Piter-G - Despertando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piter-G - Despertando




Despertando
Awakening
Acepté que nunca daría con esa chica
I accepted that I'd never find that girl
Pero, el rarito ha encontrado a su rarita
But, the weirdo has found his weirdo girl
Y es que te miro y no lo creo
And the thing is, I look at you and can't believe it
Te pienso y no descanso
I think about you and I can't rest
Te escribo y no consigo entender lo que leo
I write to you and can't understand what I read
Eres demasiado, y más cuando después de un año
You're too much, even more so after a year
Sigo siendo esclavo de aquel cosquilleo
I'm still a slave to that tingling sensation
¿Qué secretos puede esconder tu piel mi amor?
What secrets can your skin hide, my love?
Pues cada vez que la toco me vuelvo un poco mejor
Well, every time I touch it, I become a little better
Y no quiero alejarme de ti
And I don't want to be away from you
Mi miedo a perderte
My fear of losing you
Se ha vuelto más fuerte
Has become stronger
No habrá nada mejor para mi
There will be nothing better for me
Que volver a verte
Than seeing you again
Pues tengo la suerte
Because I'm lucky enough
De cambiar el mundo tocando tus manos
To change the world by touching your hands
De vivir la vida con la que soñamos
To live the life we dreamed of
No es una canción
It's not a song
Así suena los besos cargados de amor
This is what kisses full of love sound like
Yo solo quiero repetir
I just want to repeat
Ese primer beso que te di
That first kiss I gave you
Despertar de nuevo junto a ti
To wake up next to you again
Y olvidar el dolor que ayer sentí
And forget the pain I felt yesterday
Yo solo quiero repetir
I just want to repeat
Ese primer beso que te di
That first kiss I gave you
Despertar de nuevo junto a ti
To wake up next to you again
Y olvidar el dolor que ayer sentí
And forget the pain I felt yesterday
Estas palabras no describen lo que siento
These words don't describe what I feel
Tendríais que estar en mi piel y ser este momento
You'd have to be in my skin and be this moment
Serlo, no vivirlo, estar y serlo
To be it, not just live it, to be and become it
Ella es la victoria después del sufrimiento
She is the victory after the suffering
Lo ha dado todo por mi
She gave everything for me
Me dio un estuche de colores
She gave me a box of colors
Y me dijo que pintara encima del gis
And told me to paint over the gray
Una vida es suficiente decían
One life is enough, they said
Pues yo quiero 25 dedicarlas a ti
Well, I want 25 to dedicate them to you
Estas ahí pendiente siempre por si me caigo
You're always there watching in case I fall
Tus labios en mi corazón dibujando mosaicos
Your lips drawing mosaics on my heart
Cada trozo del minuto es un momento
Every bit of the minute is a moment
Expandiendo el corazón para que no te quedes si lienzo
Expanding my heart so you don't run out of canvas
que no ha sido fácil pero mi amor
I know it hasn't been easy, but my love
Esto que nos une, es lo que nos hace mejor
What unites us is what makes us better
Solo con tu presencia puedo ser más de lo que era
Only with your presence can I be more than I was
En lo bueno y en lo malo de corazón
In good times and bad, with all my heart
Y no quiero alejarme de ti
And I don't want to be away from you
Mi miedo a perderte
My fear of losing you
Se ha vuelto más fuerte
Has become stronger
No habrá nada mejor para mi
There will be nothing better for me
Que volver a verte
Than seeing you again
Pues tengo la suerte
Because I'm lucky enough
De cambiar el mundo tocando tus manos
To change the world by touching your hands
De vivir la vida con la que soñamos
To live the life we dreamed of
No es una canción
It's not a song
Así suena los besos cargados de amor
This is what kisses full of love sound like
Yo solo quiero repetir
I just want to repeat
Ese primer beso que te di
That first kiss I gave you
Despertar de nuevo junto a ti
To wake up next to you again
Y olvidar el dolor que ayer sentí
And forget the pain I felt yesterday
(¿Cómo?)
(How?)
Yo solo quiero repetir
I just want to repeat
Ese primer beso que te di
That first kiss I gave you
Despertar de nuevo junto a ti
To wake up next to you again
Y olvidar el dolor que ayer sentí
And forget the pain I felt yesterday
Estas palabras no describen lo que siento
These words don't describe what I feel
Pero reflejan lo sincero que me he vuelto
But they reflect how sincere I've become
Cariño, te quiero y esto no es una canción
Honey, I love you and this is not a song
Es una carta de amor al corazón
It's a love letter to the heart





Авторы: Pedro González Martos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.