Текст и перевод песни Piter-G - Querido ángel guardián
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido ángel guardián
Dear Guardian Angel
Querido
ángel
guardián
te
escribo
Dear
guardian
angel,
I'm
writing
to
you
Por
que
de
todas
las
mujeres
eres
la
que
me
ha
dado
motivos
Because
of
all
the
women
you're
the
one
who
has
given
me
reasons
En
esta
carta
podría
decirte
que
te
quiero
In
this
letter,
I
could
tell
you
that
I
love
you
Que
si
me
miro
al
espejo
apareces
tu
primero
That
if
I
look
in
the
mirror,
you
appear
first
¿Recuerdas?
¿Aquel
parque
aquel
momento?
Remember?
That
park,
that
moment?
Una
mirada
tuya
pudo
detener
el
tiempo
One
look
from
you
could
stop
time
Una
sola
mirada
hiciste
Just
one
look
you
gave
Que
este
mundo
de
mierda
That
this
shitty
world
Me
pareciera
una
puta
pasada
Looked
like
a
fucking
past
Y
es
que
el
amor
es
una
puta
locura
And
it
is
that
love
is
a
fucking
madness
Nos
lanza
al
cielo
mas
alto
It
throws
us
to
the
highest
heaven
Y
a
la
habitacion
mas
obscura
nos
cura
And
to
the
darkest
room,
it
heals
us
Nos
hace
sentir
especiales
It
makes
us
feel
special
En
el
cerebro
ocurre
algo
mágico
lo
sabes
Something
magical
happens
in
the
brain,
you
know
Yo
se
que
nos
quisimos
aun
así
I
know
we
loved
each
other
still
Intente
enamorarme
de
otra
I
tried
to
fall
in
love
with
someone
else
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
about
you
Pero
no
puedo
ni
quiero
(Ni
quiero)
But
I
can't
and
I
don't
want
to
(I
don't
want
to)
Querido
ángel
guardián
sigo
buscando
tu
cielo
Dear
guardian
angel,
I
keep
looking
for
your
heaven
Querido
Ángel
Guardián
Dear
Guardian
Angel
Se
que
eres
tú
la
que
tiene
la
llave
I
know
it's
you
who
holds
the
key
De
mi
corazón,
sigo
buscando
sin
nave
To
my
heart,
I
keep
searching
without
a
ship
La
galaxia
de
tu
amor
uooo
The
galaxy
of
your
love
uooo
Querido
ángel
guardián
Dear
guardian
angel
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
no
quiero
mirar
hacia
atrás
That
I
don't
want
to
look
back
Que
estoy
cansado
That
I'm
tired
De
buscarte
en
el
recuerdo
Of
looking
for
you
in
memory
Que
solo
tu
That
only
you
Puedes
apagar
este
infierno
Can
put
out
this
hell
Querido
ángel
guardián
hoy
te
escribo
(Hoy
te
escribo)
Dear
guardian
angel,
I'm
writing
to
you
today
(I'm
writing
to
you
today)
Por
muchos
años
que
pasen
yo
no
te
olvido
No
matter
how
many
years
go
by,
I
don't
forget
you
Cada
noche
mas
perdido
leyendo
Each
night
more
lost,
reading
Las
paginas
del
olvido
The
pages
of
oblivion
Secando
mis
lagrimas
mientras
miro
Drying
my
tears
while
I
look
Aquella
estrella
que
juramos
mirar
At
that
star
we
swore
to
look
at
Cuando
uno
de
los
dos
faltara
When
one
of
us
was
gone
O
aquello
acabara
mi
ángel
guardián
Or
this
would
be
over,
my
guardian
angel
Mi
corazon
esta
bajo
tus
alas
My
heart
is
under
your
wings
Y
mas
sentados
en
aquella
orilla
And
more
sitting
on
that
shore
Pero
esta
vez
no
estas
But
this
time
you're
not
here
Te
espero
en
aquel
lugar
mirando
al
cielo
I
wait
for
you
in
that
place
looking
at
the
sky
Sin
miedo
observando
a
las
estrellas
Fearlessly
watching
the
stars
Gritando
que
te
quiero
Screaming
that
I
love
you
Un
mismo
cielo
un
mismo
suelo
Same
sky,
same
ground
Un
mismo
amor
que
murió
Same
love
that
died
Por
mi
obsesión
y
mis
celos
For
my
obsession
and
my
jealousy
Sin
ti
es
que
no
puedo
Without
you
I
can't
El
amor
es
un
juego
difícil
de
entender
Love
is
a
difficult
game
to
understand
Se
vuelve
mas
fácil
cuando
es
tocando
It
becomes
easier
when
it's
touching
Tu
piel
besando
tus
labios
Your
skin
kissing
your
lips
Abrazados
soñando
que
aun
estas
a
mi
lado
Hugging
dreaming
that
you're
still
by
my
side
Cada
amanecer.
Every
sunrise.
Querido
Ángel
Guardián
Dear
Guardian
Angel
Se
que
eres
tu
la
que
tiene
la
llave
I
know
it's
you
who
holds
the
key
De
mi
corazon,
sigo
buscando
sin
nave
To
my
heart,
I
keep
searching
without
a
ship
La
galaxia
de
tu
amor
uooo
The
galaxy
of
your
love
uooo
Querido
ángel
guardián
Dear
guardian
angel
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
no
quiero
mirar
hacia
atrás
That
I
don't
want
to
look
back
Que
estoy
cansado
That
I'm
tired
De
buscarte
en
el
recuerdo
Of
looking
for
you
in
memory
Que
solo
tu
That
only
you
Puedes
apagar
este
infierno
uooo
Can
put
out
this
hell
uooo
Que
solo
tu
That
only
you
Puedes
apagar
este
infierno
uooo
Can
put
out
this
hell
uooo
Que
estoy
cansado
That
I'm
tired
De
buscarte
en
el
recuerdo
Of
looking
for
you
in
memory
Querido
Ángel
Guardián
Dear
Guardian
Angel
Te
escribo
esta
carta
I'm
writing
you
this
letter
Por
que
se
que
lo
que
tuvimos
fue
real
Because
I
know
what
we
had
was
real
No
pienso
dejar
que
se
esfume
en
el
recuerdo
I'm
not
going
to
let
it
fade
into
memory
No
pienso
olvidarme
de
ti
I'm
not
going
to
forget
about
you
Se
que
fue
real
I
know
it
was
real
Te
tengo
aquí
I
have
you
here
Presente
en
mi
cabeza
Present
in
my
mind
Y
no
te
voy
a
dejar
escapar
And
I'm
not
going
to
let
you
go
Piter
G,
Cyclo
Piter
G,
Cyclo
No
te
voy
a
dejar
escapar
I'm
not
going
to
let
you
go
Querido
ángel
guardian
Dear
guardian
angel
Querido
Ángel
Guardián
Dear
Guardian
Angel
Se
que
eres
tu
la
que
tiene
la
llave
I
know
it's
you
who
holds
the
key
De
mi
corazon,
sigo
buscando
sin
nave
To
my
heart,
I
keep
searching
without
a
ship
La
galaxia
de
tu
amor
uooo
The
galaxy
of
your
love
uooo
Querido
ángel
guardián
Dear
guardian
angel
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
no
quiero
mirar
hacia
atrás
That
I
don't
want
to
look
back
Que
estoy
cansado
That
I'm
tired
De
buscarte
en
el
recuerdo
Of
looking
for
you
in
memory
Que
solo
tu
That
only
you
Puedes
apagar
este
infierno
uooo
Can
put
out
this
hell
uooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.