Текст и перевод песни Piter-G - Paquirrín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
Voy
a
decir
lo
que
debo
And
I'm
gonna
say
what
I
must
Si
llega
a
ser
por
tu
madre
serias
barrendero
If
it
weren't
for
your
mother,
you'd
be
a
street
sweeper
Lo
siento
per
me
has
inflado
bastante
los
huevos
Sorry,
but
you've
really
gotten
on
my
nerves
Kiko
rivera
es
una
masa
de
carne
con
pelos
(Con
mucho
dinero)
Kiko
Rivera
is
a
mass
of
flesh
and
hair
(With
a
lot
of
money)
Que
casualidad,
no
te
pareces
en
nada
a
tu
padre
What
a
coincidence,
you
don't
look
anything
like
your
father
Pero
tienes
toda
la
cara
del
medico
de
tu
mama
But
you
have
the
face
of
your
mom's
doctor
Yo
también
puedo
ser
alguien
siendo
el
hijo
de
una
estrella
I
could
also
be
someone,
being
the
son
of
a
star
Aunque
mi
voz
suene
a
pedo
de
tatarabuela
Even
if
my
voice
sounds
like
a
great-great-grandmother's
fart
1...
2...
3...
4 existazo
1...
2...
3...
4 what
a
hit
Enhorabuena
a
tu
productor
por
el
trabajazo
Congratulations
to
your
producer
for
the
great
work
De
retocar
y
retocar
y
retocar
y
retocar
y
retocar...
Of
retouching
and
retouching
and
retouching
and
retouching
and
retouching...
Ese
bozarron
de
guarro
That
fat,
dirty
face
of
yours
Cuantos
bolos
te
han
echado
para
atrás
How
many
gigs
have
they
cancelled
on
you
Cuando
la
gente
se
queja
de
que
no
sabes
cantar
When
people
complain
that
you
can't
sing
Valla
vergüenza
para
España
estas
hecha
chaval
What
a
shame
for
Spain
you
are,
dude
Gran
poder
con
lleva
gran
responsabilidad
With
great
power
comes
great
responsibility
Tú
eres
un
friki
con
mucha
pasta
inmerecida
You're
a
freak
with
a
lot
of
undeserved
money
Y
esa
modelo
te
quiere
con
la
cartera
hasta
arriba
And
that
model
only
loves
you
with
your
wallet
full
Te
acompañan
hasta
la
portada
del
interviú
They
accompany
you
even
to
the
cover
of
Interviú
Y
luego
te
dan
la
pata
más
grande
de
tu
vida
And
then
they
give
you
the
biggest
kick
of
your
life
No
eres
un
justin,
ya
viene
la
tormenta
así
que
agarra
el
mastín
You're
no
Justin,
the
storm
is
coming
so
grab
your
mastiff
Así
soy
yo,
pues
díselo
a
la
cámara
en
mi
televisión
That's
how
I
am,
so
tell
it
to
the
camera
on
my
TV
show
1...
2...
3...
4 Kiko
dejo
de
cantar
y
a
todos
mato
(así
soy
yo)
1...
2...
3...
4 Kiko
stopped
singing
and
killed
everyone
(that's
how
I
am)
No
eres
un
justin
por
mucho
dinero
en
tu
cajón
You're
no
Justin
no
matter
how
much
money
you
have
in
your
drawer
1...
2...
3...
4 Kiko
dejo
de
cantar
y
a
todos
mato
(así
soy
yo)
1...
2...
3...
4 Kiko
stopped
singing
and
killed
everyone
(that's
how
I
am)
No
eres
un
justin
por
mucho
dinero
en
tu
cajón
You're
no
Justin
no
matter
how
much
money
you
have
in
your
drawer
Eh
Kiko
Kiko
¿Porque
casi
pareces
un
viejo
si
solo
tienes
treinta
y
pico?
Hey
Kiko
Kiko,
why
do
you
almost
look
like
an
old
man
if
you're
only
in
your
thirties?
Eh
Kiko
Kiko,
gracias
a
ti
descubrí
que
un
gorila
puede
sujetar
un
micro
Hey
Kiko
Kiko,
thanks
to
you
I
discovered
that
a
gorilla
can
hold
a
microphone
Kiko
suena
diferente
Kiko
sounds
different
Las
únicas
entradas
que
vende
The
only
tickets
he
sells
Son
las
que
tiene
en
encima
de
la
frente
Are
the
wrinkles
on
his
forehead
Me
das
tanta
pena
nose
porque
os
metéis
con
el
I
feel
so
sorry
for
you,
I
don't
know
why
you
guys
pick
on
him
Si
no
ha
hecho
nada
"literalmente"
If
he
hasn't
done
anything
"literally"
Vago
de
mierda
espabila
Lazy
ass,
wake
up
Cuánta
gente
quería
tener
tu
pasta
So
many
people
wanted
to
have
your
money
Para
conseguir
salidas
To
get
out
of
trouble
¿Sabes
cuánto
cuesta
una
carrera?
Do
you
know
how
much
a
degree
costs?
Nose
porque
te
lo
pregunto
I
don't
know
why
I'm
asking
you
Si
no
has
leído
en
tu
vida
If
you
haven't
read
in
your
life
1...
2...
3...
4 conciertazo
enhorabuena
1...
2...
3...
4 what
a
great
concert,
congratulations
Al
coro
de
atrás
por
el
trabajazo
To
the
choir
in
the
back
for
the
great
work
Tres
mil
euritos
para
ti,
para
tus
lujos
Three
thousand
euros
for
you,
for
your
luxuries
Mi
mama
está
orgullosa
de
mi
My
mom
is
proud
of
me
Cuéntame
otra
muchacho
Tell
me
another
one,
boy
¿Que
te
dicen
las
mujeres
al
follar?
What
do
women
say
to
you
when
you
fuck?
Amor
mío
no
puedo
respirar
My
love,
I
can't
breathe
Ahora
entiendo
porque
todas
están
delgas
Now
I
understand
why
they
are
all
skinny
Esto
no
es
exactamente
un
cuento
de
hadas
This
is
not
exactly
a
fairy
tale
No
eres
un
justin,
ya
viene
la
tormenta
así
que
agarra
el
mastín
You're
no
Justin,
the
storm
is
coming
so
grab
your
mastiff
Así
soy
yo,
pues
díselo
a
la
cámara
en
mi
televisión
That's
how
I
am,
so
tell
it
to
the
camera
on
my
TV
show
1...
2...
3...
4 Kiko
dejo
de
cantar
y
a
todos
mato
(así
soy
yo)
1...
2...
3...
4 Kiko
stopped
singing
and
killed
everyone
(that's
how
I
am)
No
eres
un
justin
por
mucho
dinero
en
tu
cajón
You're
no
Justin
no
matter
how
much
money
you
have
in
your
drawer
1...
2...
3...
4 Kiko
dejo
de
cantar
y
a
todos
mato
(así
soy
yo)
1...
2...
3...
4 Kiko
stopped
singing
and
killed
everyone
(that's
how
I
am)
No
eres
un
justin
por
mucho
dinero
en
tu
cajón
You're
no
Justin
no
matter
how
much
money
you
have
in
your
drawer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro González Martos
Альбом
Vida
дата релиза
13-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.