Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atiendeme,
quiero
decirte
algo
Hör
mir
zu,
ich
möchte
dir
etwas
sagen,
Que
quiza
no
esperes,
doloroso
tal
vez,
Was
du
vielleicht
nicht
erwartest,
schmerzhaft
vielleicht,
Escuchame,
que
aunque
me
duela
el
alma,
Hör
mir
zu,
auch
wenn
meine
Seele
schmerzt,
Yo
necesito
hablarte
y
asi
lo
hare.
Ich
muss
mit
dir
sprechen
und
das
werde
ich
tun.
Nosotros
que
fuimos
tan
sinceros,
Wir,
die
wir
so
aufrichtig
waren,
Que
desde
quenos
vimos
amandonos
estamos,
Die
wir
uns
lieben,
seit
wir
uns
sahen,
Nosotros,
que
del
amor
hicimos,
un
sol
maravilloso
Wir,
die
wir
aus
der
Liebe
eine
wunderbare
Sonne
machten,
Un
romance
tan
divino.
Eine
so
göttliche
Romanze.
Nosotros,
que
nos
queremos
tanto
Wir,
die
wir
uns
so
sehr
lieben,
Debemos
separarnos
no
me
preguntes
mas.
Müssen
uns
trennen,
frag
mich
nicht
weiter.
No
es
falta
de
cariño,
te
quiero
con
el
alma,
Es
ist
kein
Mangel
an
Zuneigung,
ich
liebe
dich
von
ganzer
Seele,
Te
juro
que
te
adoro
y
en
nombre
de
este
amor
y
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
anbete,
und
im
Namen
dieser
Liebe
und
Por
tu
bien
te
digo
adios.
Zu
deinem
Wohl
sage
ich
dir
Lebewohl.
Nosotros,
que
nos
queremos
tanto
Wir,
die
wir
uns
so
sehr
lieben,
Debemos
separarnos
no
me
preguntes
mas.
Müssen
uns
trennen,
frag
mich
nicht
weiter.
No
es
falta
de
cariño,
te
quiero
con
el
alma,
Es
ist
kein
Mangel
an
Zuneigung,
ich
liebe
dich
von
ganzer
Seele,
Te
juro
que
te
adoro
y
en
nombre
de
este
amor
y
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
anbete,
und
im
Namen
dieser
Liebe
und
Por
tu
bien
te
digo
adios.
Zu
deinem
Wohl
sage
ich
dir
Lebewohl.
No
es
falta
de
cariño,
te
quiero
con
el
alma,
Es
ist
kein
Mangel
an
Zuneigung,
ich
liebe
dich
von
ganzer
Seele,
Te
juro
que
te
adoro
y
en
nombre
de
este
amor
y
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
anbete,
und
im
Namen
dieser
Liebe
und
Por
tu
bien
te
digo
adios.
Zu
deinem
Wohl
sage
ich
dir
Lebewohl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Junco Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.