Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Strong (feat. Kiesza)
Мы сильны (feat. Kiesza)
Mr.
Worldwide,
I
just
want
to
welcome
everybody
to
my
life
Мистер
Всемирный,
я
просто
хочу
приветствовать
всех
в
своей
жизни
It's
heaven
on
earth,
but
it's
one
hell
of
a
ride
Это
рай
на
земле,
но
дорога
адская
Let's
show
everybody
why
love
is
a
battlefield
Давай
покажем
всем,
почему
любовь
— поле
боя
Tell
them
how
you
feel
Скажи
им,
что
чувствуешь
We
are
young,
heartache
to
heartache
we
stand
Мы
молоды,
сердце
к
сердцу
мы
стоим
No
promises,
no
demand
Никаких
обещаний,
никаких
требований
Both
of
us
knowing,
love
is
a
battlefield
Оба
мы
знаем,
любовь
— поле
боя
Closed
the
Grammys
and
got
all
the
credits,
literally
Закрыл
"Грэмми"
и
получил
весь
кредит
доверия,
буквально
But
I'm
a
hustler
boy,
you
can't
rid
of
me
Но
я
пацан-ходок,
от
меня
не
избавишься
I'm
not
religious
but
my
passport
looks
like
a
bible
Я
не
религиозен,
но
мой
паспорт
— как
библия
Presidential
debates
unreliable
Президентские
дебаты
ненадёжны
Politicians
want
to
politick
and
politrick
Политики
хотят
поли́тиковать
и
политри́кничать
That's
why
I
call
this
shit
politricks
Вот
почему
называю
это
полиуло́вкой
I'm
a
young
man,
old
soul
Я
молодой
парень
со
старой
душой
I
can't
listen
to
this
new
school
shit
Не
могу
слушать
эту
новую
школьную
фигню
To
me
it's
just
so-so
Для
меня
это
просто
так
себе
I
did
my
own
thing,
created
my
own
lane
Я
делал
по-своему,
проложил
свою
дорогу
I
may
not
like
the
players,
but
I
love
the
game
Может,
игроки
мне
не
по
душе,
но
люблю
игру
I
love
the
hustle
and
that's
real
Я
люблю
напор,
это
реально
And
that's
why
love
is
a
battlefield
И
вот
поэтому
любовь
— поле
боя
We
are
young,
heartache
to
heartache
we
stand
Мы
молоды,
сердце
к
сердцу
мы
стоим
No
promises,
no
demand
Никаких
обещаний,
никаких
требований
Love
is
a
battlefield
Любовь
— поле
боя
No
one
can
tell
us
we're
wrong
Никто
не
сможет
сказать,
что
мы
не
правы
Searching
our
hearts
for
so
long
Искали
в
сердцах
так
долго
Both
of
us
knowing,
love
is
a
battlefield
Оба
мы
знаем,
любовь
— поле
боя
Born
in
Miami,
Cuban
boy
in
the
'80s
Рожден
в
Майами,
кубинский
парень
в
восьмидесятых
Took
over
the
game
and
they
thought
we
were
crazy
Забрали
игру,
а
они
думали
— безумные
You
name
it
we
did,
we
bought
it,
we
sipped
it,
we
run
it
Что
назвал
— сделали,
купили,
хлебнули,
рулим
Let
all
these
public
traded
companies
know
that
we're
coming
Дай
знать
этим
публичным
компаниям:
мы
идём
David
vs.
Goliath,
live
in
the
flesh,
Armando
Perez,
boy
am
I
blessed
Давид
против
Голиафа,
во
плоти,
Армандо
Перес,
черт,
благословлен
I
learned
from
the
worst,
but
listened
to
the
best
Учился
у
худших,
но
слушал
лучших
Figure
out
that
riddle
and
figure
out
success
Разгадал
загадку
и
понял
успех
I
did
my
own
thing,
created
my
own
lane
Я
делал
по-своему,
проложил
свою
дорогу
I
may
not
like
the
players,
but
I
love
the
game
Может,
игроки
мне
не
по
душе,
но
люблю
игру
I
love
the
hustle
and
that's
real
Я
люблю
напор,
это
реально
And
that's
why
love
is
a
battlefield
И
вот
поэтому
любовь
— поле
боя
We
are
young,
heartache
to
heartache
we
stand
Мы
молоды,
сердце
к
сердцу
мы
стоим
No
promises,
no
demand
Никаких
обещаний,
никаких
требований
Love
is
a
battlefield
Любовь
— поле
боя
We
are
strong,
no
one
can
tell
us
we're
wrong
Мы
сильны,
никто
не
скажет,
что
мы
не
правы
Searching
our
hearts
for
so
long
Искали
в
сердцах
так
долго
Both
of
us
knowing,
love
is
a
battlefield
Оба
мы
знаем,
любовь
— поле
боя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Christian Perez, Holly Knight, Achraf Jannusi, Michael Donald Chapman, Jose Garcia, Jimmy Paul Thornfeldt, Kiesa Rae Ellestad, Wilberto J. Madera, Leonardo Edwin Brooks, Maxwell Jonathan Kernich, Jorge Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.