Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tu Sabes D'Eso
Was weißt du schon davon?
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Pass
auf
die
Verrückten
auf,
die
dir
die
Brust
verbrennen
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Was
weißt
du
von
dem
Haus
voller
Gras
bis
unters
Dach?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Was
weißt
du
von
den
Fahrten
runter
zur
langen
Key...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Um
hundert
Waffen
in
nem
winzigen
Boot
abzuholen,
eh?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
Don't
you
know
that
every
chicos
peoples
got
perico
Weißt
du
nicht,
jeder
Typ
hier
hat
sein
Kokain
But
what
you
know
'bout
them,
dade
county
chicos,
that's
lethal
Aber
was
weißt
du
von
Dade
County-Typen,
die
tödlich
sind
They
work
with
their
Chevys
and
Regales
on
rims
Sie
fahren
Chevys
und
Regals
auf
Felgen
First
stud
and
hand
it
to
me,
desert
eagle,
but
for
me
it
was
to
big
Erste
Waffe
die
sie
mir
gaben,
Desert
Eagle,
aber
für
mich
zu
groß
I
don't
know
bout
ya'll,
but
I'd
die
for
the
crib
Ich
kenn
euch
nicht,
aber
ich
würd
für
mein
Zuhause
sterben
Mr.
305,
he
on
fire
and
that's
what
it
is
Mr.
305,
er
brennt
und
so
ist
es
And
no
fire,
he
don't
fail,
man
I
can't,
I
got
kids
Keine
Schwäche,
versagt
nicht,
Mann
ich
kann
nicht,
hab
Kinder
And
I'll
be
god
damn
if
they
stomach
touchin'
they
ribs
Und
hol's
der
Teufel
wenn
deren
Mägen
ihre
Rippen
berühren
This
is
real
talk
Das
ist
ernst
gemeint
I
hang
with
them
boys
that
will
cock,
will
pop
Ich
bin
mit
Jungs
unterwegs,
die
spannen,
schießen
Ready
to
chop
or
we'll
chop
Bereit
zu
ballern
oder
wir
ballern
Play
with
it
Spiel
nicht
damit
And
you
JFK
right
on
MLK
when
them
AK
spray
Und
du
landest
auf
MLK
wie
auf
JFK
wenn
die
AKs
ballern
Man,
welcome
to
dade
Mann,
willkommen
in
Dade
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Pass
auf
die
Verrückten
auf,
die
dir
die
Brust
verbrennen
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Was
weißt
du
von
dem
Haus
voller
Gras
bis
unters
Dach?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Was
weißt
du
von
den
Fahrten
runter
zur
langen
Key...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Um
hundert
Waffen
in
nem
winzigen
Boot
abzuholen,
eh?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
I
got
the
niner
on
my
waist,
in
case
you
comin'
out
your
face
Ich
hab
die
Neun
an
der
Hüfte,
falls
du
dich
traust
Nigga
think
about
it,
think
about
it,
think
about
it
He,
denk
nach,
denk
nach,
denk
nach
Now
get
them
keys
out
the
safe,
'fore
I'm
manning
out
the
place
Jetzt
hol
die
Schlüssel
aus
dem
Safe,
bevor
ich
den
Platz
aufmisch
Nigga
think
about
it,
think
about
it
He,
denk
nach,
denk
nach
It's
coca,
it's
coca
Es
ist
Kokain,
es
ist
Kokain
You
mother
fucker
you
don't
know
me
I'm
a
chopper-spitter
Du
Vollidiot
kennst
mich
nicht,
ich
bin
ein
Kugelspucker
I
do
the
honors
of
benny
honas,
you
chop
liver
Ich
erweise
Benny
Honas
die
Ehre,
du
bist
Abschaum
And
your
face'll
match
it
Und
dein
Gesicht
wird
dazu
passen
Yeah
I'll
take
you
assets
and
the
mother
fuckin'
yayo
up
in
the
pissy
mansion
Ja
ich
nehm
dir
alles
und
das
verdammte
Kokain
aus
dem
Piss-Schloss
It's
coco
baby
loco
maybe
I'll
blow
ya
baby
Es
ist
Koks
Baby
verrückt
vielleicht
mach
ich
dich
fertig
Baby
Pa'
que
lo
sepa'
get
your
head
chopped,
te
dice
lady
Damit
du
es
weißt
hol
ich
dir
den
Kopf
ab,
sagt
dir
Lady
They
keep
it
true,
true
Sie
bleiben
echt,
echt
Them
K's
will
spray,
spray
Die
Kalaschnikows
schießen,
schießen
Hate
it
or
love
it,
you
catch
a
hundred
in
broad
day
Ob
hassend
oder
liebend
kriegst
du
Hundert
am
hellichten
Tag
Yeah,
I'm
talkin'
mo'
money,
mo'
money
Ja
ich
rede
von
mehr
Geld,
mehr
Geld
Nigga,
we
takin'
yo'
money,
yo'
money
He
wir
nehmen
dein
Geld,
dein
Geld
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Pass
auf
die
Verrückten
auf,
die
dir
die
Brust
verbrennen
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Was
weißt
du
von
dem
Haus
voller
Gras
bis
unters
Dach?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Was
weißt
du
von
den
Fahrten
runter
zur
langen
Key...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Um
hundert
Waffen
in
nem
winzigen
Boot
abzuholen,
eh?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
No
estoy
hablando
de
la
que
te
congela
la
boca
Ich
rede
nicht
von
dem,
was
deinen
Mund
betäubt
Esta
cosa
duerme
en
la
boca
como
un
dentista,
compa'
Dieses
Zeug
schläft
im
Mund
wie
beim
Zahnarzt,
Kollege
La
que
te
toca
el
corazón
como
un
tambor
de
panda
Was
dein
Herz
wie
eine
Pandatrommel
schlagen
lässt
Como
si
estuvieras
corriendo
un
maratón
en
Ghana
Als
ob
du
einen
Marathon
in
Ghana
rennen
würdest
Los
huevos
y
las
palabras
es
lo
que
zafa
tu
alma
Eier
und
Worte
sind
das,
was
deine
Seele
rettet
Hasta
los
puches
cardinales
se
hace
que
no
cantan
Sogar
die
Kardinäle
tun
so
als
singen
sie
nicht
En
pistas,
cabrones,
caen
en
frente
de
mi
cara
An
Land
fallen
Bastarde
vor
meine
Füße
Y
si
la
policía
me
cuestiona,
no
vi
nada
Und
wenn
die
Polizei
mich
fragt,
ich
hab
nichts
gesehen
Estas
calles
no
son
de
confianza
para
nada
Dieser
Straßen
vertraust
du
kein
bisschen
En
el
barrio
se
respete
el
código,
o
no
hay
mañana
Die
Nachbarschaft
respektiert
den
Code,
sonst
kein
Morgen
Desaparece
ese
que
toma
mal
decisiones
Verschwindet
derjenige,
der
falsche
Entscheidungen
trifft
En
esta
playa
no
se
acerca
ni
los
tiburones
An
diesem
Strand
trauen
sich
nicht
mal
die
Haie
ran
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Pass
auf
die
Verrückten
auf,
die
dir
die
Brust
verbrennen
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Was
weißt
du
von
dem
Haus
voller
Gras
bis
unters
Dach?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Was
weißt
du
von
den
Fahrten
runter
zur
langen
Key...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Um
hundert
Waffen
in
nem
winzigen
Boot
abzuholen,
eh?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Du
weißt
nichts
davon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford J. Harris, Armando Christian Perez, Curtis Mayfield, Joseph Anthony Cartagena, Jason Arthur Farmer, Alex Francis, Aldrin Davis, Leroy Hutson, Donny Edward Hathaway, William M. Roberts, Gabriel W. Arillo, Rodrigo Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.