Un Mes Mas de Novios -
Pitbulking
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mes Mas de Novios
Noch ein Monat als Liebespaar
Esta
canción
se
llama
"Un
mes
más
de
novios"
Dieses
Lied
heißt
"Noch
ein
Monat
als
Liebespaar"
Y
te
la
quiero
dedicar
a
ti
por
estar
un
mes
más
conmigo
Und
ich
möchte
es
dir
widmen,
weil
du
einen
weiteren
Monat
mit
mir
zusammen
bist
Porque
te
amo
porque
te
amo.
Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
liebe.
Mi
vida
no
tendría
sentido
sin
tu
amor
Mein
Leben
hätte
ohne
deine
Liebe
keinen
Sinn
Tú
eres
lo
que
le
falta
a
mi
corazón
Du
bist
das,
was
meinem
Herzen
fehlt
Tú
sabes
bien
quién
soy
yo
Du
weißt
genau,
wer
ich
bin
Soy
al
que
le
robaste
el
corazón
Ich
bin
der,
dem
du
das
Herz
gestohlen
hast
Cada
vez
que
te
miro
profundamente
a
los
ojos
no
reacciono
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
tief
in
die
Augen
schaue,
reagiere
ich
nicht
Y
me
quedo
en
coma
Und
ich
falle
ins
Koma
A
ti
es
a
la
única
mujer
que
le
he
entregado
completamente
Du
bist
die
einzige
Frau,
der
ich
mich
komplett
hingegeben
habe
Mi
corazón
y
no
es
broma
Mein
Herz,
und
das
ist
kein
Scherz
Eres
tan
bonita
que
me
sonrojo
cuando
me
vez
Du
bist
so
schön,
dass
ich
rot
werde,
wenn
du
mich
ansiehst
Y
me
emociono
cuando
me
dices
que
ya
casi
cumpliremos
otro
Und
ich
bin
aufgeregt,
wenn
du
sagst,
dass
wir
bald
einen
weiteren
Mes
Monat
geschafft
haben
Te
quiero
por
hacerme
olvidar
los
malos
momentos
que
algún
Ich
liebe
dich
dafür,
dass
du
mich
die
schlechten
Zeiten
vergessen
lässt,
die
ich
Día
pase
eines
Tages
hatte
Te
quiero
cuando
me
dices
que
mañana
nos
volveremos
a
ver
Ich
liebe
dich,
wenn
du
sagst,
dass
wir
uns
morgen
wiedersehen
werden
No
te
confundas
te
quiero
todo
el
tiempo
y
no
quiero
que
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
liebe
dich
die
ganze
Zeit
und
ich
möchte
nicht,
dass
du
Tengas
dudas
Zweifel
hast
Cuando
no
estás
conmigo
me
siento
como
un
vagabundo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
fühle
ich
mich
wie
ein
Landstreicher
Pero
me
siento
mejor
cuando
me
dices
que
me
entregas
toda
Aber
ich
fühle
mich
besser,
wenn
du
sagst,
dass
du
mir
all
dein
La
cofinancia
y
la
del
mundo
Vertrauen
schenkst,
deins
und
das
der
ganzen
Welt
Quiero
regalarte
todo
lo
que
tengo
aunque
sea
poco
Ich
möchte
dir
alles
schenken,
was
ich
habe,
auch
wenn
es
wenig
ist
Siempre
te
menciono
cuando
estoy
con
mis
amigos
y
me
dicen
Ich
erwähne
dich
immer,
wenn
ich
mit
meinen
Freunden
zusammen
bin,
und
sie
sagen,
ich
sei
Te
miras
tan
linda
cuando
te
enojas
si
otra
chica
me
ve
Du
siehst
so
süß
aus,
wenn
du
wütend
bist,
wenn
mich
ein
anderes
Mädchen
ansieht
Quiero
que
sepas
que
te
amo
y
que
eres
la
única
en
mi
vida
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
du
die
Einzige
in
meinem
Leben
bist
Es
que
la
respuesta
es
obvia
Die
Antwort
ist
doch
offensichtlich
Es
imposible
fijarme
en
otra
teniéndote
a
ti
de
novia
Es
ist
unmöglich,
mich
für
eine
andere
zu
interessieren,
wenn
ich
dich
als
Freundin
habe
Mi
vida
no
tendría
sentido
sin
tu
amor
Mein
Leben
hätte
ohne
deine
Liebe
keinen
Sinn
Tú
eres
lo
que
le
falta
a
mi
corazón
Du
bist
das,
was
meinem
Herzen
fehlt
Tú
sabes
bien
quién
soy
yo
Du
weißt
genau,
wer
ich
bin
Soy
al
que
le
robaste
el
corazón
Ich
bin
der,
dem
du
das
Herz
gestohlen
hast
Mil
y
una
veces
te
dije
que
me
gustabas
Tausend
und
ein
Mal
habe
ich
dir
gesagt,
dass
ich
dich
mag
Te
regale
canciones
otras
te
las
dedicaba
Ich
habe
dir
Lieder
geschenkt,
andere
habe
ich
dir
gewidmet
Caminaba
contigo
de
la
mano
y
yo
pensaba
Ich
bin
mit
dir
Hand
in
Hand
gegangen
und
ich
habe
gedacht
Que
fue
lo
que
hice
para
que
conmigo
te
quedaras
Was
habe
ich
getan,
damit
du
bei
mir
bleibst
Quizás
fue
tu
sonrisa
o
fue
tu
bonito
rostro
Vielleicht
war
es
dein
Lächeln
oder
dein
schönes
Gesicht
Tal
vez
tus
mejillas
o
quizás
fueron
tu
ojos
Vielleicht
deine
Wangen
oder
vielleicht
waren
es
deine
Augen
No
lo
sé
y
es
que
aún
no
encuentro
la
razón
Ich
weiß
es
nicht,
und
ich
finde
immer
noch
nicht
den
Grund
No
me
des
motivos
para
regresar
mi
corazón
Gib
mir
keine
Gründe,
mein
Herz
zurückzunehmen
Y
es
que
tú
sabes
que
eres
tú
y
solo
tú
Und
du
weißt,
dass
du
es
bist
und
nur
du
Abecés
no
sé
si
darte
un
piolín
o
un
winnie
pooh
Manchmal
weiß
ich
nicht,
ob
ich
dir
einen
Tweety
oder
einen
Winnie
Pooh
schenken
soll
Cuento
numero
tras
número
sumo
y
multiplico
Ich
zähle
Zahl
für
Zahl,
addiere
und
multipliziere
Y
el
resultado
es
el
mismo
que
te
necesito
Und
das
Ergebnis
ist
dasselbe,
dass
ich
dich
brauche
Me
preguntaba
porque
esta
vida
es
tan
bella
Ich
habe
mich
gefragt,
warum
dieses
Leben
so
schön
ist
Y
la
respuesta
es
tan
fácil
porque
tu
estas
en
ella
Und
die
Antwort
ist
so
einfach,
weil
du
darin
bist
Quédate
hasta
que
acabe
este
día
Bleib,
bis
dieser
Tag
zu
Ende
ist
Quédate
conmigo
toda
la
vida
Bleib
mein
ganzes
Leben
bei
mir
Quiero
encontrar
lo
que
me
falta
y
eso
me
agobia
Ich
möchte
finden,
was
mir
fehlt,
und
das
macht
mir
zu
schaffen
No
me
falta
nada
pues
te
tengo
a
ti
de
novia
mi
amor
Mir
fehlt
nichts,
denn
ich
habe
dich
als
Freundin,
meine
Liebe
Te
diré
algo
donde
quiera
que
estés
Ich
sage
dir
etwas,
wo
immer
du
auch
bist
Gracias
hoy
cumplimos
otro
mes
Danke,
heute
haben
wir
einen
weiteren
Monat
geschafft
Mi
vida
no
tendría
sentido
sin
tu
amor
Mein
Leben
hätte
ohne
deine
Liebe
keinen
Sinn
Tú
eres
lo
que
le
falta
a
mi
corazón
Du
bist
das,
was
meinem
Herzen
fehlt
Tú
sabes
bien
quién
soy
yo
Du
weißt
genau,
wer
ich
bin
Soy
al
que
le
robaste
el
corazón
Ich
bin
der,
dem
du
das
Herz
gestohlen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Isidoro Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.