Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
tomorrow
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
I'll
be
on
my
own
Werd'
ich
allein
sein
Feeling
frightened
of
Und
mich
fürchten
vor
The
things
that
I
don't
know
Den
Dingen,
die
ich
nicht
kenne
When
tomorrow
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
When
tomorrow
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
When
tomorrow
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
(When
tomorrow
comes)
(Wenn
der
Morgen
kommt)
And
though
the
road
is
long
Und
obwohl
der
Weg
lang
ist
I
look
up
to
the
sky
Schau
ich
zum
Himmel
auf
And
in
the
dark
I
found
lost
hope
that
I
won't
fly
Und
in
der
Dunkelheit
fand
ich
verlorene
Hoffnung,
dass
ich
nicht
fliegen
werde
And
I
sing
along,
I
sing
along,
and
I
sing
along
Und
ich
singe
mit,
ich
singe
mit,
und
ich
singe
mit
(I
sing
along)
(Ich
singe
mit)
I
got
all
I
need
when
I
got
you
and
I
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
wenn
ich
dich
und
mich
habe
'Cause
I
look
around
me,
and
see
a
sweet
life
Denn
ich
schaue
mich
um
und
sehe
ein
süßes
Leben
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Ich
stecke
im
Dunkeln
fest,
aber
du
bist
meine
Taschenlampe
You're
getting
me,
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich,
bringst
mich
durch
die
Nacht
Kick
start
my
heart
when
you
shine
it
in
my
eyes
Bringst
mein
Herz
in
Schwung,
wenn
du
es
in
meine
Augen
scheinen
lässt
Can't
lie,
it's
a
sweet
life
Kann
nicht
lügen,
es
ist
ein
süßes
Leben
Stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Stecke
im
Dunkeln
fest,
aber
du
bist
meine
Taschenlampe
You're
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
You're
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
'Cause
you're
my
flashlight
Denn
du
bist
meine
Taschenlampe
('Couse
you're
my
flashlight)
(Denn
du
bist
meine
Taschenlampe)
You're
my
flashlight
Du
bist
meine
Taschenlampe
('Cause
you're
my
flashlight)
(Denn
du
bist
meine
Taschenlampe)
You're
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
I
got
all
I
need
when
I
got
you
and
I
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
wenn
ich
dich
und
mich
habe
'Cause
I
look
around
me,
and
see
a
sweet
life
Denn
ich
schaue
mich
um
und
sehe
ein
süßes
Leben
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Ich
stecke
im
Dunkeln
fest,
aber
du
bist
meine
Taschenlampe
You're
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
Kick
start
my
heart
when
you
shine
it
in
my
eyes
Bringst
mein
Herz
in
Schwung,
wenn
du
es
in
meine
Augen
scheinen
lässt
Can't
lie,
it's
a
sweet
life
Kann
nicht
lügen,
es
ist
ein
süßes
Leben
Stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Stecke
im
Dunkeln
fest,
aber
du
bist
meine
Taschenlampe
You're
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
'Cause
you're
my
flashlight
Denn
du
bist
meine
Taschenlampe
'Cause
you're...
Denn
du
bist...
('Cause
you're
my
flashlight)
(Denn
du
bist
meine
Taschenlampe)
'Cause
You're
my
flashlight
Denn
du
bist
meine
Taschenlampe
You're
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
Uhh
'cause
you're
my
flashlight
Uhh
denn
du
bist
meine
Taschenlampe
(You're
my
flashlight)
(Du
bist
meine
Taschenlampe)
You're
getting
me
through
the
night
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Shaffer Smith, Tor Hermansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.