Текст и перевод песни Pitingo feat. Merche - Sulema - Tanguillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulema - Tanguillo
Сулема - Тангильо
Cuando
Sulema
camina,
Когда
Сулема
идет,
El
polvo
de
sus
sandalias
Пыль
с
ее
сандалий
Levanta
el
siroco
isleño
Поднимает
островной
сирокко
Desde
su
casa
a
mi
casa,
От
ее
дома
к
моему
дому,
Desde
su
alma
a
mi
alma.
От
ее
души
к
моей
душе.
Es
la
nube
volandera
Она
словно
летучее
облако,
Que
llega
hasta
las
Canarias,
Достигающее
Канарских
островов,
Es
la
triste
mensajera
Она
— печальная
вестница
Del
destierro
que
la
embarga,
Изгнания,
что
ее
тяготит,
Es
la
triste
mensajera
Она
— печальная
вестница
De
las
penas
de
su
alma.
Страданий
ее
души.
En
el
cielo
la
Luna
В
небе
Луна
Enamora
una
estrella,
Влюбляет
в
себя
звезду,
Sueña,
Sulema,
sueña,
Спи,
Сулема,
спи,
Que
aquella
luna
que
besa
su
cara
Пусть
та
луна,
что
целует
ее
лицо,
Besa
la
tierra
donde
naciera.
Целует
землю,
где
она
родилась.
Cuando
Sulema
amasa
el
pan,
Когда
Сулема
месит
хлеб,
Va
floreciendo
la
libertad,
Расцветает
свобода,
Cuando
Sulema
baila
al
compás,
Когда
Сулема
танцует
в
такт,
Sale
la
Luna
en
el
Sáhara,
В
Сахаре
восходит
Луна,
Cuando
Sulema
riega
el
plantal,
Когда
Сулема
поливает
растения,
Va
floreciendo
la
libertad,
Расцветает
свобода,
Cuando
Sulema
sueña
en
la
paz,
Когда
Сулема
мечтает
о
мире,
Sale
la
Luna
en
el
Sáhara.
В
Сахаре
восходит
Луна.
Sulema
vive
en
Tinduf,
Сулема
живет
в
Тиндуфе,
A
la
sombra
de
una
jaima,
В
тени
шатра,
Tiene
la
piel
de
aceituna
У
нее
кожа
цвета
оливок
Y
los
ojos
de
melaza,
И
глаза
цвета
патоки,
Tiene
la
piel
de
aceituna
У
нее
кожа
цвета
оливок,
De
las
mujeres
del
Sáhara.
Как
у
женщин
Сахары.
Sulema
reza
en
las
noches
Сулема
молится
ночами
Y
espera
en
las
madrugadas
И
ждет
на
рассвете,
A
que
venga
su
querer
Когда
придет
ее
любимый,
Que
se
enamoró
del
alba,
Влюбившийся
в
зарю,
A
que
venga
su
querer,
Когда
придет
ее
любимый,
La
llama
de
su
esperanza.
Пламя
ее
надежды.
En
el
cielo
la
Luna
В
небе
Луна
Enamora
una
estrella,
Влюбляет
в
себя
звезду,
Sueña,
Sulema,
sueña,
Спи,
Сулема,
спи,
Que
aquella
luna
que
besa
su
cara
Пусть
та
луна,
что
целует
ее
лицо,
Besa
la
tierra
donde
naciera
Целует
землю,
где
она
родилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gonzalez Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.