Better On Me (feat. Ty Dolla $ign) -
Pitbull
перевод на русский
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better On Me (feat. Ty Dolla $ign)
You
have
to
have
vision
to
understand
love
is
blind
бивибчби
It's
been
a
while
and
you
found
somebody
else
Прошло
некоторое
время,
и
вы
нашли
кого-то
еще
They
say
you
really
doing
good
for
yourself
Говорят,
ты
действительно
делаешь
добро
себе
But
I
know
you
out
there
feeling
so
lonely
Но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким
As
far
as
my
eyes
can
see
Насколько
мои
глаза
могут
видеть
Don't
need
no
proof
or
no
validation
Не
нужно
никаких
доказательств
или
проверки
You
leave
no
wound
on
you
second
to
none
Ты
не
оставляешь
на
себе
ран,
непревзойденных
You
said
you
over
me
but
you
looking
lonely
Ты
сказал,
что
ты
выше
меня,
но
ты
выглядишь
одиноким
So
as
far
as
my
eyes
can
see,
you
look
better
on
me
Так
что,
насколько
могут
видеть
мои
глаза,
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
Aw
aw
aw,
aw
aw
aw,
aw
aw
aw
Ав
ав
ав,
ав
ав
ав,
ав
ав
ав
You
look
better
on
me
Ты
видишь
(???)
во
мне
Aw
aw
aw,
aw
aw
aw,
aw
aw
aw
Ав
ав
ав,
ав
ав
ав,
ав
ав
ав
As
far
as
my
eyes
can
see,
you
look
better
on
me
Насколько
могут
видеть
мои
глаза,
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
Got
a
room
with
a
mirror
on
the
roof
Получил
комнату
с
зеркалом
на
крыше
Down
in
the
keys
keys
keys
Вниз
в
ключи
ключи
ключи
And
I
could
bet
the
bank
and
almost
guarantee
И
я
мог
бы
поспорить
с
банком
и
почти
гарантировать
That
you
will
always
look
better
on
me
Что
ты
всегда
будешь
выглядеть
лучше
на
мне
I
handle
my
business
in
the
boardroom
and
the
bedroom
Я
занимаюсь
своими
делами
в
зале
заседаний
и
спальне
My
name
ain't
max
but
I
always
got
headroom
Меня
зовут
не
макс,
но
у
меня
всегда
есть
запас
G-g-
get
it,
g-g-
g-g-
get
it
Gg-
получить
его,
gg-gg-
получить
его
Went
from
selling
perico
and
reefer
Пошел
от
продажи
перико
и
рефрижератора
To
New
Year's
Eve
with
Snoop
and
Latifah
В
канун
Нового
года
со
Снупом
и
Латифой
I
shut
down
Spain
Я
закрыл
Испанию
And
I
ain't
even
have
to
take
a
pill
in
Ibiza
И
мне
даже
не
нужно
принимать
таблетки
на
Ибице
I'm
a
beast
bro
я
зверь
братан
I
love
when
you
put
on
them
sexy
one
piece
outfits
Я
люблю,
когда
ты
надеваешь
на
них
сексуальные
цельные
наряды.
With
the
hole
in
the
middle
С
дыркой
посередине
Now
take
a
look
in
the
mirror
Теперь
взгляните
в
зеркало
And
see
you
always
look
better
on
me
И
увидишь,
что
ты
всегда
выглядишь
лучше
на
мне.
It's
been
a
while
and
you
found
somebody
else
Прошло
некоторое
время,
и
вы
нашли
кого-то
еще
They
say
you
really
doing
good
for
yourself
Говорят,
ты
действительно
делаешь
добро
себе
But
I
know
you
out
there
feeling
so
lonely
Но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким
As
far
as
my
eyes
can
see
Насколько
мои
глаза
могут
видеть
Don't
need
no
proof
or
no
validation
Не
нужно
никаких
доказательств
или
проверки
You
leave
no
wound
on
you
second
to
none
Ты
не
оставляешь
на
себе
ран,
непревзойденных
You
said
you
over
me
but
you
looking
lonely
Ты
сказал,
что
ты
выше
меня,
но
ты
выглядишь
одиноким
So
as
far
as
my
eyes
can
see,
you
look
better
on
me
Так
что,
насколько
могут
видеть
мои
глаза,
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
Aw
aw
aw,
aw
aw
aw,
aw
aw
aw
Ав
ав
ав,
ав
ав
ав,
ав
ав
ав
You
look
better
on
me
Ты
видишь
(???)
во
мне
Aw
aw
aw,
aw
aw
aw,
aw
aw
aw
Ав
ав
ав,
ав
ав
ав,
ав
ав
ав
As
far
as
my
eyes
can
see,
you
look
better
on
me
Насколько
могут
видеть
мои
глаза,
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
I'm
allergic
to
the
fake
and
these
negative
crabs
У
меня
аллергия
на
подделку
и
этих
негативных
крабов
So
get
from
me
with
your
negative
ass
Так
что
уйди
от
меня
со
своей
отрицательной
задницей
I
live
for
the
future,
you
live
in
the
past
Я
живу
будущим,
ты
живешь
прошлым
Found
somebody
else,
I
hope
that
it
lasts
Нашел
кого-то
другого,
я
надеюсь,
что
это
продлится
But
you
know
that
I
know
that
we
know
that
you'll
be
thinking
bout
me
Но
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
мы
знаем,
что
ты
будешь
думать
обо
мне.
But
you
know
that
I
know
that
we
know
that
you
look,
that
you
look
better
on
me
Но
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
мы
знаем,
что
ты
выглядишь,
что
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
I
ain't
here
to
sell
ya,
I'm
here
to
tell
ya,
all
I've
ever
done
is
learn
from
my
failures
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
продать
тебя,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
учиться
на
своих
неудачах
So
god
bless
mami,
cause
God
knows
I
wish
you
the
best
mami,
that's
right
Так
что
благослови
бог,
мами,
потому
что
Бог
знает,
что
я
желаю
вам
всего
наилучшего,
мами,
это
правильно
I
love
when
you
put
on
that
sexy
one
piece
outfit
with
the
hole
in
the
middle
Мне
нравится,
когда
ты
надеваешь
этот
сексуальный
слитный
наряд
с
дыркой
посередине.
Now
take
a
look
in
the
mirror
and
see
you
always
look
better
on
me
Теперь
посмотри
в
зеркало
и
увидишь,
что
ты
всегда
выглядишь
лучше
на
мне.
It's
been
a
while
and
you
found
somebody
else
Прошло
некоторое
время,
и
вы
нашли
кого-то
еще
They
say
you
really
doing
good
for
yourself
Говорят,
ты
действительно
делаешь
добро
себе
But
I
know
you
out
there
feeling
so
lonely
Но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким
As
far
as
my
eyes
can
see
Насколько
мои
глаза
могут
видеть
Don't
need
no
proof
or
no
validation
Не
нужно
никаких
доказательств
или
проверки
You
leave
no
wound
on
you
second
to
none
Ты
не
оставляешь
на
себе
ран,
непревзойденных
You
said
you
over
me
but
you
looking
lonely
Ты
сказал,
что
ты
выше
меня,
но
ты
выглядишь
одиноким
So
as
far
as
my
eyes
can
see,
you
look
better
on
me
Так
что,
насколько
могут
видеть
мои
глаза,
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
Aw
aw
aw,
aw
aw
aw,
aw
aw
aw
Ав
ав
ав,
ав
ав
ав,
ав
ав
ав
You
look
better
on
me
Ты
видишь
(???)
во
мне
Aw
aw
aw,
aw
aw
aw,
aw
aw
aw
Ав
ав
ав,
ав
ав
ав,
ав
ав
ав
As
far
as
my
eyes
can
see,
you
look
better
on
me
Насколько
могут
видеть
мои
глаза,
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
Better
on
me
(???)
во
мне
Better
on
me
(???)
во
мне
Better
on
me
(???)
во
мне
You
look
better
on
me
Ты
видишь
(???)
во
мне
Better
on
me
(???)
во
мне
Better
on
me
(???)
во
мне
As
far
as
my
eyes
can
see,
you
look
better
on
me
Насколько
могут
видеть
мои
глаза,
ты
выглядишь
лучше
на
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Valentino Audino, Khaled Rohaim, Lewis Beresford Hughes, Tyrone William Griffin Jr., Noel C. Fisher, Te Whiti Te Rangitepaia Mataa Warbrick, Armando Christian Perez, Jason P.d. Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.