Текст и перевод песни Piter G - Imperfecto ser
Imperfecto ser
Imperfect Being
Te
diré,
de
una
vez
I'll
tell
you,
straight
up,
Porque
el
ser
humano
es
imperfecto
pues
Why
the
human
being
is
imperfect,
you
see,
Tiene
que
ver,
con
lo
que
ves
It
has
to
do
with
what
you
see,
Y
que
nadie
ha
contado.
And
what
no
one
has
ever
told.
¿No
te
ha
pasado?
Hasn't
it
happened
to
you?
Madrugar
más
empalmado
que
el
dedo
de
ET
Waking
up
more
aroused
than
ET's
finger,
Y
tener
que
orinar
a
20
metros
del
retrete
And
having
to
pee
20
meters
away
from
the
toilet,
¿No
es
verdad?
Isn't
it
true?
Que
la
erección
a
veces
That
sometimes
an
erection
Es
un
problema
muy
serio
Is
a
very
serious
problem,
Por
favor
no
se
avergüencen.
Please,
don't
be
ashamed.
Que
no
te
has
levantado
That
you
haven't
gotten
up
Cuando
ha
sonado
la
sirena
del
insti
When
the
school
bell
rang,
Porque
estabas
empalmado.
Because
you
were
aroused.
¿A
quién
no
le
ha
pasado
alguna
vez?
Who
hasn't
that
happened
to
at
least
once?
Eso
de
no
entender
lo
que
te
han
dicho
That
thing
about
not
understanding
what
they
said
to
you,
Y
acentuar
sin
saber.
And
stressing
without
knowing
why.
(Ehm,
sí,
sí)
(Ehm,
yeah,
yeah)
De
verdad
que
me
rayo.
I'm
seriously
freaking
out.
Intentando
esquivar
a
la
gente
por
la
calle
Trying
to
dodge
people
on
the
street,
Sin
saber
hacia
que
lado.
Without
knowing
which
way
to
go.
O
lo
de
levantarse
por
la
mañana
Or
that
thing
about
getting
up
in
the
morning
Y
perder
el
dedo
del
pie,
con
el
pie
de
la
cama
And
stubbing
your
toe
on
the
bedpost.
(AHHHHHHHHHHHHHHHHHH)
(AHHHHHHHHHHHHHHHHHH)
Imperfecto
ser
humano
Imperfect
human
being,
Que
busca
el
mando
de
la
tele
Who's
looking
for
the
TV
remote,
Y
lo
tiene
en
la
mano
And
has
it
in
their
hand.
(Eh,
Oh,
Eh,
Oh)
(Eh,
Oh,
Eh,
Oh)
Imperfecto
ser
Imperfect
being,
Bebe
sin
tener
sed
Drinks
without
being
thirsty.
Come
sin
querer
Eats
without
wanting
to,
Y
se
complace
con
sus
manos...
And
finds
pleasure
with
their
hands...
Parece
que
nadie
lo
contó
It
seems
like
nobody
told,
Parece
que
a
todos
nos
pasó
It
seems
like
it
happened
to
all
of
us,
Lo
mismo
que
suena
en
la
canción
The
same
thing
that
plays
in
the
song,
Somos
el
imperfecto
ser
y
sé
yo
We
are
the
imperfect
being
and
I
know,
Que
te
pasa
y
no
lo
cuentas
That
it
happens
to
you
and
you
don't
tell,
Por
el
miedo
al
que
dirán
Because
of
the
fear
of
what
they
will
say.
Imperfecto
ser
Imperfect
being
Soy
el
culpable
de
sumarle
siempre
un
punto
al
examen
I'm
guilty
of
always
adding
a
point
to
the
exam,
Para
enseñarselo
a
mis
padres
To
show
it
to
my
parents.
¿No
te
ha
pasado
alguna
vez?
Hasn't
it
happened
to
you
at
least
once?
¿O
mil
veces?
Or
a
thousand
times?
¿Copiar
los
deberes
justo
antes
de
que
pase
el
profe?
Copying
homework
right
before
the
teacher
comes
by?
Al
menos
a
mí
sí
At
least
it
has
to
me,
Y
también
llegué
con
retraso
a
clases
And
I
also
arrived
late
to
class,
Y
siempre
dije
lo
mismo
And
always
said
the
same
thing,
(VENGO
DE
HACER
PIS).
(I
WAS
PEEING).
La
profesora
no
es
tonta
The
teacher
is
not
stupid,
Pero
sí
es
el
ser
humano
But
the
human
being
is,
Y
así
es
como
lo
afronta
And
that's
how
they
deal
with
it.
¡Seguro
que
te
pasó!
I'm
sure
it
happened
to
you!
Intentar
tirar
un
moco
al
suelo
y
quedarse
pegado
en
el
otro
dedo
Trying
to
flick
a
booger
on
the
ground
and
it
getting
stuck
on
your
other
finger,
Pero,
por
dios
But,
for
God's
sake,
Si
vivimos
en
las
nubes.
We
live
in
the
clouds.
¿Acaso
no
has
buscado
alguna
vez
tu
nombre
en
google?
Haven't
you
ever
googled
your
own
name?
Imperfecto
ser
humano
Imperfect
human
being,
Que
busca
el
mando
de
la
tele
Who's
looking
for
the
TV
remote,
Y
lo
tiene
en
la
mano
(eh
oh
eh
oh)
And
has
it
in
their
hand
(eh
oh
eh
oh)
Imperfecto
ser
Imperfect
being,
Bebe
sin
tener
sed
Drinks
without
being
thirsty,
Come
sin
querer
y
se
complace
con
sus
manos
Eats
without
wanting
to,
and
finds
pleasure
with
their
hands.
Parece
que
nadie
lo
contó
It
seems
like
nobody
told,
Parece
que
a
todos
nos
pasó
It
seems
like
it
happened
to
all
of
us,
Lo
mismo
que
suena
en
la
canción
The
same
thing
that
plays
in
the
song,
Somos
el
imperfecto
ser
y
sé
yo
We
are
the
imperfect
being
and
I
know,
Que
te
pasa
y
no
lo
cuentas
That
it
happens
to
you
and
you
don't
tell,
Por
el
miedo
al
que
dirán
Because
of
the
fear
of
what
they
will
say.
Somos
el
imperfecto
ser
We
are
the
imperfect
being,
Te
diré,
de
una
vez
I'll
tell
you,
straight
up,
Porque
el
ser
humano
es
imperfecto
Why
the
human
being
is
imperfect,
Pues
tiene
que
ver
It
has
to
do,
Con
lo
que
ves
With
what
you
see,
Y
que
nadie
ha
contado
And
what
no
one
has
ever
told,
Y
que
nadie
ha
contado
And
what
no
one
has
ever
told,
Y
que
nadie
ha
contado
And
what
no
one
has
ever
told,
Y
que
nadie
ha
contado
And
what
no
one
has
ever
told.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.