Текст и перевод песни Pitbull feat. Danny Mercer - Outta Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sooner
or
later
that
spark
just
disappears
Рано
или
поздно
эта
искра
просто
исчезает
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
Every
time
one
of
us
ending
up
in
tears
Каждый
раз
один
из
нас
заканчивает
слезами
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
Is
it
good
that
we
hurt
every
day?
Хорошо
ли,
что
нам
больно
каждый
день?
Is
this
worth
all
the
pain
that
we
feel
inside?
Стоит
ли
эта
боль,
которую
мы
чувствуем
внутри?
Am
I
too
blind
to
see
this
is
happening
to
me
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
это
происходит
со
мной?
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
I
live
the
fast
life,
going
nowhere
fast
Я
живу
быстрой
жизнью,
никуда
не
торопясь
I
see
my
past
life
and
politely
pass
Я
вижу
свою
прошлую
жизнь
и
вежливо
прохожу
мимо
But
I'm
already
planning
on
doing
it
big
Но
я
уже
планирую
сделать
это
по-крупному
For
my
life
after
death,
I
live
my
life
after
death
Ради
моей
жизни
после
смерти,
я
живу
своей
жизнью
после
смерти
Baby
what
you
think
our
train
is
for?
Детка,
как
ты
думаешь,
для
чего
наш
поезд?
That's
to
properly
prepare
you
for
war
Чтобы
как
следует
подготовить
тебя
к
войне
So
I
keep
you
on
your
toes
Поэтому
я
держу
тебя
в
напряжении
So
you
could
look
out
for
them
friends
that
are
really
foes
Чтобы
ты
могла
остерегаться
тех
друзей,
которые
на
самом
деле
враги
This
career
try
to
swallow
us
Эта
карьера
пытается
нас
поглотить
Paparazzi
try
to
follow
us
Папарацци
пытаются
следовать
за
нами
I'm
everything
that
my
mama
was
Я
— всё
то,
чем
была
моя
мама
Rider,
survivor,
a
mother-
fighter
Наездница,
выжившая,
мать-боец
Thank
god
for
this
rapping
- (thank
you)
Слава
богу
за
этот
рэп
- (спасибо)
Forget
the
cash
and
find
happiness
Забудь
о
деньгах
и
найди
счастье
No
more
life,
that's
for
the
birds
Больше
никакой
такой
жизни,
это
для
птиц
I
work
hard
so
you
never
say
these
words
Я
много
работаю,
чтобы
ты
никогда
не
произносила
эти
слова
Sooner
or
later
that
spark
just
disappears
Рано
или
поздно
эта
искра
просто
исчезает
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
Every
time
one
of
us
ending
up
in
tears
Каждый
раз
один
из
нас
заканчивает
слезами
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
Is
it
good
that
we
hurt
every
day?
Хорошо
ли,
что
нам
больно
каждый
день?
Is
this
worth
all
the
pain
that
we
feel
inside?
Стоит
ли
эта
боль,
которую
мы
чувствуем
внутри?
Am
I
too
blind
to
see
this
is
happening
to
me
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
это
происходит
со
мной?
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
The
critics
going
nowhere
(nowhere)
Критики
никуда
не
денутся
(никуда)
Thinking
that
they
know
me
like
the
Bible,
oh
hell
no
Думают,
что
знают
меня,
как
Библию,
о
черт,
нет
But
they
don't
understand
me,
oh
well
Но
они
меня
не
понимают,
ну
и
ладно
Snitching
is
a
sport
now
so
please,
do
tell
Стукачество
теперь
спорт,
так
что,
пожалуйста,
расскажи
The
world,
how
I
raise
hell
Миру,
как
я
устраиваю
ад
Yeah,
I
hit
the
crown
when
I
skip
jail
Да,
я
получаю
корону,
когда
избегаю
тюрьмы
I'm
just
tryina
own
teams,
beat
it
playa
Я
просто
пытаюсь
владеть
командами,
давай,
игрок
And
dance
on
the
globe
like
Fred
Astaire
И
танцевать
по
земному
шару,
как
Фред
Астер
The
world
is
ours,
baby
Мир
наш,
детка
It's
just
waiting
for
us
so
don't
be
late
Он
просто
ждет
нас,
так
что
не
опаздывай
And
we
could
both
aim
for
the
sky
И
мы
оба
могли
бы
стремиться
к
небу
And
shoot
for
the
stars
and
call
it
a
day
И
стрелять
по
звездам
и
на
этом
закончить
Now
you
know
that
I
know
that
we
know
Теперь
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
мы
знаем
If
the
world
wants
war,
cock
back
and
reload
Если
мир
хочет
войны,
взведи
курок
и
перезаряди
A
normal
life,
that's
for
the
birds
Нормальная
жизнь
— это
для
птиц
I
work
hard,
so
you
never
say
these
words
Я
много
работаю,
чтобы
ты
никогда
не
произносила
эти
слова
Sooner
or
later
that
spark
just
disappears
Рано
или
поздно
эта
искра
просто
исчезает
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
Every
time
one
of
us
ending
up
in
tears
Каждый
раз
один
из
нас
заканчивает
слезами
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
Is
it
good
that
we
hurt
every
day?
Хорошо
ли,
что
нам
больно
каждый
день?
Is
this
worth
all
the
pain
that
we
feel
inside?
Стоит
ли
эта
боль,
которую
мы
чувствуем
внутри?
Am
I
too
blind
to
see
this
is
happening
to
me
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
это
происходит
со
мной?
Outta
nowhere,
outta
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, DANIEL MURCIA, JAMES T. HUY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.