Pitbulking feat. Melodicow - No Me Iré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pitbulking feat. Melodicow - No Me Iré




No Me Iré
Не уйду
No imagina lo que siento y lo que estoy pasando
Ты не представляешь, что я чувствую и через что прохожу,
Que me está matando
Это меня убивает.
Pero jamás me iré, de ti
Но я никогда не уйду от тебя,
No me iré
Не уйду.
Nunca más, aunque tus padres no me quieran ver
Никогда больше, даже если твои родители не хотят меня видеть,
Seguiré, frente a ti
Я буду рядом, перед тобой,
Hasta que me quieras aquí
Пока ты не захочешь, чтобы я был здесь.
que es difícil planear contigo un futuro
Знаю, сложно планировать с тобой будущее,
Cuando tus padres piensan que soy inmaduro
Когда твои родители считают меня незрелым.
Pero juro, que romperé ese muro
Но клянусь, я разрушу эту стену,
Que evita que me conozcan y solo miren en
Которая мешает им узнать меня и видят во мне лишь
Un extraño ser y oscuro
Странное и темное существо.
Y muero lo prometo si fracaso en el intento
И я умру, обещаю, если потерплю неудачу в попытке
Demostrarte que soy capaz
Доказать тебе, что я способен
De enseñarte lo que es la felicidad
Показать тебе, что такое счастье.
Ellos piensan que soy como todos
Они думают, что я как все,
Tal vez es eso, tal vez en mi apariencia oh en mis celos en exceso
Может быть, это так, может быть, дело в моей внешности или в моей чрезмерной ревности,
No lo sé, solo ellos saben y prefiero no pensarlo
Не знаю, только они знают, и я предпочитаю не думать об этом.
Lo que prefiero es el ser más hermoso que crearon
Я предпочитаю думать о тебе, как о самом прекрасном создании на свете.
Te quiero, de aquí al infinito más lejano
Я люблю тебя до бесконечности и дальше,
Porqué que existen muchos y el nuestro es solo un grano
Потому что я знаю, что существуют многие, а наша любовь лишь песчинка,
Escondido en el desierto de algún planeta marciano
Спрятанная в пустыне какой-нибудь марсианской планеты,
Relativamente grande pero no lo suficiente
Относительно большая, но недостаточно,
Comparado con lo mucho que te amo
По сравнению с тем, как сильно я тебя люблю,
Con lo mucho que te amo
С тем, как сильно я тебя люблю.
Aquí te amo y en vano te oculta el horizonte
Я люблю тебя здесь, и горизонт тщетно пытается тебя скрыть,
Te estoy amando aun entre estas frías cosas
Я люблю тебя даже среди этих холодных вещей.
No imagina lo que siento y lo que estoy pasando
Ты не представляешь, что я чувствую и через что прохожу,
Que me está matando
Это меня убивает.
Pero jamás me iré, de ti
Но я никогда не уйду от тебя,
No me iré
Не уйду.
Nunca más, aunque tus padres no me quieran ver
Никогда больше, даже если твои родители не хотят меня видеть,
Seguiré, frente a ti
Я буду рядом, перед тобой,
Hasta que me quieras aquí
Пока ты не захочешь, чтобы я был здесь.
A veces me imagino
Иногда я представляю себе,
Llegar con ellos y formalmente presentarme
Как прихожу к ним и официально представляюсь,
Diciendo buenas tardes, que ustedes son los padres
Говоря: "Добрый день, я знаю, что вы её родители".
Solo vine para aclararles
Я пришел только для того, чтобы сказать вам,
Que ella es tan perfecta y tan sencilla
Что она такая совершенная и такая простая,
Buscando estereotipos nadie noto que existía
В поисках стереотипов никто не заметил, что она существовала.
De pronto aparecí en su vida
Внезапно я появился в её жизни,
Y me gusta mirar como con mis chistes se sonreía
И мне нравится видеть, как она улыбается моим шуткам.
Quien diría que sería yo con quien se quedaría
Кто бы мог подумать, что именно со мной она останется.
Ella es diferente a todas, no busca ser popular
Она отличается от всех, она не стремится быть популярной,
Tampoco seguir las modas, dice que eso le incomoda
Также не следует моде, говорит, что ей это не нравится,
Y asegura
И уверяет,
Que lo hacen las mujeres que se sienten inseguras
Что так поступают женщины, которые чувствуют себя неуверенно.
Aún recuerdo el primer día que yo la invite a salir
Я до сих пор помню тот день, когда я впервые пригласил её на свидание,
Me sentía tan nervioso y no sabía que decir
Я так нервничал и не знал, что сказать.
Me ayudo un poco
Она немного помогла мне,
Sacando un tema de lo más loco
Затронув самую безумную тему.
Me pareció grandioso
Мне это показалось замечательным,
Y el minuto se ha convertido en lo más grandioso
И та минута стала самой прекрасной.
Platicamos, concordamos
Мы разговаривали, соглашались,
Y teníamos tantas cosas en común
И у нас было так много общего.
Los malos recuerdos me ayudo a sacarlos del baúl
Она помогла мне достать из сундука плохие воспоминания.
La presente con mis amigos, mire como la miraban
Я познакомил её со своими друзьями, видел, как они на неё смотрели.
Pues los defraude porque ella ya estaba apartada
Но я их разочаровал, потому что она уже была занята.
Ella es tan linda y tan formal
Она такая милая и такая воспитанная,
Una niña de casa, por la que los chicos mueren
Домашняя девочка, по которой парни сходят с ума.
Y me siento pleno
И я чувствую себя полноценным,
Por ser solamente yo el muchacho que ella quiere
Потому что только я тот парень, которого она хочет,
Por ser solamente yo el muchacho que ella quiere
Потому что только я тот парень, которого она хочет.
No imagina lo que siento y lo que estoy pasando
Ты не представляешь, что я чувствую и через что прохожу,
Que me está matando
Это меня убивает.
Pero jamás me iré, de ti
Но я никогда не уйду от тебя,
No me iré
Не уйду.
Nunca más, aunque tus padres no me quieran ver
Никогда больше, даже если твои родители не хотят меня видеть,
Seguiré, frente a ti
Я буду рядом, перед тобой,
Hasta que me quieras aquí
Пока ты не захочешь, чтобы я был здесь.





Авторы: Mario Isidoro Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.