Текст и перевод песни Piter G - Battlefield Hardline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
un
criminal
Ты
преступник.
No
escaparas
Ты
не
убежишь.
Cazar
y
castigar
Охотиться
и
наказывать
Tú
escondite
Ты
прячешься.
No
compite
Не
конкурировать
Porque
no
hay
rival
para
mi
habilidad
Потому
что
нет
конкурента
моему
мастерству.
Eres
un
criminal
Ты
преступник.
No
escaparas
Ты
не
убежишь.
Cazar
y
castigar
Охотиться
и
наказывать
Tú
escondite
Ты
прячешься.
No
compite
Не
конкурировать
Porque
no
hay
rival
para
mi
habilidad
Потому
что
нет
конкурента
моему
мастерству.
Que
las
armas
se
apiaden
de
mi
Пусть
оружие
пожалеет
меня.
Mi
placa
en
tu
cara
te
choca
¿Verdad?
Мой
значок
на
твоем
лице
врезается
в
тебя,
не
так
ли?
Me
llamo
Nick
y
si,
vas
a
obedecer
la
ley
que
dictó
mi
ciudad
Меня
зовут
Ник,
и
да,
ты
будешь
подчиняться
закону,
который
продиктовал
Мой
ГОРОД.
Soy
el
mejor
detective
y
lo
sabes
Я
лучший
детектив,
и
ты
это
знаешь.
Tu
criminal,
yo
Caza-Criminales
Твой
преступник,
я
Охотюсь
за
преступниками.
Con
Khai
a
mi
lado
te
nublas
С
Кхаем
рядом
со
мной
ты
омрачаешься.
Y
buscas
salir
por
donde
no
cabes
И
ты
хочешь
выйти
туда,
где
ты
не
вписываешься.
Me
hago
con
MIAMI
BROTHER
Я
делаю
с
Майами
брат
No,
aquí
no
te
puedes
fiar
Нет,
здесь
тебе
нельзя
доверять.
Hasta
un
oficial
puede
ser
criminal
Даже
офицер
может
быть
преступником.
Y
darte
el
hachazo
por
detrás
И
дать
тебе
топор
сзади.
Ni
tu
ni
nadie
me
vais
a
parar
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
меня
не
остановят.
Soy
Nick
Mendoza
y
quiero
marcar
Я
Ник
Мендоса,
и
я
хочу
забить.
Mi
huella
donde
todo
el
mundo
la
vea
Мой
след,
где
все
его
видят.
Corrupto
de
mierda
Коррумпированный
блять
¡¡
TE
VAS
A
CAGAR!!
¡ ТЫ
ОБОСРАЛСЯ!!
Eres
un
criminal
Ты
преступник.
No
escaparas
Ты
не
убежишь.
Cazar
y
castigar
Охотиться
и
наказывать
Tu
escondite
Твое
укрытие
No
compite
Не
конкурировать
Porque
no
hay
rival
para
mi
HABILIDAD
Потому
что
нет
конкурента
моему
мастерству.
Eres
un
criminal
Ты
преступник.
No
escaparas
Ты
не
убежишь.
Cazar
y
castigar
Охотиться
и
наказывать
Tú
escondite
Ты
прячешься.
No
compite
Не
конкурировать
Porque
no
hay
rival
para
mi
habilidad
Потому
что
нет
конкурента
моему
мастерству.
Que
mi
Magnum
no
se
equivoca
man,
¿Ves?
Mírala
Что
мой
Магнум
не
ошибается,
Ман,
видишь?
Посмотри
на
нее.
Como
canaliza
tu
mente,
escaparás
Как
он
направляет
ваш
разум,
вы
убегаете
De
mi
no
lo
harás
pero
suerte,
acabarás
От
меня
ты
этого
не
сделаешь,
но
удачи,
ты
закончишь.
En
el
corredor
de
la
muerte
В
камере
смертников
Soy
un
HIJO
DE
PUTA
porque
Я
сукин
сын,
потому
что
Mi
granada
de
humo
te
roba
el
norte
Моя
дымовая
граната
крадет
у
тебя
север.
Ya
me
dirás
cual
plan
llevarás
Ты
скажешь
мне,
какой
у
тебя
план.
Para
que
la
bala
de
mi
MAC
no
te
haga
'Nah'
Чтобы
пуля
моего
мака
не
сделала
тебя
"нет".
Vaya
maravilla
de
PROYECTIL
Чудо
снаряда.
Desde
lejos
VÍ
Издалека
я
увидел
Como
pegó
en
TI
Как
он
застрял
в
тебе,
No
sabrás
que
ha
sido
de
MÍ
Ты
не
узнаешь,
что
это
было
от
меня.
Si
me
escondo
y
cojo
mi
LIGHT
MACHINE
Если
я
спрячусь
и
возьму
свою
световую
машину,
PAM
PAM
PAM,
te
aniquilo
con
mi
HANDGUN
Пэм
Пэм
Пэм,
я
уничтожаю
тебя
своим
HANDGUN.
Trás
mi
espalda
un
equipo
de
batalla
За
моей
спиной
боевая
команда
Para
tu
equipo
de
canallas
Для
вашей
команды
негодяев
Entro
en
HARDLINE
Я
вхожу
в
HARDLINE
Mi
plan
no
falla
Мой
план
не
терпит
неудачу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.