH
Quelle: Sebastián EPH





Авторы: Mario Isidoro Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.