Текст и перевод песни Piter-G feat. Nery Godoy - Invierno de Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invierno de Silencio
Зима молчания
A
los
ojos
me
mirabas
Ты
смотрела
мне
в
глаза
Al
oído
me
cantabas
Пела
мне
на
ухо
Los
silencios
eran
caricias
Молчание
было
лаской
Y
los
besos
eran
sonrisas
А
поцелуи
- улыбками
Aún
recuerdo
los
momentos
Я
до
сих
пор
помню
те
моменты
Cuando
decías:
"cuánto
te
quiero"
Когда
ты
говорила:
"Как
я
тебя
люблю"
Que
apareces
de
la
nada
Что
ты
появляешься
из
ниоткуда
Sin
sentido,
sin
palabras
Без
смысла,
без
слов
Las
miradas
aparecen
Взгляды
появляются
Los
sentidos
desvanecen
Чувства
исчезают
Las
heridas
que
me
clavas
Раны,
которые
ты
наносишь
мне
Los
puñales
por
la
espalda
Кинжалы
в
спину
Nada
de
besos
por
las
mañanas
Никаких
поцелуев
по
утрам
Ni
un
"buenos
días,
te
extrañaba"
Ни
"доброго
утра,
я
скучала"
Cómo
cambian
los
sentimientos
Как
меняются
чувства
Todo
es
sonrisas
o
sufrimiento
Все
улыбки
или
страдания
Tu
mirada
no
se
cruza
en
mí
Твой
взгляд
больше
не
пересекается
с
моим
Mi
mirada
ya
no
siente
el
tic
Мой
взгляд
больше
не
чувствует
трепета
He
perdido
aquella
magia
que
sentí
dentro
de
mí
(dentro
de
mí)
Я
потерял
ту
магию,
которую
чувствовал
внутри
себя
Ya
no
quiero
prometer
amor
Я
больше
не
хочу
обещать
любовь
El
amor
es
el
hogar
de
dos
y
somos
dos
Любовь
- это
дом
для
двоих,
и
мы
двое
En
un
invierno
de
silencio
В
зимнем
молчании
Tu
mirada
no
se
cruza
en
mí
Твой
взгляд
больше
не
пересекается
с
моим
Mi
mirada
ya
no
siente
el
tic
Мой
взгляд
больше
не
чувствует
трепета
He
perdido
aquella
magia
que
sentí
dentro
de
mí
(dentro
de
mí)
Я
потерял
ту
магию,
которую
чувствовал
внутри
себя
Ya
no
quiero
prometer
amor
Я
больше
не
хочу
обещать
любовь
El
amor
es
el
hogar
de
dos
y
somos
dos
(y
somos
dos)
Любовь
- это
дом
для
двоих,
и
мы
двое
En
un
invierno
de
silencio
(de
silencio)
В
зимнем
молчании
(молчании)
Cada
día
que
pasaba
С
каждым
днем
Y
la
cosa
cambiaba
Все
менялось
Cuando
todo
va
mal
Когда
все
идет
наперекосяк
Cuando
las
sonrisas
pasan
Когда
улыбки
проходят
Y
quedan
las
palabras
И
остаются
слова
Cuando
llega
el
final
Когда
приходит
конец
Ya
no
volveré
(no)
Я
больше
не
вернусь
He
dejado
de
sentirme
bien
Я
перестал
чувствовать
себя
хорошо
Ya
no
siento
lo
mismo
que
sentí
aquella
vez
Я
больше
не
чувствую
то
же,
что
и
раньше
He
dejado
de
ser
ese,
solo
soy
lo
que
ves
Я
перестал
быть
тем,
кем
я
был,
я
только
то,
что
ты
видишь
Y
no
lo
aceptas
(no)
И
ты
не
принимаешь
этого
Sumergida
entre
lágrimas
Погруженная
в
слезы
Y
la
injusticia
llama
a
tu
puerta
И
несправедливость
стучит
в
твою
дверь
El
amor
no
es
nada
justo
y
la
vida
es
una
mierda
(no)
Любовь
несправедлива,
а
жизнь
- дерьмо
No
puedes
pensar
otra
cosa
Ты
не
можешь
думать
ни
о
чем
другом
Pierde
las
alas
una
mariposa
Бабочка
теряет
свои
крылья
Y
ya
no
(no),
ya
no
puede
surcar
el
aire
И
больше
(нет),
больше
не
может
парить
в
воздухе
En
un
mundo
donde
no
hay
nadie
В
мире,
где
нет
никого
Y
no
digo
que
no
И
я
не
говорю,
что
нет
A
todos
nos
han
partido
el
corazón
У
всех
нас
разрывали
сердце
Y
es
como
si
de
repente
muriera
И
это
как
будто
внезапно
умер
Esa
persona
que
te
daba
el
aire
Тот
человек,
который
давал
тебе
воздух
Necesito
despertar
de
esta
pesadilla
Мне
нужно
проснуться
от
этого
кошмара
Pensarás
mientras
él
seguirá
llenando
su
vida
Ты
будешь
думать,
что
он
все
еще
наполняет
свою
жизнь
Y
como
una
tormenta
aparece
en
esas
nubes
И
как
буря
в
этих
облаках
De
un
sueño
del
que
me
despierto,
perdiendo
lo
que
tuve
Из
сна,
от
которого
я
просыпаюсь,
теряя
то,
что
имел
Tu
mirada
no
se
cruza
en
mí
Твой
взгляд
больше
не
пересекается
с
моим
Mi
mirada
ya
no
siente
el
tic
Мой
взгляд
больше
не
чувствует
трепета
He
perdido
aquella
magia
que
sentí
dentro
de
mí
(dentro
de
mí)
Я
потерял
ту
магию,
которую
чувствовал
внутри
себя
Ya
no
quiero
prometer
amor
Я
больше
не
хочу
обещать
любовь
El
amor
es
el
hogar
de
dos
y
somos
dos
Любовь
- это
дом
для
двоих,
и
мы
двое
En
un
invierno
de
silencio
(de
silencio)
В
зимнем
молчании
(молчании)
Tu
mirada
no
se
cruza
en
mí
Твой
взгляд
больше
не
пересекается
с
моим
Mi
mirada
ya
no
siente
el
tic
Мой
взгляд
больше
не
чувствует
трепета
He
perdido
aquella
magia
que
sentí
dentro
de
mí
(dentro
de
mí)
Я
потерял
ту
магию,
которую
чувствовал
внутри
себя
Ya
no
quiero
prometer
amor
Я
больше
не
хочу
обещать
любовь
El
amor
es
el
hogar
de
dos
y
somos
dos
(y
somos
dos)
Любовь
- это
дом
для
двоих,
и
мы
двое
En
un
invierno
de
silencio
(de
silencio)
В
зимнем
молчании
(молчании)
En
un
invierno
de
silencio
(de
silencio)
В
зимнем
молчании
(молчании)
En
un
invierno
de
silencio
(de
silencio)
В
зимнем
молчании
(молчании)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro González Martos
Альбом
Vida
дата релиза
13-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.