Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel This Moment (feat. Christina Aguilera)
Fühle diesen Moment (feat. Christina Aguilera)
Ask
for
money
and
get
advice,
huh
Frag
nach
Geld
und
bekomm
einen
Rat,
huh
Ask
for
advice,
get
money
twice,
huh
Frag
nach
Rat,
bekomm
zweimal
Geld,
huh
I'm
from
the
dirty,
huh,
but
that
chico
nice,
ha
Ich
komm
aus
dem
Dreck,
huh,
aber
dieser
Chico
ist
nice,
ha
Y'all
call
it
a
moment,
I
call
it
a
life
Ihr
nennt
es
einen
Moment,
ich
nenne
es
ein
Leben
One
day
while
my
light
is
glowin'
Eines
Tages,
während
mein
Licht
leuchtet
I'll
be
in
my
castle
golden
Werde
ich
in
meinem
goldenen
Schloss
sein
But
until
the
gates
are
open
Aber
bis
die
Tore
offen
sind
I
just
wanna
feel
this
moment
Möchte
ich
einfach
diesen
Moment
fühlen
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Mr.
Worldwide
(come
on)
Mr.
Worldwide
(komm
schon)
Christina
Aguilera
Christina
Aguilera
Oye,
mamita
(come
on)
Oye,
Mamita
(komm
schon)
Dale,
que
la
cosa
está
rica
(I
just
wanna
feel
this
moment)
Dale,
que
la
cosa
está
rica
(Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen)
Whoo,
come
on,
yeah
Whoo,
komm
schon,
yeah
Feel
this
moment
(whoo)
Fühl
diesen
Moment
(whoo)
Reporting
live
from
the
tallest
building
in
Tokyo
Ich
berichte
live
vom
höchsten
Gebäude
in
Tokio
Long
ways
from
them
hard
ways,
filled
with
zoes
and
oye's
Weit
weg
von
den
harten
Wegen,
gefüllt
mit
Zoes
und
Oyes
Dade
County
always,
305,
all
day
Dade
County
immer,
305,
den
ganzen
Tag
And
now,
baby,
we
can
parlay
or,
baby,
we
can
party
(heh)
Und
jetzt,
Baby,
können
wir
verhandeln
oder,
Baby,
wir
können
feiern
(heh)
She
read
books
Sie
liest
Bücher
Especially
about
red
rooms
and
tie-ups
(yeah)
Besonders
über
rote
Räume
und
Fesselspiele
(yeah)
I
got
her
hooked,
huh
Ich
hab
sie
süchtig
gemacht,
huh
'Cause
she
seen
me
in
a
suit
with
the
red
tie
tied
up
Weil
sie
mich
in
einem
Anzug
mit
roter
Krawatte
gefesselt
sah
Meet
and
greet,
nice
to
meet
ya
Meet
and
Greet,
schön
dich
kennenzulernen
But
time
is
money
Aber
Zeit
ist
Geld
Only
difference
is
I
own
it
Der
einzige
Unterschied
ist,
ich
besitze
sie
Now
let's
stop
time
and
enjoy
this
moment,
dale
Jetzt
lass
uns
die
Zeit
anhalten
und
diesen
Moment
genießen,
dale
One
day
while
my
light
is
glowin'
Eines
Tages,
während
mein
Licht
leuchtet
I'll
be
in
my
castle
golden
Werde
ich
in
meinem
goldenen
Schloss
sein
But
until
the
gates
are
open
Aber
bis
die
Tore
offen
sind
I
just
wanna
feel
this
moment
Möchte
ich
einfach
diesen
Moment
fühlen
Whoa-oh-oh-oh
(come
on)
Whoa-oh-oh-oh
(komm
schon)
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Whoa-oh-oh-oh
(come
on,
yeah)
Whoa-oh-oh-oh
(komm
schon,
yeah)
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Come
on,
yeah
Komm
schon,
yeah
Come-come
on,
feel
this
moment
Komm-komm
schon,
fühl
diesen
Moment
I
see
the
future,
but
live
for
the
moment
Ich
sehe
die
Zukunft,
aber
lebe
für
den
Moment
Make
sense,
don't
it?
Ha
Macht
Sinn,
nicht
wahr?
Ha
Now
make
dollars,
I
mean
billions
(yeah)
Jetzt
mach
Dollars,
ich
meine
Milliarden
(yeah)
I'm
a
genius,
I
mean
brilliant
(brilliant)
Ich
bin
ein
Genie,
ich
meine
brillant
(brillant)
The
streets
is
what
schooled
him
(schooled
him)
Die
Straßen
haben
ihn
geschult
(geschult)
And
made
him
slicker
than
Slick
Rick
the
Ruler
(yeah)
Und
ihn
glatter
gemacht
als
Slick
Rick
the
Ruler
(yeah)
I've
lost
a
lot
and
learned
a
lot
Ich
habe
viel
verloren
und
viel
gelernt
But
I'm
still
undefeated
like
Shula
(still
undefeated)
Aber
ich
bin
immer
noch
ungeschlagen
wie
Shula
(immer
noch
ungeschlagen)
I'm
far
from
cheap
Ich
bin
alles
andere
als
billig
I
break
down
companies
with
all
my
peeps
(that's
right)
Ich
bringe
Unternehmen
mit
all
meinen
Leuten
zum
Einsturz
(das
stimmt)
Baby,
we
can
travel
the
world
Baby,
wir
können
die
Welt
bereisen
And
I
can
give
you
and
all
you
can
see
Und
ich
kann
dir
alles
geben,
was
du
sehen
kannst
Time
is
money
Zeit
ist
Geld
Only
difference
is
I
own
it
Der
einzige
Unterschied
ist,
ich
besitze
sie
Like
a
stopwatch,
let's
stop
time
Wie
eine
Stoppuhr,
lass
uns
die
Zeit
anhalten
And
enjoy
this
moment,
dale
(whoo)
Und
diesen
Moment
genießen,
dale
(whoo)
One
day
while
my
light
is
glowin'
Eines
Tages,
während
mein
Licht
leuchtet
I'll
be
in
my
castle
golden
Werde
ich
in
meinem
goldenen
Schloss
sein
But
until
the
gates
are
open
Aber
bis
die
Tore
offen
sind
I
just
wanna
feel
this
moment
Möchte
ich
einfach
diesen
Moment
fühlen
Whoa-oh-oh-oh
(come
on)
Whoa-oh-oh-oh
(komm
schon)
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Oh-whoa-oh-oh
(oh-whoa,
come
on,
yeah)
Oh-whoa-oh-oh
(oh-whoa,
komm
schon,
yeah)
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Whoo
(come
on),
yeah
(come-come
on)
Whoo
(komm
schon),
yeah
(komm-komm
schon)
Feel
this
moment
Fühl
diesen
Moment
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I
just
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
einfach
nur
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urales Vargas, Nolan Lambrozza, Magne Furuholmen, Pal Waaktaar, Morten Harket, Adam David Messinger, Nasri Tony Atweh, Christina Aguilera, Armando Christian Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.