Piter-G - Desde Tu Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piter-G - Desde Tu Adiós




Desde Tu Adiós
Без тебя
Ahora ves otros labios, no son los míos,
Теперь ты целуешь другие губы, не мои,
Me lo pido todo y me dejo vacío,
Я ищу и не нахожу ответов,
Suelo mentir cuando sonrío,
Притворяюсь, что счастлив, но это ложь,
Suelo escribir para no sentirme tan frío.
Я пишу, чтобы заглушить эту боль.
De nada sirve si no dejo de pensarte,
Все напрасно, пока я не могу забыть тебя,
Mi cuerpo con mis compas, mi mente en otra parte,
Твое тело с другими, но мысли мои с тобой,
Dicen que he cambiado, que me encuentro como ausente,
Говорят, я изменился, стал другим,
Qué te ha sido yo aún te tengo presente.
Но я все еще помню тебя.
Duele tanto, ver como todo cambió,
Так больно видеть, как все изменилось,
Tirado en mi cuarto, te escribo versos de amor,
Лежу в своей комнате, пишу тебе стихи любви,
Perdidos, sin ganas de ser escuchados,
Бесполезные, никто их не услышит,
Han nacido de esos besos que nunca nos hemos dado,
Они рождены из поцелуев, которых у нас никогда не было,
Porque se terminó,
Потому что всё кончено,
A pesar de esa promesa que decía que no,
Несмотря на то обещание, которое говорило, что нет,
Se acabaría una vez pero míranos,
Всё закончится однажды, но посмотри на нас,
Ya ni nos reconocemos,
Мы даже не узнаем друг друга,
No apreciamos lo que hay hasta que lo perdemos.
Мы не ценим то, что имеем, пока не потеряем.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Заблудиться в месте, где тебя нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Голоса кричат мне внутри,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós.
Она остановилась, мое сердце, с твоего ухода.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Заблудиться в месте, где тебя нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Голоса кричат мне внутри,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Mi vida, deja que lo intente una vez más.
Моя любимая, позволь мне попробовать еще раз.
Besarte los labios, mirarte a la cara,
Поцеловать твои губы, взглянуть в твои глаза,
Recuerdo los besos que dabas,
Я помню твои поцелуи,
Si me acariciabas no lo supe ver,
Если ты касалась меня, я не мог этого заметить,
Sí, yo me fui ahora quiero volver.
Да, я ушел, но теперь я хочу вернуться.
Los meses pasaban como si de días se trataran,
Месяцы проходили как дни,
No a qué esperabas,
Не знаю, чего ты ждала,
que te dañaba y no lo supe ver,
Я знаю, что причинял тебе боль, и я не мог этого видеть,
Lo que me distes lo tengo a deber.
То, что ты мне дала, я должен был заслужить.
Buscábamos, imaginábamos,
Мы искали, мы мечтали,
Éramos trozos de amor,
Мы были кусочками любви,
Yo nunca te pido nada, señor,
Я никогда ничего у тебя не просил, Господи,
Pero es que necesito perdón.
Но мне нужно прощение.
Llorábamos, aguantábamos,
Мы плакали, терпели,
Si es eso lo que el mundo nos enseñó,
Именно этому нас учит мир,
Que después de la calma viene la tormenta,
Что после затишья приходит буря,
Y nadie soporta este dolor.
И никто не выдерживает этой боли.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Заблудиться в месте, где тебя нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Голоса кричат мне внутри,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós.
Она остановилась, мое сердце, с твоего ухода.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Заблудиться в месте, где тебя нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Голоса кричат мне внутри,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Mi vida, deja que lo intente una vez más.
Моя любимая, позволь мне попробовать еще раз.
Perdido, desamparado,
Потерянный, беспомощный,
Dando tumbos con el rumbo a ningún lado,
Брожу без цели,
me has evitado, me has olvidado,
Ты избегаешь меня, ты забыла меня,
Y haces como si lo nuestro nunca hubiera pasado, obviando.
И делаешь вид, что у нас ничего не было, игнорируешь.
Tus besos saben mal porque fueron un mal trago,
Твои поцелуи горькие, потому что они были ошибкой,
me has deslumbrado, yo no te he olvidado,
Ты ослепила меня, я не забыл тебя,
Veo todo oscuro porque no estás a mi lado,
Я вижу все в темноте, потому что тебя нет рядом,
Y desde que te fuiste y me dejaste,
И с тех пор, как ты ушла и оставила меня,
Ando como un soldado al que desarmaste,
Я как солдат, которого ты разоружила,
Hay cosas que no entiendo pero me las mostraste,
Есть вещи, которых я не понимаю, но ты показала их мне,
Que el amor no existe porque me lo robaste,
Что любви нет, потому что ты украла ее у меня,
Y no sabes bien lo que yo siento por dentro,
И ты не знаешь, что я чувствую к тебе внутри,
Lo siento, no apreciaste aquel momento, no.
Прости, ты не оценила тот момент.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Заблудиться в месте, где тебя нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Голоса кричат мне внутри,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós.
Она остановилась, мое сердце, с твоего ухода.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Заблудиться в месте, где тебя нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Голоса кричат мне внутри,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Mi vida, deja que lo intente una vez más.
Моя любимая, позволь мне попробовать еще раз.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.