Piter-G - Cobarde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piter-G - Cobarde




Cobarde
Coward
Y al final todo el daño que te hicieron aquel día
And in the end, all the harm they did to you that day
Se lo lleva justo la persona que mas te quería
Is carried away by the one who loved you the most
El miedo te convence pa' que encuentres un motivo
Fear convinces you to find a reason
De joder a quien te quiere
To hurt the one who loves you
Aunque no tenga sentido
Even if it doesn't make sense
¿Que sencillo no afrontarlo verdad?
How easy it is not to face it, right?
Agarrar el autoestima de tu pareja
To grab your partner's self-esteem
Y estamparlo ¿verdad?
And shatter it, right?
Nos enseñaron a sumar, a restar, multiplicar
We were taught to add, subtract, multiply
Pero no a cuidar de lo que nos importa de verdad
But not to care for what truly matters
Y no es el dinero, razona
And it's not money, think about it
Las personas valen sin dinero
People are valuable without money
El dinero no vale sin personas
Money is worthless without people
Todos dicen "te quiero"
Everyone says "I love you"
Nadie dice "perdona"
Nobody says "I'm sorry"
Todos miran al cielo
Everyone looks at the sky
Pero no por quien nos abandona
But not for the one who abandons us
Cobarde no es correr del animal más grande
A coward is not the one who runs from the biggest beast
Es el que no dice "te quiero" ni a su padre ni a su madre
It's the one who doesn't say "I love you" to their father or mother
Es el que no te aplaude cuando logras algo grande
It's the one who doesn't applaud you when you achieve something great
El que habla por la espalda y se calla si estás delante
The one who talks behind your back and stays silent when you're in front
Como debe ser
The way it should be
Lo de no temer
Not to fear
Si a todos nos han quemado alguna vez
If we've all been burned once
Si lo piensas bien
If you think about it
Yo nunca te odié
I never hated you
Solo te temí
I just feared you
Razona
Think about it
Tengo miedo porque soy el chico
I'm scared because I'm the boy
Al que le hicieron daño otras personas
Who was hurt by other people
Un cobarde al que nadie perdona
A coward whom nobody forgives
Perdona
Forgive
Ojalá haberte cuidado tanto
I wish I had cared for you as much
Como tu lo hacías conmigo
As you did for me
Ojalá nunca haberte perdido
I wish I had never lost you
Ojalá todo hubiera sido distinto y no como ocurrió
I wish everything had been different and not the way it happened
Ojalá no me hubieran desencajado el corazón
I wish they hadn't dislocated my heart
Ojalá pudiera ser quien era
I wish I could be who I was
Volver a ver la vida
To see life again
Como brilla en primavera
As it shines in spring
No sabemos el daño que causamos a personas
We don't know the harm we cause to people
El mundo pide ayuda y nadie ayuda al que se ahoga
The world cries for help and nobody helps those who drown
Algunos lo celebran
Some celebrate it
Otros se ponen sogas
Others put on ropes
Unos fluyen como agua mientras otros se evaporan
Some flow like water while others evaporate
Me duele
It hurts
Me duele verme tan cansado
It hurts to see myself so tired
Perdí a lo que mas amo por haber amado en mal estado
I lost what I loved most for having loved in a bad state
Te quiero pero he caducado
I love you but I've expired
Prefiero andar vacío que vaciar a la persona que amo
I'd rather walk empty than empty the person I love
Porque todo el tiempo me ha pesado
Because it has weighed on me all the time
Lo malo es que no puedo resetear un corazón cansado
The bad thing is that I can't reset a tired heart
Yo soy mi propio esclavo
I am my own slave
Tu amor es verdadero y mi verdad
Your love is true and my truth
Es que no puedo amar en paz, bebé
Is that I can't love in peace, baby
Como debe ser
The way it should be
Lo de no temer
Not to fear
Si a todos nos han quemado alguna vez
If we've all been burned once
Si lo piensas bien
If you think about it
Yo nunca te odié
I never hated you
Solo te temí
I just feared you
Razona
Think about it
Tengo miedo porque soy el chico
I'm scared because I'm the boy
Al que le hicieron daño otras personas
Who was hurt by other people
Un cobarde al que nadie perdona
A coward whom nobody forgives
Perdona
Forgive
Ojalá haberte cuidado tanto
I wish I had cared for you as much
Como tu lo hacías conmigo
As you did for me
Ojalá nunca haberte perdido
I wish I had never lost you
(Ojalá nunca haberte perdido)
(I wish I had never lost you)





Авторы: Pedro González Martos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.