Текст и перевод песни Pitbulking feat. Melodicow - Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien
Que Te Vaya Bien
By:
Aldair
Guzman™
AMVG
By:
Aldair
Guzman™
AMVG
Siento
que
ya
no
te
quiero
I
feel
like
I
don't
love
you
anymore
Y
es
seguro
ya
lo
has
visto
And
you've
probably
seen
it
Gracias
por
ser
tan
sincero
Thanks
for
being
so
honest
Nunca
olvidare
lo
nuestro
I'll
never
forget
what
we
had
Todo
eso
me
dijiste
You
told
me
all
that
Muchas
veces
repetiste
You
repeated
it
many
times
Que
en
verdad
no
me
quisiste
That
you
really
didn't
love
me
Y
tuve
que
pasar
por
el
dolor
más
triste
And
I
had
to
go
through
the
saddest
pain
Y
ahora
tú
quieres
volver...
And
now
you
want
to
come
back...
A
recuperar
lo
que
fue
To
get
back
what
was
No
hay
nada
que
recuperar
There's
nothing
to
get
back
Te
puedes
marchar
y
que
te
vaya
bien
You
can
go
and
I
wish
you
well
No
voy
a
caer...
I
won't
fall...
Te
Quiero...
I
love
you...
Te
Quiero
Todavía
I
still
love
you
Pero
no
voy
a
volver
porque
no
sabes
cuando
me
dejaste
But
I'm
not
going
to
come
back
because
you
don't
know
how
much
it
hurt
when
you
left
Cuanto
me
dolía
How
much
it
hurt
me
Sentía,
que
el
corazón
se
me
partía
en
pedazos
I
felt
like
my
heart
was
breaking
into
pieces
Pero
me
pregunto
en
que
falle
y
no
lo
sé!
Por
más
que
lo
repaso
But
I
wonder
what
I
did
wrong
and
I
don't
know!
No
matter
how
much
I
go
over
it
Ahora
quieres
regresar
como
si
nada,
pero
paso
Now
you
want
to
come
back
like
nothing
happened,
but
I'm
moving
on
Seguro
ya
te
diste
cuenta
que
tu
nueva
relación
es
un
fracaso
I'm
sure
you've
realized
that
your
new
relationship
is
a
failure
Pues
lo
siento
por
que
no
soy
plato
de
segunda
mesa
Well,
I'm
sorry
because
I'm
not
a
second-rate
option
Llévate
contigo
tus
mentiras
también
toda
esta
tristeza
Take
your
lies
with
you,
and
all
this
sadness
too
Y
ahora
tú
quieres
volver...
And
now
you
want
to
come
back...
A
recuperar
lo
que
fue
To
get
back
what
was
No
hay
nada
que
recuperar
There's
nothing
to
get
back
Te
puedes
marchar
y
que
te
vaya
bien
You
can
go
and
I
wish
you
well
No
voy
a
caer...
I
won't
fall...
Has
dejado
mi
corazón
como
pequeñas
figuras
de
lego
You
left
my
heart
like
small
Lego
figures
Y
es
que
tú
tomas
esto
como
un
juego
And
you're
taking
this
as
a
game
Me
amas
ahora
después
se
te
olvida
y
me
dejas
de
nuevo
You
love
me
now,
then
forget
about
me
and
leave
me
again
Debes
de
entender
que
no
soy
herramienta
You
need
to
understand
that
I'm
not
a
tool
Que
puedes
usar
cuando
la
necesites
y
luego
la
encierres
en
una
cajita
That
you
can
use
when
you
need
it
and
then
lock
it
in
a
little
box
Volviéndose
todo
tan
triste
Making
everything
so
sad
Y
yo
como
un
tonto
otra
vez!
And
I'm
like
a
fool
again!
Preguntándose
por
que
lo
hiciste
Wondering
why
you
did
it
Estas
confundida
nunca
me
quisiste
tal
vez
no
me
amas
y
nunca
lo
hiciste
You're
confused,
you
never
loved
me,
maybe
you
don't
love
me
and
never
did
Me
lo
hubieras
dicho
cuando
te
pedí
ser
mi
novia
You
should
have
told
me
when
I
asked
you
to
be
my
girlfriend
Me
hubieras
ahorrado
todo
este
sufrimiento
que
ahora
me
agobia
You
would
have
saved
me
all
this
suffering
that's
weighing
me
down
now
Siento
que
ya
no
te
quiero
I
feel
like
I
don't
love
you
anymore
Y
es
seguro
ya
lo
has
visto
And
you've
probably
seen
it
Gracias
por
ser
tan
sincero
Thanks
for
being
so
honest
Nunca
olvidare
lo
nuestro
I'll
never
forget
what
we
had
Todo
eso
me
dijiste
You
told
me
all
that
Muchas
veces
repetiste
You
repeated
it
many
times
Que
en
verdad
no
me
quisiste
That
you
really
didn't
love
me
Y
tuve
que
pasar
por
el
dolor
más
triste
And
I
had
to
go
through
the
saddest
pain
Y
ahora
tú
quieres
volver...
And
now
you
want
to
come
back...
A
recuperar
lo
que
fue
To
get
back
what
was
No
hay
nada
que
recuperar
There's
nothing
to
get
back
Te
puedes
marchar
y
que
te
vaya
bien
You
can
go
and
I
wish
you
well
No
voy
a
caer...
I
won't
fall...
Porque
si
no
hay
amor?
Entonces,
para
que
seguir
adelante
Because
if
there's
no
love?
Then
why
keep
going
Con
una
relación
que
ya
no
tiene
un
futuro,
estable
With
a
relationship
that
has
no
future,
no
stability
Yo
de
verdad
te
quise
sabes
I
really
loved
you,
you
know
Eh...
quiero,
quiero
que
sepas
que...
Que
de
verdad
lo
hice
Uh...
I
want,
I
want
you
to
know
that...
That
I
really
did
Y
si
alguna
vez
dudaste,
pues...
And
if
you
ever
doubted,
then...
Así
tuvo
que
ser
That's
how
it
had
to
be
"Pero
hay
amores
para
siempre"
"But
there
are
loves
that
last
forever"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Isidoro Gallardo
Альбом
Dia
дата релиза
22-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.