Текст и перевод песни Pitbull - Guilty By Association
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty By Association
Виновен по ассоциации
Man,
I
hate
it
when
I'm
in
the
club
or
out
on
the
streets
Детка,
ненавижу,
когда
я
в
клубе
или
на
улице,
and
all
these
cats
run
up
on
me
talkin
bout
what
they
doin,
и
все
эти
коты
подбегают
ко
мне,
рассказывая,
чем
они
занимаются,
and
who
they
set
the
liquor
on
or
how
many
bricks
they
flippin.
кого
они
напоили
или
сколько
кирпичей
они
перекинули.
I
don't
need
to
hear
that
shit
to
be
honest
with
you,
dawg.
Если
честно,
мне
не
нужно
это
слышать,
милая.
It's
cool
you
flip
birds,
don't
bring
that
shit
around
me.
Круто,
что
ты
ворочаешь
делами,
но
не
тащи
это
дерьмо
ко
мне.
I
heard
you
were
snitches
so
don't
come
around
me.
Я
слышал,
ты
стукачка,
так
что
не
подходи
ко
мне.
I
heard
you
talkin
lick,
don't
talk
that
shit
around
me.
Я
слышал,
ты
говоришь
о
деле,
не
болтай
об
этом
дерьме
рядом
со
мной.
Cause
I
ain't
gettin
indicted
with
fools
around
me.
Потому
что
я
не
собираюсь
быть
под
следствием
из-за
дураков
вокруг
меня.
It's
cool
you
flip
birds,
don't
bring
that
shit
around
me.
Круто,
что
ты
ворочаешь
делами,
но
не
тащи
это
дерьмо
ко
мне.
I
heard
you
were
snitches
so
don't
come
around
me.
Я
слышал,
ты
стукачка,
так
что
не
подходи
ко
мне.
I
heard
you
talkin
lick,
don't
talk
that
shit
around
me.
Я
слышал,
ты
говоришь
о
деле,
не
болтай
об
этом
дерьме
рядом
со
мной.
Cause
I
ain't
gettin
indicted
with
fools
around
me.
Потому
что
я
не
собираюсь
быть
под
следствием
из-за
дураков
вокруг
меня.
Call
me
Miami
haro
haro,
cause
this
is
but
the
track.
Зови
меня
Майами
харо
харо,
потому
что
это
просто
трек.
Blows
my
mind
like
oh
chea.
Сносит
крышу,
как
"о,
черт".
Yeah,
that's
wrong,
but
it's
real.
Да,
это
неправильно,
но
это
реально.
Fuck
boys
they
know
the
deal.
Черт
возьми,
пацаны
знают
расклад.
Pit
don't
start
it
up,
revolution.
Пит
не
заводись,
революция.
Now
all
they
wanna
do
is
follow,
follow,
but
chill.
Теперь
все,
что
они
хотят
делать,
это
следовать,
следовать,
но
расслабься.
I
went
from
DI
servin
me
meals
to
makin
a
mill.
Я
прошел
путь
от
тюремной
баланды
до
миллиона.
So
fuck
with
your
deals,
talk
is
cheap
so
fuck
a
grill.
Так
что
к
черту
твои
сделки,
разговоры
дешевы,
так
что
к
черту
гриль.
Miami
got
them
boys
that's
real,
trill.
В
Майами
есть
настоящие
пацаны,
крутые.
Now
pull
up,
no
grill,
sand
of
steel.
Теперь
подтягивайся,
без
понтов,
с
железными
нервами.
But
only
God
knows
that
they
kill
bill.
Но
только
Бог
знает,
что
они
убивают,
детка.
You
can
tell
them
boys
is
rookies
when
they
make
it
rain
in
the
club.
Ты
можешь
сказать,
что
эти
парни
новички,
когда
они
устраивают
дождь
из
денег
в
клубе.
You
know
them
boys
is
rookies
when
they
got
a
hundred
ones
under
dub.
Ты
знаешь,
что
эти
парни
новички,
когда
у
них
сотня
баксов
под
двадцаткой.
I
love
it
when
they
think
they
big
time,
but
they
just
servin
cookies.
Мне
нравится,
когда
они
думают,
что
они
крутые,
но
они
просто
разносят
печеньки.
And
I
love
it
when
they
think
they
from
the
hood,
И
мне
нравится,
когда
они
думают,
что
они
из
гетто,
and
they
just
surburban
pussies.
а
они
просто
пригородные
киски.
I'm
up
in
the
sky
box
with
cushions,
pimpin,
Я
нахожусь
в
небесной
ложе
с
подушками,
сутенер,
not
chasin
pussy,
just
lookin
for
investors
не
гонюсь
за
кисками,
просто
ищу
инвесторов,
to
back
up
this
movie
we
pushin.
чтобы
поддержать
этот
фильм,
который
мы
продвигаем.
I
ain't
comfortable
so
everything
I
make
is
cushion,
Мне
некомфортно,
поэтому
все,
что
я
зарабатываю,
это
подушка,
and
every
day
comes
nothin
but
stockin
with
sushi.
и
каждый
день
приходит
только
с
накоплением
и
суши.
It's
cool
you
flip
birds,
don't
bring
that
shit
around
me.
Круто,
что
ты
ворочаешь
делами,
но
не
тащи
это
дерьмо
ко
мне.
I
heard
you
were
snitches
so
don't
come
around
me.
Я
слышал,
ты
стукачка,
так
что
не
подходи
ко
мне.
I
heard
you
talkin
lick,
don't
talk
that
shit
around
me.
Я
слышал,
ты
говоришь
о
деле,
не
болтай
об
этом
дерьме
рядом
со
мной.
Cause
I
ain't
gettin
indicted
with
fools
around
me.
Потому
что
я
не
собираюсь
быть
под
следствием
из-за
дураков
вокруг
меня.
It's
cool
you
flip
birds,
don't
bring
that
shit
around
me.
Круто,
что
ты
ворочаешь
делами,
но
не
тащи
это
дерьмо
ко
мне.
I
heard
you
were
snitches
so
don't
come
around
me.
Я
слышал,
ты
стукачка,
так
что
не
подходи
ко
мне.
I
heard
you
talkin
lick,
don't
talk
that
shit
around
me.
Я
слышал,
ты
говоришь
о
деле,
не
болтай
об
этом
дерьме
рядом
со
мной.
Cause
I
ain't
gettin
indicted
with
fools
around
me.
Потому
что
я
не
собираюсь
быть
под
следствием
из-за
дураков
вокруг
меня.
I
rap
for
them
low
key
boys,
get
money,
no
keys
doih.
Я
читаю
рэп
для
тех
скромных
пацанов,
зарабатываю
деньги,
без
ключей,
детка.
But
it's
like
everywhere
I
go,
everybody
pull
up
low
by
the
boatloads,
woah.
Но
это
как
будто
куда
бы
я
ни
пошел,
все
подтягиваются
толпами,
воу.
Then
they
get
on
records
and
rap
about
the
shit
Затем
они
записываются
и
читают
рэп
об
этом
дерьме
and
cold
like
the
dead
don't
know.
и
холодно,
как
будто
мертвые
не
знают.
These
boys
need
to
wake
up
and
smell
the
cocaine,
Этим
парням
нужно
проснуться
и
почувствовать
запах
кокаина,
cause
this
a
different
day
and
age
in
the
rap
game.
потому
что
это
другой
день
и
век
в
рэп-игре.
Cause
the
feds
came
bugged,
that's
why
they
listen
to
everything
that
we
say.
Потому
что
федералы
пришли
с
прослушкой,
вот
почему
они
слушают
все,
что
мы
говорим.
You
can
deny
it
until
you
get
federally
indicted,
Ты
можешь
отрицать
это,
пока
тебя
не
обвинят
на
федеральном
уровне,
accounts
frozen
and
family
just
put
on
a
diet.
счета
не
заморожены,
а
семья
просто
посажена
на
диету.
Them
big
boys
that
push
heavy
weight
know
I
ain't
lyin.
Те
большие
парни,
которые
толкают
тяжелый
вес,
знают,
что
я
не
лгу.
I'm
tryin
to
blow
til
the
point
I
can
tell
Donald
Trump,
Я
пытаюсь
взлететь
до
такой
степени,
чтобы
сказать
Дональду
Трампу,
"You
fired."
I
did
what
I
had
to
do
to
get
where
I'm
at,
"Ты
уволен".
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать,
чтобы
добраться
туда,
где
я
сейчас,
I
push
a
little
this,
I
push
a
little
that.
Я
толкаю
немного
этого,
я
толкаю
немного
того.
But
now
that
the
game
has
let
me
in
I
ain't
never
goin
back
Но
теперь,
когда
игра
впустила
меня,
я
никогда
не
вернусь
назад,
and
man
you
can
bet
that.
и
ты
можешь
поспорить
на
это,
детка.
Havin
problems
movin
weight?
Проблемы
с
перемещением
веса?
Man,
I
wish
I
could
help,
but
rap
is
my
meal
ticket
Чувак,
я
хотел
бы
помочь,
но
рэп
- мой
хлеб,
so
keep
them
bricks
to
yourself.
так
что
держи
эти
кирпичи
при
себе.
It's
cool
you
flip
birds,
don't
bring
that
shit
around
me.
Круто,
что
ты
ворочаешь
делами,
но
не
тащи
это
дерьмо
ко
мне.
I
heard
you
were
snitches
so
don't
come
around
me.
Я
слышал,
ты
стукачка,
так
что
не
подходи
ко
мне.
I
heard
you
talkin
lick,
don't
talk
that
shit
around
me.
Я
слышал,
ты
говоришь
о
деле,
не
болтай
об
этом
дерьме
рядом
со
мной.
Cause
I
ain't
gettin
indicted
with
fools
around
me.
Потому
что
я
не
собираюсь
быть
под
следствием
из-за
дураков
вокруг
меня.
It's
cool
you
flip
birds,
don't
bring
that
shit
around
me.
Круто,
что
ты
ворочаешь
делами,
но
не
тащи
это
дерьмо
ко
мне.
I
heard
you
were
snitches
so
don't
come
around
me.
Я
слышал,
ты
стукачка,
так
что
не
подходи
ко
мне.
I
heard
you
talkin
lick,
don't
talk
that
shit
around
me.
Я
слышал,
ты
говоришь
о
деле,
не
болтай
об
этом
дерьме
рядом
со
мной.
Cause
I
ain't
gettin
indicted
with
fools
around
me.
Потому
что
я
не
собираюсь
быть
под
следствием
из-за
дураков
вокруг
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, HUGO DIAZ, LUIS DIAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.