Текст и перевод песни Pitbulking feat. Melodicow & Doedo - Después de la Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de la Tormenta
After the Storm
Sólo
al
besarme
despues
de
hacerme
una
broma
punto.
Only
after
kissing
me
after
playing
a
joke
on
me.
Imaginar
casarnos
y
viajando
juntos
por
el
mundo
Imagining
getting
married
and
traveling
the
world
together
Mirarnos
a
los
ojos
hasta
que
uno
de
los
dos
se
riera
Staring
at
each
other
until
one
of
us
laughs
Vivir
juntos
un
millón
de
primaveras
pero.
Living
together
for
a
million
springs
but.
Tus
abrazos,
tus
besos
ahora
son
pocos,
ya
no
somos
ese
par
de
locos
Your
hugs,
your
kisses
are
now
few,
we
are
no
longer
that
crazy
couple
Que
solían
irse
de
pinta
y
con
palabras
pintarnos
risas,
qué
raro
es
todo...
Who
used
to
run
away
and
paint
laughter
with
words,
how
strange
it
all
is...
El
tiempo
pasa
tan
deprisa
y
en
tu
cara
fue
borrando
esa
sonrisa.
Time
passes
so
quickly
and
from
your
face
that
smile
has
been
erased.
Recuerdo
todo
y
lo
repaso
pero
tengo
que
seguir
adelante,
no
tiene
caso
I
remember
everything
and
I
go
over
it
but
I
have
to
move
on,
it's
no
use
Es
que
esta
relación
por
discusión
es
un
fracaso
This
relationship
by
arguing
is
a
failure
Que
el
amor
entre
tú
y
yo
últimamente
es
muy
escaso
That
love
between
you
and
me
is
very
scarce
lately
Es
tan
dificil
tomar
decisiones,
llegar
a
conclusiones
It
is
so
difficult
to
make
decisions,
to
reach
conclusions
Pero
lo
hago
para
evitar
más
peleas
y
discusiones.
But
I
do
it
to
avoid
more
fights
and
arguments.
Sé
que
todo
está
muy
mal
y
al
final
decidí
que
lo
mejor
para
los
dos
es
terminar.
I
know
that
everything
is
very
wrong
and
in
the
end
I
decided
that
the
best
thing
for
the
two
of
us
is
to
break
up.
Duele
tanto
pero
es
lo
mejor
olvidarnos
después
de
decir
adiós
It
hurts
so
much
but
it
is
better
to
forget
each
other
after
saying
goodbye
Espero
verte
en
un
futuro
que
no
exista
el
rencor
I
hope
to
see
you
in
a
future
where
there
is
no
resentment
Y
recordemos
cuando
en
el
pasado
nos
unió
el
amor...
And
remember
when
in
the
past
we
were
united
by
love...
(Después
de
la
tormenta
(After
the
storm
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Something
took
its
toll
on
us
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
That's
why
today
I
say
goodbye
to
you
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor)
Because
our
love
is
over)
Entre
tú
y
yo
ya
no
hay
nada,
no
me
puedes
decir
que
no
Between
you
and
me
there
is
nothing
left,
you
can't
tell
me
no
La
magia
que
podía
ver
en
tus
ojos
desapareció
The
magic
I
could
see
in
your
eyes
disappeared
La
culpa
no
es
tuya,
mucho
menos
la
tuve
yo
The
fault
is
not
yours,
much
less
mine
Sólo
me
queda
decir
que
fue
lindo
mientras
nos
duró,
y...
I
can
only
say
that
it
was
nice
while
it
lasted,
and...
Solías
besarme
con
unas
ganas
inmensas,
también
amarme
de
unas
formas
tan
intensas
You
used
to
kiss
me
with
an
immense
desire,
also
to
love
me
in
some
intense
ways
Solías
abrazarme
más
fuerte
de
lo
que
piensas,
You
used
to
hug
me
harder
than
you
think,
Pero
esos
mismos
abrazos
terminaron
siendo
a
fuerza...
But
those
same
hugs
ended
up
being
forced...
Después
de
la
tormenta
fue
tan
atroz
After
the
storm
it
was
so
atrocious
Cambió
la
forma
en
que
me
besas
hasta
el
tono
de
tu
voz
It
changed
the
way
you
kiss
me
even
the
tone
of
your
voice
Sin
duda
alguna
tendré
que
decir
adiós,
Without
a
doubt
I
will
have
to
say
goodbye,
Y
no
lo
hago
por
mi
bien,
sino
por
el
bien
de
los
dos,
y.
And
I
don't
do
it
for
my
own
good,
but
for
the
good
of
both
of
us,
and.
Sé
que
aparento
que
no
duele
pero
sí,
I
know
I
pretend
it
doesn't
hurt
but
it
does,
Después
de
un
tiempo
juntos
me
es
extraño
no
tenerte
aquí
After
being
together
for
a
while
it's
strange
not
to
have
you
here
No
digas
que
me
amaste
más
de
lo
que
te
amé
a
ti
Don't
say
that
you
loved
me
more
than
I
loved
you
Porque
a
estas
alturas
creo
que
demostré
que
no
fue
así
Because
at
this
point
I
think
I
have
demonstrated
that
it
was
not
so
(Después
de
la
tormenta
(After
the
storm
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Something
took
its
toll
on
us
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
That's
why
today
I
say
goodbye
to
you
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor)
x6
Because
our
love
is
over)
x6
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking
Альбом
Dia
дата релиза
22-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.