Текст и перевод песни Piter-G - Me Perderé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Perderé
I Will Lose Myself
Reconozco
que
yo
no
sabía
vivir
solo
I
admit
that
I
did
not
know
how
to
live
alone
No
me
quería
lo
suficiente,
ni
encontraba
el
modo
I
didn't
love
myself
enough,
nor
could
I
find
a
way
Les
hice
daño
a
las
personas
con
las
que
compartí
I
hurt
the
people
I
shared
with
Ese
vacío
existencial
que
sentía
por
mi
That
existential
emptiness
I
felt
for
myself
Un
demonio
que
acababa
conmigo,
contigo,
con
todos
A
demon
that
ended
up
with
me,
you,
and
everyone
No
me
sigáis
Don't
follow
me
Mi
corazón
gritaba,
pero
yo
no
escuchaba
My
heart
screamed,
but
I
didn't
listen
Espero
que
con
este
tema
más
de
uno
entendáis
I
hope
that
with
this
song
more
than
one
of
you
will
understand
Que
no
podréis
amar,
si
antes
no
os
amáis
That
you
will
not
be
able
to
love,
if
you
don't
love
yourself
first
Que
no
sabréis
dar,
si
antes
no
os
dais
That
you
will
not
know
how
to
give,
if
you
don't
give
to
yourself
first
Qué
desearla
es
egoísta
y
no
lo
que
pensáis
That
desiring
it
is
selfish
and
not
what
you
think
Qué
en
el
amor
no
hay
reglas
That
there
are
no
rules
in
love
Qué
solo
se
inventáis
maneras
para
que
os
quieran,
sin
que
os
querías
That
you
only
invent
ways
for
people
to
love
you,
without
you
loving
yourself
Ese
juego
no
tiene
sentido
There's
no
point
to
that
game
No
quiero
que
seas
para
mi
I
don't
want
you
to
be
for
me
Quiero
que
seas
conmigo
I
want
you
to
be
with
me
Quiero
que
seas
contigo
I
want
you
to
be
with
you
Sobretodo
contigo
Above
all,
with
you
Con
el
corazón
en
la
mano
te
lo
escribo...
I
write
this
to
you
with
my
heart
in
my
hand...
Por
el
camino
perderé
y...
On
the
way,
I'll
lose
and...
Me
perderé
I'll
lose
myself
Para
encontrarme
de
nuevo
In
order
to
find
myself
again
Ahora
me
pienso
querer
y
querer
y
querer
Now
I
think
I
want
to
love
myself,
forever
Porque
así,
al
fin
sabré
quererte
bien
Because
that
way,
I'll
finally
know
how
to
love
you
well
Como
ya
me
prometí
As
I
promised
myself
Aquella
vez,
aquella
vez
That
time,
that
time
Es
importante
que
entiendas
lo
que
te
quiero
decir
It's
important
for
you
to
understand
what
I
want
to
tell
you
Se
les
tuerce
el
guión,
porque
no
saben
amar
Their
script
gets
twisted
because
they
don't
know
how
to
love
Pues
no
se
trata
de
encontrar
a
quien
te
haga
feliz
Because
it's
not
about
finding
someone
to
make
you
happy
Si
no
de
ser
feliz
y
compartir
con
alguien
tu
felicidad
But
about
being
happy
and
sharing
your
happiness
with
someone
Si,
que
bonito
decirlo
¿Pero
eso
como
lo
hago?
Yes,
that's
nice
to
say,
but
how
do
I
do
that?
Con
tiempo,
ese
que
nunca
te
has
dado
With
time,
the
time
you've
never
given
yourself
Y
claro
que
te
va
a
costar
And
of
course
it's
going
to
be
hard
Te
han
enseñado
a
apostar
They
taught
you
to
go
all
in
Por
casi
todo
el
que
se
acerca
y
nunca
por
ti
nada
más
For
almost
everyone
who
comes
your
way,
and
never
just
for
yourself
Yo
sé
lo
que
se
siente
cuando
no
te
quieres
I
know
how
it
feels
when
you
don't
love
yourself
Cuando
amanece
y
nada
importa,
te
repites
que
no
puedes
When
you
wake
up
and
nothing
matters,
you
tell
yourself
that
you
can't
Y
no
puedes,
y
no
puedes
And
you
can't,
and
you
can't
Y
esa
voz
¿Por
qué
no
se
apaga?
And
that
voice,
why
doesn't
it
go
away?
¿Por
qué
no
enseñan
en
la
escuela
a
cortarle
las
alas?
Why
don't
they
teach
you
in
school
how
to
clip
its
wings?
Y
vuelves
a
apuntar
y
a
fallar
el
tiro
And
you
take
aim
again
and
miss
the
shot
Nadie
se
puede
fiar
de
quién
no
se
ha
querido
You
can't
trust
anyone
who
hasn't
loved
himself
Llevas
adentro
el
poder
de
hacértelo
ver,
beber
del
Edén
You
have
the
power
within
you
to
see
it,
to
drink
from
Eden
Y
ser
todo
aquello
que
siempre
has
querido
ser
And
to
be
everything
you've
always
wanted
to
be
Por
el
camino
perderé
y...
On
the
way,
I'll
lose
and...
Me
perderé
I'll
lose
myself
Para
encontrarme
de
nuevo
In
order
to
find
myself
again
Ahora
me
pienso
querer
y
querer
y
querer
Now
I
think
I
want
to
love
myself,
forever
Porque
así,
al
fin
sabré
quererte
bien
Because
that
way,
I'll
finally
know
how
to
love
you
well
Cómo
ya
me
prometí
As
I
promised
myself
Aquella
vez,
aquella
vez...
That
time,
that
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro González Martos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.