Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tu Sabes D'Eso
Что Ты Знаешь Об Этом
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Берегись
сумасшедших,
что
тебе
сжигают
грудь
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
по
самую
крышу?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Что
ты
знаешь
о
поездках
вниз
по
длинному
шоссе...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Чтобы
забрать
сто
приборов
в
лодке-сигаре,
а?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Don't
you
know
that
every
chicos
peoples
got
perico
Неужто
не
знаешь,
у
всех
пацанов
есть
порошок
But
what
you
know
'bout
them,
dade
county
chicos,
that's
lethal
Но
что
ты
знаешь
о
них,
дэйдовских
парнях
– смертельно
They
work
with
their
Chevys
and
Regales
on
rims
Они
на
Шеви
и
Риглей
на
дисках
First
stud
and
hand
it
to
me,
desert
eagle,
but
for
me
it
was
to
big
Впервые
ствол
отдал
мне
– Дезигл,
но
для
меня
велик
I
don't
know
bout
ya'll,
but
I'd
die
for
the
crib
Не
знаю
как
вы,
а
я
умру
за
свой
дом
Mr.
305,
he
on
fire
and
that's
what
it
is
Мистер
305
в
огне
– таков
закон
And
no
fire,
he
don't
fail,
man
I
can't,
I
got
kids
Он
не
стреляет
мимо,
а
я
не
могу
– есть
дети
дом
And
I'll
be
god
damn
if
they
stomach
touchin'
they
ribs
Чтоб
я
сдох,
если
рёбра
прощупают
брюхо
их
This
is
real
talk
По-чесноку
говорю
I
hang
with
them
boys
that
will
cock,
will
pop
Тусуюсь
с
пацанами:
взводят
– стреляют
Ready
to
chop
or
we'll
chop
Готовы
к
бою
либо
рубят
Play
with
it
Играешь
с
этим
And
you
JFK
right
on
MLK
when
them
AK
spray
И
твой
Джей-Эф-Кэ
прямо
на
Мартина
Лютера,
когда
АК
строчит
Man,
welcome
to
dade
В
Дэйде
встречают
тебя
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Берегись
сумасшедших,
что
тебе
сжигают
грудь
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
по
самую
крышу?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Что
ты
знаешь
о
поездках
вниз
по
длинному
шоссе...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Чтобы
забрать
сто
приборов
в
лодке-сигаре,
а?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
I
got
the
niner
on
my
waist,
in
case
you
comin'
out
your
face
На
ремне
девять
мм,
если
наглость
проявишь
Nigga
think
about
it,
think
about
it,
think
about
it
Ниггер,
подумай
сто
раз
жопой
Now
get
them
keys
out
the
safe,
'fore
I'm
manning
out
the
place
Доставай
ключи
от
сейфа,
пока
границу
проверяем
здесь
Nigga
think
about
it,
think
about
it
Ниггер,
подумай
It's
coca,
it's
coca
Это
кока
You
mother
fucker
you
don't
know
me
I'm
a
chopper-spitter
Ублюдок,
не
знаешь
меня
– я
дробовик-сплевывальщик
I
do
the
honors
of
benny
honas,
you
chop
liver
Почетный
вечер
Бенни
Хонаса,
ты
дешевы
субпродукты
And
your
face'll
match
it
И
физиономия
сровняется
Yeah
I'll
take
you
assets
and
the
mother
fuckin'
yayo
up
in
the
pissy
mansion
Заберу
твои
активы
и
гребаный
яяо
из
роскошных
хором
It's
coco
baby
loco
maybe
I'll
blow
ya
baby
Это
коко,
детка
локо,
возможно
взорву
Pa'
que
lo
sepa'
get
your
head
chopped,
te
dice
lady
Женщино,
чтоб
знала:
там
где
рубанули
головы
They
keep
it
true,
true
Они
держатся
стойко
Them
K's
will
spray,
spray
Калаш
строчит
Hate
it
or
love
it,
you
catch
a
hundred
in
broad
day
Нравится
– нет:
поймаешь
сотню
при
свете
дня
Yeah,
I'm
talkin'
mo'
money,
mo'
money
Да,
давай
еще
денег
Nigga,
we
takin'
yo'
money,
yo'
money
Ниггер,
твои
деньги
забираю
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Берегись
сумасшедших,
что
тебе
сжигают
грудь
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
по
самую
крышу?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Что
ты
знаешь
о
поездках
вниз
по
длинному
шоссе...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Чтобы
забрать
сто
приборов
в
лодке-сигаре,
а?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
No
estoy
hablando
de
la
que
te
congela
la
boca
Не
ту,
что
замораживает
твой
рот
Esta
cosa
duerme
en
la
boca
como
un
dentista,
compa'
Эта
штука
во
рту
будто
зубной
врач,
кореша
La
que
te
toca
el
corazón
como
un
tambor
de
panda
Та,
что
твое
сердце
бьёт
точно
панда-бубен
Como
si
estuvieras
corriendo
un
maratón
en
Ghana
Как
будто
бежишь
через
Гану
марафон
Los
huevos
y
las
palabras
es
lo
que
zafa
tu
alma
Яйца
слова
лишь
сберегут
твою
душу
Hasta
los
puches
cardinales
se
hace
que
no
cantan
Даже
кардинальные
пунши
притихнут
немые
En
pistas,
cabrones,
caen
en
frente
de
mi
cara
На
трассах
мудаки
палят
в
упор
по
лицу
Y
si
la
policía
me
cuestiona,
no
vi
nada
И
если
полиция
допросит
– не
видел
я
зрением
Estas
calles
no
son
de
confianza
para
nada
Этим
улицам
верить
нельзя
ни
крохи
En
el
barrio
se
respete
el
código,
o
no
hay
mañana
В
районе
кодекс
уважай
– иначе
утро
не
настанет
Desaparece
ese
que
toma
mal
decisiones
Стирай
неверные
решения
из
пространства
En
esta
playa
no
se
acerca
ni
los
tiburones
У
этого
пляжа
акулы
не
рыщут
вдоль
пляжа
Ten
cuida'o
con
los
locos
que
te
queman
el
pecho
Берегись
сумасшедших,
что
тебе
сжигают
грудь
¿Que
tú
sa'
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
Что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
по
самую
крышу?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
¿Que
tú
sa'
de
los
viajes
pa'
abajo
pa'
la
key
largo...
Что
ты
знаешь
о
поездках
вниз
по
длинному
шоссе...
Pa'
recoger
cien
aparato'
en
un
bote
cigarro,
eh?
Чтобы
забрать
сто
приборов
в
лодке-сигаре,
а?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¿Qué
tú
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
¡Tú
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford J. Harris, Armando Christian Perez, Curtis Mayfield, Joseph Anthony Cartagena, Jason Arthur Farmer, Alex Francis, Aldrin Davis, Leroy Hutson, Donny Edward Hathaway, William M. Roberts, Gabriel W. Arillo, Rodrigo Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.