Текст и перевод песни Piter-G - Despertando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acepté
que
nunca
daría
con
esa
chica
I
accepted
that
I'd
never
find
that
girl
Pero,
el
rarito
ha
encontrado
a
su
rarita
But,
the
weirdo
has
found
his
weirdo
girl
Y
es
que
te
miro
y
no
lo
creo
And
the
thing
is,
I
look
at
you
and
can't
believe
it
Te
pienso
y
no
descanso
I
think
about
you
and
I
can't
rest
Te
escribo
y
no
consigo
entender
lo
que
leo
I
write
to
you
and
can't
understand
what
I
read
Eres
demasiado,
y
más
cuando
después
de
un
año
You're
too
much,
even
more
so
after
a
year
Sigo
siendo
esclavo
de
aquel
cosquilleo
I'm
still
a
slave
to
that
tingling
sensation
¿Qué
secretos
puede
esconder
tu
piel
mi
amor?
What
secrets
can
your
skin
hide,
my
love?
Pues
cada
vez
que
la
toco
me
vuelvo
un
poco
mejor
Well,
every
time
I
touch
it,
I
become
a
little
better
Y
no
quiero
alejarme
de
ti
And
I
don't
want
to
be
away
from
you
Mi
miedo
a
perderte
My
fear
of
losing
you
Se
ha
vuelto
más
fuerte
Has
become
stronger
No
habrá
nada
mejor
para
mi
There
will
be
nothing
better
for
me
Que
volver
a
verte
Than
seeing
you
again
Pues
tengo
la
suerte
Because
I'm
lucky
enough
De
cambiar
el
mundo
tocando
tus
manos
To
change
the
world
by
touching
your
hands
De
vivir
la
vida
con
la
que
soñamos
To
live
the
life
we
dreamed
of
No
es
una
canción
It's
not
a
song
Así
suena
los
besos
cargados
de
amor
This
is
what
kisses
full
of
love
sound
like
Yo
solo
quiero
repetir
I
just
want
to
repeat
Ese
primer
beso
que
te
di
That
first
kiss
I
gave
you
Despertar
de
nuevo
junto
a
ti
To
wake
up
next
to
you
again
Y
olvidar
el
dolor
que
ayer
sentí
And
forget
the
pain
I
felt
yesterday
Yo
solo
quiero
repetir
I
just
want
to
repeat
Ese
primer
beso
que
te
di
That
first
kiss
I
gave
you
Despertar
de
nuevo
junto
a
ti
To
wake
up
next
to
you
again
Y
olvidar
el
dolor
que
ayer
sentí
And
forget
the
pain
I
felt
yesterday
Estas
palabras
no
describen
lo
que
siento
These
words
don't
describe
what
I
feel
Tendríais
que
estar
en
mi
piel
y
ser
este
momento
You'd
have
to
be
in
my
skin
and
be
this
moment
Serlo,
no
vivirlo,
estar
y
serlo
To
be
it,
not
just
live
it,
to
be
and
become
it
Ella
es
la
victoria
después
del
sufrimiento
She
is
the
victory
after
the
suffering
Lo
ha
dado
todo
por
mi
She
gave
everything
for
me
Me
dio
un
estuche
de
colores
She
gave
me
a
box
of
colors
Y
me
dijo
que
pintara
encima
del
gis
And
told
me
to
paint
over
the
gray
Una
vida
es
suficiente
decían
One
life
is
enough,
they
said
Pues
yo
quiero
25
dedicarlas
a
ti
Well,
I
want
25
to
dedicate
them
to
you
Estas
ahí
pendiente
siempre
por
si
me
caigo
You're
always
there
watching
in
case
I
fall
Tus
labios
en
mi
corazón
dibujando
mosaicos
Your
lips
drawing
mosaics
on
my
heart
Cada
trozo
del
minuto
es
un
momento
Every
bit
of
the
minute
is
a
moment
Expandiendo
el
corazón
para
que
no
te
quedes
si
lienzo
Expanding
my
heart
so
you
don't
run
out
of
canvas
Sé
que
no
ha
sido
fácil
pero
mi
amor
I
know
it
hasn't
been
easy,
but
my
love
Esto
que
nos
une,
es
lo
que
nos
hace
mejor
What
unites
us
is
what
makes
us
better
Solo
con
tu
presencia
puedo
ser
más
de
lo
que
era
Only
with
your
presence
can
I
be
more
than
I
was
En
lo
bueno
y
en
lo
malo
de
corazón
In
good
times
and
bad,
with
all
my
heart
Y
no
quiero
alejarme
de
ti
And
I
don't
want
to
be
away
from
you
Mi
miedo
a
perderte
My
fear
of
losing
you
Se
ha
vuelto
más
fuerte
Has
become
stronger
No
habrá
nada
mejor
para
mi
There
will
be
nothing
better
for
me
Que
volver
a
verte
Than
seeing
you
again
Pues
tengo
la
suerte
Because
I'm
lucky
enough
De
cambiar
el
mundo
tocando
tus
manos
To
change
the
world
by
touching
your
hands
De
vivir
la
vida
con
la
que
soñamos
To
live
the
life
we
dreamed
of
No
es
una
canción
It's
not
a
song
Así
suena
los
besos
cargados
de
amor
This
is
what
kisses
full
of
love
sound
like
Yo
solo
quiero
repetir
I
just
want
to
repeat
Ese
primer
beso
que
te
di
That
first
kiss
I
gave
you
Despertar
de
nuevo
junto
a
ti
To
wake
up
next
to
you
again
Y
olvidar
el
dolor
que
ayer
sentí
And
forget
the
pain
I
felt
yesterday
Yo
solo
quiero
repetir
I
just
want
to
repeat
Ese
primer
beso
que
te
di
That
first
kiss
I
gave
you
Despertar
de
nuevo
junto
a
ti
To
wake
up
next
to
you
again
Y
olvidar
el
dolor
que
ayer
sentí
And
forget
the
pain
I
felt
yesterday
Estas
palabras
no
describen
lo
que
siento
These
words
don't
describe
what
I
feel
Pero
reflejan
lo
sincero
que
me
he
vuelto
But
they
reflect
how
sincere
I've
become
Cariño,
te
quiero
y
esto
no
es
una
canción
Honey,
I
love
you
and
this
is
not
a
song
Es
una
carta
de
amor
al
corazón
It's
a
love
letter
to
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro González Martos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.