Pitbulking feat. GaboMc - Ya No Vivo Sin Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Ya No Vivo Sin Tu Amor - Pitbulking перевод на немецкий




Ya No Vivo Sin Tu Amor
Ich lebe nicht mehr ohne deine Liebe
You, es el gabo mc, pitbulking y alejandra marquez.
Du, es sind Gabo MC, Pitbulking und Alejandra Marquez.
Esto dice asi.(ok)
Das sagt sich so. (ok)
Ya no puedo mas estar sin tu amor,
Ich kann nicht mehr ohne deine Liebe sein,
Siento que me hace falta el aire en mi interior
Ich fühle, wie mir die Luft in meinem Inneren fehlt
Por que no es facil vivir sin ti regresa a mi
Weil es nicht einfach ist, ohne dich zu leben, komm zu mir zurück
Siento que morire si tu no estas aqui
Ich fühle, dass ich sterben werde, wenn du nicht hier bist
Tu me haces falta y se ve que no te importa
Du fehlst mir, und es scheint, als ob es dich nicht kümmert
Te notas tan tranquila y yo sufriendo con el alma rota
Du wirkst so ruhig, und ich leide mit gebrochenem Herzen
Sufriendo por que tu te vas, cuando es que volveras
Leide, weil du gehst, wann wirst du zurückkehren?
Quiero que estas a mi lado pero a mi lado no estas
Ich will, dass du an meiner Seite bist, aber du bist nicht an meiner Seite
Te buscare, te conquiestare,
Ich werde dich suchen, ich werde dich erobern,
Te enamorare de nuevo como la primera vez
Ich werde dich wieder verlieben lassen, wie beim ersten Mal
Por que estar sin ti es demaciado olvida el pasado
Denn ohne dich zu sein, ist zu viel, vergiss die Vergangenheit
Ven conmigo y caminemos de la mano
Komm mit mir und lass uns Hand in Hand gehen
Eres mi motor de vida la luz de mis dias
Du bist mein Lebensmotor, das Licht meiner Tage
La cura perfecta para todas mis heridas
Die perfekte Heilung für all meine Wunden
Si es necesario hata una serenata llevo
Wenn nötig, bringe ich dir sogar ein Ständchen
Todo por verte feliz y mi corazon te entrego
Alles, um dich glücklich zu sehen, und ich gebe dir mein Herz
No puedo ni podemos mandar esto a la basura
Ich kann nicht und wir können das nicht wegwerfen
Por que se que tu me extrañas demaciado con locura
Weil ich weiß, dass du mich auch wahnsinnig vermisst
Anda dime que a ti tambien te torura
Sag mir, dass es dich auch quält,
No estar a mi lado y es el orgullo el q te insegura.
Nicht an meiner Seite zu sein, und es ist der Stolz, der dich verunsichert.
()
()
YA NO VIVO SIN TU AMOOOOOR.
ICH LEBE NICHT MEHR OHNE DEINE LIEBE.
SIN TI LA ILUSION SE VAAAAA...
OHNE DICH VERGEHT DIE ILLUSION...
LOS DIAS DIAS SIN TINO HAY SOOOOOL.
DIE TAGE OHNE DICH, GIBT ES KEINE SONNE.
NAAAANADA ES IGUAL.
NICHTS IST GLEICH.
SIN TU AMOOOR (sin tu amor)
OHNE DEINE LIEBE (ohne deine Liebe)
YO NO SE VIVIIIR
ICH KANN NICHT LEBEN
NADA ES IGUALAAAAAL
NICHTS IST GLEICH
Me siento mal siento una presion extraña aqui en mi pecho
Ich fühle mich schlecht, ich spüre einen seltsamen Druck hier in meiner Brust
Nunca me habia pasado esto A MI
Das ist mir noch nie passiert, MIR
Siento el corazon deshecho y tu te miro tan divina
Ich fühle mein Herz gebrochen, und ich sehe dich so göttlich an
Actuando como siempre tan tranquila
Du benimmst dich wie immer, so ruhig
Como si no pasase nada
Als ob nichts passiert wäre
No tienes idea pero so mismo me desgarra
Du hast keine Ahnung, aber genau das zerreißt mich
Y yo? trando de oculatar mi tristeza y mi sufrimiento
Und ich? Versuche meine Traurigkeit und mein Leiden zu verbergen
Me preguntan como estoy y digo bien pero por dentro estoy muriendo
Sie fragen mich, wie es mir geht, und ich sage gut, aber innerlich sterbe ich
Quisiera describir la sensacion de esta enorme herida
Ich würde gerne das Gefühl dieser riesigen Wunde beschreiben
Podria hacerlo pero estoy seguro que jamas lo entenderian
Ich könnte es tun, aber ich bin sicher, du würdest es nie verstehen
Ya me canse finjir que no me interesa esta ruptura
Ich habe es satt vorzutäuschen, dass mich diese Trennung nicht interessiert
Jugando a ser orgulloso y hechando a perder una relacion madura
Ich spiele den Stolzen und mache eine reife Beziehung kaputt
Ire a buscarte si es necesario no me importa tendre que rogarte
Ich werde dich suchen, wenn es nötig ist, es ist mir egal, ich werde dich anflehen müssen
Por que olvidar para luego arrepentirse es de cobardes.
Denn zu vergessen, um es später zu bereuen, ist feige.
()
()
YA NO VIVO SIN TU AMOOOOOR.
ICH LEBE NICHT MEHR OHNE DEINE LIEBE.
SIN TI LA ILUSION SE VAAAAA...
OHNE DICH VERGEHT DIE ILLUSION...
LOS DIAS DIAS SIN TI NO HAY SOOOOOL.
DIE TAGE OHNE DICH, GIBT ES KEINE SONNE.
NAAAANADA ES IGUAL.
NICHTS IST GLEICH.
SIN TU AMOOOR (sin tu amor)
OHNE DEINE LIEBE (ohne deine Liebe)
YO NO SE VIVIIIR
ICH KANN NICHT LEBEN
NADA ES IGUALAAAAAAAAAAAJAAAAAL
NICHTS IST GLEICHAAAAAAAAAAJAAAAAL
(Nooooooooo)
(Neiiiiiin)
SIN TI NADA EL IGUAAAL
OHNE DICH IST NICHTS GLEICH
YA NO SE VIVIIIIIIIIIIR
ICH KANN NICHT MEHR LEBEN
SIN TU AMOOOOOOOOOOOOOOOOOOoooooooooooooR
OHNE DEINE LIEBEEEEEEEEEEEEEEEEEeeeeeeeeeeeeeE
SIN TU AMOOOR.
OHNE DEINE LIEBE.





Авторы: Mario Isidoro Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.