Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Our Lives
Zeit unseres Lebens
I
knew
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
(hey)
Ich
wusste
schon
vor
einer
Woche,
dass
meine
Miete
zu
spät
sein
würde
(hey)
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it,
though
(whoo)
Ich
habe
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
trotzdem
nicht
bezahlen
(whoo)
But
I
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
Aber
ich
habe
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life,
yeah
(Mr.
Worldwide)
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
yeah
(Mr.
Worldwide)
Oh,
baby,
ooh
Oh,
Baby,
ooh
Give
me
the
time
of
my
life
(Ne-Yo,
let's
get
it)
Gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
(Ne-Yo,
lass
es
uns
angehen)
Hey,
hey,
hey,
let's
get
it
now
Hey,
hey,
hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
This
the
last
20
dollars
I
got
Das
sind
die
letzten
20
Dollar,
die
ich
habe
But
I'ma
have
a
good
time
ballin'
tonight
Aber
ich
werde
heute
Abend
eine
gute
Zeit
haben
Tell
the
bartender,
"Line
up
some
shots"
Sag
dem
Barkeeper,
er
soll
ein
paar
Shots
aufreihen
'Cause
I'ma
get
loose
tonight
Denn
ich
werde
heute
Abend
locker
werden
She's
on
fire,
she's
so
hot
Sie
ist
heiß,
sie
ist
so
scharf
I'm
no
liar,
she
burned
up
the
spot
Ich
bin
kein
Lügner,
sie
hat
den
Laden
zum
Brennen
gebracht
Look
like
Mariah,
I
took
another
shot
Sie
sieht
aus
wie
Mariah,
ich
nahm
noch
einen
Shot
And
told
her
drop,
drop,
drop,
drop
it
like
it's
hot
Und
sagte
ihr,
lass
es
fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
als
ob
es
heiß
wäre
Dirty
talk
(hey),
dirty
dance
(hey)
Schmutzige
Worte
(hey),
schmutziger
Tanz
(hey)
She
a
freaky
girl
(hey)
and
I'm
a
freaky
man
(hey)
Sie
ist
ein
verrücktes
Mädchen
(hey)
und
ich
bin
ein
verrückter
Mann
(hey)
She
on
the
rebound,
broke
up
with
her
ex
Sie
ist
auf
dem
Absprung,
hat
sich
von
ihrem
Ex
getrennt
And
I'm
like
Rodman,
ready
on
deck
Und
ich
bin
wie
Rodman,
bereit
an
Deck
I
told
her,
"Wanna
ride
out?"
Ich
sagte
ihr:
"Willst
du
mitfahren?"
And
she
said,
"Yes"
Und
sie
sagte:
"Ja"
We
didn't
go
to
church,
but
I
got
blessed
Wir
gingen
nicht
in
die
Kirche,
aber
ich
wurde
gesegnet
I
knew
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
(hey)
Ich
wusste
schon
vor
einer
Woche,
dass
meine
Miete
zu
spät
sein
würde
(hey)
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it,
though
(whoo)
Ich
habe
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
trotzdem
nicht
bezahlen
(whoo)
But
I
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
(hey)
Aber
ich
habe
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
(hey)
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life,
yeah
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
yeah
Oh,
baby,
ooh
Oh,
Baby,
ooh
Give
me
the
time
of
my
life
Gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
Hey,
hey,
hey
(whoo,
ow),
let's
get
it
now
Hey,
hey,
hey
(whoo,
ow),
lass
es
uns
jetzt
angehen
Tonight,
I'ma
lose
my
mind
Heute
Abend
werde
ich
meinen
Verstand
verlieren
Better
get
yours
'cause
I'm
gon'
get
mine
Hol
dir
besser
deinen,
denn
ich
werde
meinen
bekommen
Party
every
night
like
my
last
Party
jede
Nacht
wie
meine
letzte
Mommy
know
the
drill,
shake
that
ass
Mami
kennt
die
Übung,
schüttle
diesen
Arsch
Go
ahead,
baby,
let
me
see
what
you
got
Mach
weiter,
Baby,
lass
mich
sehen,
was
du
hast
You
know
you
got
the
biggest
booty
in
this
spot
Du
weißt,
du
hast
den
größten
Hintern
hier
im
Laden
And
I
just
wanna
see
that
thing
drop
Und
ich
will
einfach
nur
sehen,
wie
das
Ding
fällt
From
the
back,
to
the
front,
to
the
top
Von
hinten,
nach
vorne,
nach
oben
You
know
me,
I'm
off
in
the
cut
Du
kennst
mich,
ich
bin
in
der
Ecke
Always
like
a
squirrel
lookin'
for
a
nut
Immer
wie
ein
Eichhörnchen
auf
der
Suche
nach
einer
Nuss
This
is
a
fo'
sure,
I'm
not
talkin'
'bout
luck
Das
ist
sicher,
ich
rede
nicht
von
Glück
I'm
not
talkin'
'bout
love,
I'm
talkin'
'bout
lust
Ich
rede
nicht
von
Liebe,
ich
rede
von
Lust
Now
let's
get
loose,
have
some
fun
Jetzt
lass
uns
locker
werden,
hab
etwas
Spaß
Forget
about
bills
and
the
first
of
the
month
Vergiss
die
Rechnungen
und
den
Ersten
des
Monats
It's
my
night,
your
night,
our
night
Es
ist
meine
Nacht,
deine
Nacht,
unsere
Nacht
Let's
turn
it
up
Lass
uns
aufdrehen
I
knew
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
(hey)
Ich
wusste
schon
vor
einer
Woche,
dass
meine
Miete
zu
spät
sein
würde
(hey)
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it,
though
(whoo)
Ich
habe
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
trotzdem
nicht
bezahlen
(whoo)
But
I
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
(hey)
Aber
ich
habe
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
(hey)
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life,
yeah
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
yeah
Oh,
baby,
ooh
Oh,
Baby,
ooh
Give
me
the
time
of
my
life
Gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
Hey,
hey,
hey,
let's
get
it
now
Hey,
hey,
hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Everybody
goin'
through
something
Jeder
macht
etwas
durch
(Everybody
goin'
through
something)
(Jeder
macht
etwas
durch)
I
said,
everybody
goin'
through
something
Ich
sagte,
jeder
macht
etwas
durch
(Everybody
goin'
through
something)
(Jeder
macht
etwas
durch)
So
you
might
as
well
roll
it
up
(hey)
Also
kannst
du
es
genauso
gut
aufrollen
(hey)
Pour
it
up
(hey),
drink
it
up
(hey),
throw
it
up
tonight
(yeah,
yeah)
Einschenken
(hey),
austrinken
(hey),
hochwerfen
heute
Nacht
(yeah,
yeah)
Oh,
yeah
(yeah)
Oh,
yeah
(yeah)
I
said,
everybody
goin'
through
something
Ich
sagte,
jeder
macht
etwas
durch
(Everybody
goin'
through
something)
(Jeder
macht
etwas
durch)
Ay,
said,
everybody
goin'
through
something
Ay,
sagte,
jeder
macht
etwas
durch
(Everybody
goin'
through
something)
(Jeder
macht
etwas
durch)
So
you
might
as
well
roll
it
up
(hey)
Also
kannst
du
es
genauso
gut
aufrollen
(hey)
Pour
it
up
(hey),
drink
it
up
(hey),
throw
it
up
tonight
(hey)
Einschenken
(hey),
austrinken
(hey),
hochwerfen
heute
Nacht
(hey)
Oh,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah
This
for
everybody
going
through
tough
times
Das
ist
für
alle,
die
schwere
Zeiten
durchmachen
Believe
me,
been
there,
done
that
Glaub
mir,
ich
war
da,
hab
das
gemacht
But
every
day
above
ground
is
a
great
day,
remember
that
Aber
jeder
Tag
über
der
Erde
ist
ein
großartiger
Tag,
denk
daran
I
knew
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
(hey)
Ich
wusste
schon
vor
einer
Woche,
dass
meine
Miete
zu
spät
sein
würde
(hey)
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it,
though
(whoo)
Ich
habe
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
trotzdem
nicht
bezahlen
(whoo)
But
I
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
(hey)
Aber
ich
habe
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
(hey)
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life,
yeah
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
yeah
Oh,
baby,
ooh
Oh,
Baby,
ooh
Give
me
the
time
of
my
life
Gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
Hey,
hey,
hey,
let's
get
it
now
Hey,
hey,
hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Armando Christian Perez, Henry Russell Walter, Stepan Taft, Shaffer Smith, Al Burna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.