Текст и перевод песни Pitingo - Ven Devórame Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Devórame Otra Vez
Поглоти меня снова
He
llenado
tu
tiempo
vacío
de
aventuras
más
Я
наполнил
твоё
пустое
время
ещё
большими
приключениями
Y
mi
mente
ha
parido
nostalgias
por
no
verte
ya
И
мой
разум
породил
ностальгию
по
непостоянству
Haciendo
el
amor
te
he
nombrado
sin
quererlo
yo
Занимаясь
любовью,
я
невольно
назвал
твоё
имя
Porque
en
todas
busco
la
nostalgia
de
tu
sexo,
amor
Потому
что
во
всех
я
ищу
ностальгию
по
твоему
полу,
любовь
Hasta
en
sueños
he
creído
tenerte
devorándome
Даже
во
сне
я
думал,
что
ты
пожираешь
меня
Y
he
mojado
mis
sábanas
blancas,
recordándote
И
я
намочил
свои
белые
простыни,
вспоминая
тебя
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú,
no
he
podido
encontrar
la
mujer
И
в
моей
постели
нет
никого,
как
ты,
я
не
мог
найти
женщину
Que
dibuje
en
mi
cuerpo
y
en
cada
rincón,
sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel,
ahí
ven
Кто
изображал
бы
на
моем
теле
и
в
каждом
уголке,
не
оставляя
кусочка
кожи,
там,
видишь
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Castígame
con
tus
deseos,
el
amor
lo
guardé
para
ti,
ay,
ven,
ven)
(Накажи
меня
своими
желаниями,
я
хранил
любовь
для
тебя,
ах,
иди,
иди)
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo,
desesperan
mis
ganas
por
ti)
(Твой
рот
мне
напоминает
твоё
тело,
отчаянное
желание
по
тебе)
En
sueños
he
creído
tenerte
devorándome,
(ah,
ah,
ah)
Во
сне
я
думал,
что
ты
пожираешь
меня,
(ах,
ах,
ах)
Y
he
mojado
mis
sábanas
blancas,
recordándote,
(ah,
ah,
ah)
И
я
намочил
свои
белые
простыни,
вспоминая
тебя,
(ах,
ах,
ах)
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú,
no
he
podido
encontrar
la
mujer
И
в
моей
постели
нет
никого,
как
ты,
я
не
мог
найти
женщину
Que
dibuje
mi
cuerpo
y
en
cada
rincón,
sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel,
ahí
ven
Чтобы
изобразить
моё
тело
и
в
каждом
уголке,
не
оставляя
кусочка
кожи,
там,
видишь
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Castígame
con
tus
deseos,
el
amor
lo
guardé
para
ti,
ay,
ven,
ven)
(Накажи
меня
своими
желаниями,
я
хранил
любовь
для
тебя,
ах,
иди,
иди)
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo,
desesperan
mis
ganas
por
ti)
(Твой
рот
мне
напоминает
твоё
тело,
отчаянное
желание
по
тебе)
Hasta
en
sueños
he
creído
tenerte
devorándome,
(ah,
ah,
ah)
Даже
во
сне
я
думал,
что
ты
пожираешь
меня,
(ах,
ах,
ах)
Y
he
mojado
mis
sábanas
blancas,
recordándote,
(ah,
ah,
ah)
И
я
намочил
свои
белые
простыни,
вспоминая
тебя,
(ах,
ах,
ах)
En
mi
cama
nadie
es
como
tú,
no
he
podido
encontrar
la
mujer
В
моей
постели
нет
никого,
как
ты,
я
не
мог
найти
женщину
Que
dibuje
mi
cuerpo
y
en
cada
rincón,
sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel,
ahí
ven
Чтобы
изобразить
моё
тело
и
в
каждом
уголке,
не
оставляя
кусочка
кожи,
там,
видишь
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Castígame
con
tus
deseos,
el
amor
lo
guardé
para
ti,
ay,
ven,
ven)
(Накажи
меня
своими
желаниями,
я
хранил
любовь
для
тебя,
ах,
иди,
иди)
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo,
desesperan
mis
ganas
por
ti)
(Твой
рот
мне
напоминает
твоё
тело,
отчаянное
желание
по
тебе)
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Castígame
con
tus
deseos,
el
amor
lo
guardé
para
ti,
ay,
ven,
ven)
(Накажи
меня
своими
желаниями,
я
хранил
любовь
для
тебя,
ах,
иди,
иди)
(Devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez)
(Поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова)
(Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo,
desesperan
mis
ganas
por
ti)
(Твой
рот
мне
напоминает
твоё
тело,
отчаянное
желание
по
тебе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernandez Parmenides Mancebo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.