Текст и перевод песни Piter G - Aquella Estrella Fugaz
Aquella Estrella Fugaz
That Shooting Star
Ok!
cuando
pensaba
que
no
había
salida
Okay!
When
I
thought
there
was
no
way
out,
Cuando
pensaba
que
todo
estaba
acabado
When
I
thought
everything
was
over,
Apareció
e
iluminó
mi
vida
You
appeared
and
illuminated
my
life,
Hizo
que
volviera
a
creer
en
mí
Made
me
believe
in
myself
again,
Aquella
estrella
fugaz...
That
shooting
star...
Y
aunque
no
fueras
para
mí
And
even
though
you
weren't
meant
for
me,
Recordaré
todo
el
calor
que
me
hiciste
sentir
I
will
remember
all
the
warmth
you
made
me
feel,
Me
asomaré
y
recitaré
esta
canción
para
ti
I
will
look
up
and
recite
this
song
for
you,
Por
haber
sido
mí
estrella
fugaz
For
having
been
my
shooting
star.
Y
aunque
no
fueras
para
mí
And
even
though
you
weren't
meant
for
me,
Recordaré
todo
el
calor
que
me
hiciste
sentir
I
will
remember
all
the
warmth
you
made
me
feel,
Me
asomaré
y
recitaré
esta
canción
para
ti
I
will
look
up
and
recite
this
song
for
you,
Por
haber
sido
mí
estrella
fugaz
For
having
been
my
shooting
star.
Recuerdo
cuando
formaba
parte
de
tu
historia
I
remember
when
I
was
part
of
your
story,
Recuerdo
como
brillabas
en
mi
memoria
I
remember
how
you
shone
in
my
memory,
Recuerdo
que
aprendí
de
ti
I
remember
what
I
learned
from
you,
Recuerdo
que
al
estar
a
tu
lado
por
fin
era
feliz
I
remember
that
being
by
your
side
I
was
finally
happy.
Recuerdo
cada
caricia
palabras
besos
I
remember
every
caress,
word,
kiss,
Recuerdo
cada
momentos
eterno
en
el
tiempo
I
remember
every
eternal
moment
in
time,
Recuerdo
como
tu
mirada
me
hacía
mejor
persona
I
remember
how
your
gaze
made
me
a
better
person,
Tu
sonrisa
se
mezclaba
con
tu
aroma
Your
smile
blended
with
your
scent.
Bajo
las
sabanas
recuerdo
tu
respiración
Under
the
sheets
I
remember
your
breathing,
Dos
almas
esclavizadas
por
el
amor
Two
souls
enslaved
by
love,
Recuerdo
caminar
de
tu
mano
y
del
corazón
I
remember
walking
hand
in
hand
and
heart
to
heart,
Recuerdo
compartir
el
mismo
sueño
y
la
misma
pasión
I
remember
sharing
the
same
dream
and
the
same
passion,
Recuerdo
que
todo
se
equilibró
I
remember
that
everything
balanced
out,
Y
que
por
una
vez
en
la
vida
tuvimos
lo
que
merecimos
And
that
for
once
in
our
lives
we
had
what
we
deserved.
Tú
me
hiciste
a
mí
levantar
cabeza
You
made
me
lift
my
head,
Y
yo
te
di
el
calor
que
no
pudieron
darte
tus
abrigos
And
I
gave
you
the
warmth
that
your
coats
couldn't
give
you.
Recuerdo
ser
muy
afortunado
I
remember
being
very
lucky,
Ese
momento
en
el
que
la
vida
nos
ha
premiado
That
moment
when
life
rewarded
us.
Recuerdo
cuando
amanecía
I
remember
when
dawn
broke,
Y
todo
lo
que
había
soñado
por
la
noche
lo
vivía
por
el
día
And
everything
I
had
dreamed
of
at
night
I
lived
by
day.
Ella
fue
quien
me
hizo
saber
que
valía
She
was
the
one
who
made
me
know
that
I
was
worth
something,
No
me
duele
recordarlo
y
nunca
me
arrepentiría
It
doesn't
hurt
me
to
remember
it
and
I
would
never
regret
it.
El
tiempo
puso
a
cada
uno
en
su
lugar
Time
put
everyone
in
their
place,
Esa
es
la
historia
de
aquella
estrella
fugaz...
That's
the
story
of
that
shooting
star...
Y
aunque
no
fueras
para
mí
And
even
though
you
weren't
meant
for
me,
Recordaré
todo
el
calor
que
me
hiciste
sentir
I
will
remember
all
the
warmth
you
made
me
feel,
Me
asomaré
y
recitaré
esta
canción
para
ti
I
will
look
up
and
recite
this
song
for
you,
Por
haber
sido
mí
estrella
fugaz
For
having
been
my
shooting
star.
Y
aunque
no
fueras
para
mí
And
even
though
you
weren't
meant
for
me,
Recordaré
todo
el
calor
que
me
hiciste
sentir
I
will
remember
all
the
warmth
you
made
me
feel,
Me
asomaré
y
recitaré
esta
canción
para
ti
I
will
look
up
and
recite
this
song
for
you,
Por
haber
sido
mí
estrella
fugaz
For
having
been
my
shooting
star.
Y
me
alegro
de
que
fueras
solo
una
estrella
fugaz
And
I'm
glad
you
were
just
a
shooting
star,
Yo
no
hubiera
podido
mantener
su
llama
encendida
I
wouldn't
have
been
able
to
keep
your
flame
burning.
A
veces
la
única
forma
de
hacer
feliz
a
alguien
Sometimes
the
only
way
to
make
someone
happy
Es
alejándose
y
dejando
que
siga
su
vida
Is
to
walk
away
and
let
them
get
on
with
their
life.
Suena
difícil
pero
es
lo
correcto
pues
It
sounds
difficult
but
it's
the
right
thing
to
do
because
Ni
tú
ni
yo
ni
nadie
somos
perfectos
ves
Neither
you
nor
I
nor
anyone
is
perfect,
you
see,
Que
no
se
acaba
ahí
la
vida
sigue
That
life
doesn't
end
there,
it
goes
on.
A
veces
al
corazón
hay
que
negarle
lo
que
pide
Sometimes
the
heart
has
to
be
denied
what
it
asks
for
Para
el
bien
del
mismo
es
así
For
its
own
good,
that's
how
it
is,
Pero
negamos
que
la
mente
pueda
hacer
al
corazón
feliz
But
we
deny
that
the
mind
can
make
the
heart
happy.
Se
nos
van
de
las
manos
las
situaciones
Situations
get
out
of
hand,
Y
es
que
uno
por
los
sentimientos
mucho
tiene
que
sufrir
And
it
is
because
of
feelings
that
one
has
to
suffer
a
lot,
Para
aprender
y
por
fin
caminar
tranquilos
To
learn
and
finally
walk
in
peace.
Recuerda
que
eres
el
dueño
de
tu
destino
Remember
that
you
are
the
master
of
your
destiny,
El
tiempo
pone
a
cada
uno
en
su
lugar
Time
puts
everyone
in
their
place,
Está
en
la
historia
de
aquella
estrella
fugaz...
It's
in
the
story
of
that
shooting
star...
Y
aunque
no
fueras
para
mí
And
even
though
you
weren't
meant
for
me,
Recordaré
todo
el
calor
que
me
hiciste
sentir
I
will
remember
all
the
warmth
you
made
me
feel,
Me
asomaré
y
recitaré
esta
canción
para
ti
I
will
look
up
and
recite
this
song
for
you,
Por
haber
sido
mí
estrella
fugaz
For
having
been
my
shooting
star.
Y
aunque
no
fueras
para
mí
And
even
though
you
weren't
meant
for
me,
Recordaré
todo
el
calor
que
me
hiciste
sentir
I
will
remember
all
the
warmth
you
made
me
feel,
Me
asomaré
y
recitaré
esta
canción
para
ti
I
will
look
up
and
recite
this
song
for
you,
Por
haber
sido
mí
estrella
fugaz
For
having
been
my
shooting
star.
Bien,
y
lo
único
que
puedo
decir...
es
gracias
Well,
and
all
I
can
say...
is
thank
you,
Porque
gracias
a
aquella
estrella
Because
thanks
to
that
star,
Hoy
camino...
erguido...
con
fuerza...
aquella
estrella
fugaz...
Today
I
walk...
upright...
with
strength...
that
shooting
star...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.