Ella - Pitizionперевод на немецкий




Ella
Sie
Le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le
Esta es la historia
Das ist die Geschichte
Ella llegó solita (Eh)
Sie kam ganz allein (Eh)
Nadie la andaba esperando, se inventó una cita (eh-eh)
Niemand hat auf sie gewartet, sie hat sich ein Date ausgedacht (eh-eh)
Cuidado si la estás mirando, puede que te derritas, es una mamacita
Vorsicht, wenn du sie ansiehst, du könntest schmelzen, sie ist eine Mamasita
Y sabe lo que quiere y lo que no quiere la señorita esta vez
Und die Señorita weiß dieses Mal, was sie will und was sie nicht will
No, no necesita que le compren trago
Nein, sie braucht niemanden, der ihr einen Drink kauft
No, no quiere a nadie pa' darle hasta abajo
Nein, sie will niemanden, um hemmungslos zu tanzen
Ella baila solita a ojitos cerrados
Sie tanzt allein mit geschlossenen Augen
Pa' olvidar el pasado
Um die Vergangenheit zu vergessen
Porque ella cambió, oh-oh, oh-oh-oh
Denn sie hat sich verändert, oh-oh, oh-oh-oh
Le dolió, le dolió y le dolió hasta que lo entendió, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
Es tat weh, es tat weh und es tat weh, bis sie es verstand, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
(Que merece algo mejor)
(Dass sie etwas Besseres verdient)
Porque se cansó, oh-oh, oh-oh-oh
Denn sie hatte genug, oh-oh, oh-oh-oh
Lo dejó, lo dejó, lo dejó; el novio se jodió
Sie hat ihn verlassen, verlassen, verlassen; der Freund ist am Arsch
Ni regalado le interesa, le tiene clara, la princesa
Nicht mal geschenkt interessiert es sie, sie weiß es genau, die Prinzessin
Le han partido el corazón, se cansó de tanto cabrón
Ihr Herz wurde gebrochen, sie hatte genug von so vielen Arschlöchern
Que le echara tanto cuento pa' quitarle el pantalón
Die ihr so viele Märchen erzählten, um ihr die Hose auszuziehen
Y su novio, ahora ex novio, no vio su valor (No lo vio)
Und ihr Freund, jetzt Ex-Freund, sah ihren Wert nicht (Er sah ihn nicht)
No-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein
Y no le hace falta, aunque le duela hoy y mañana
Und er fehlt ihr nicht, auch wenn es heute und morgen wehtut
Y hasta de pronto un par de semanas
Und vielleicht sogar ein paar Wochen lang
Ya ves, pero nada el tiempo sana; ella entendió, mejor sola que mal acompañada
Du siehst, aber die Zeit heilt nichts; sie hat verstanden, besser allein als in schlechter Gesellschaft
Le pide que regrese, eh-eh-eh
Er bittet sie zurückzukommen, eh-eh-eh
Ni loca que estuviese; quien no valora, no se lo merece
Als ob sie verrückt wäre; wer nicht wertschätzt, verdient es nicht
Él la cagó tantas veces que a veces
Er hat es so oft verbockt, dass manchmal
Todos los días eran viernes 13
Alle Tage Freitag der 13. waren
Porque ella cambió, oh-oh, oh-oh-oh
Denn sie hat sich verändert, oh-oh, oh-oh-oh
Le dolió, le dolió y le dolió hasta que lo entendió, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
Es tat weh, es tat weh und es tat weh, bis sie es verstand, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
(Que merece algo mejor)
(Dass sie etwas Besseres verdient)
Porque se cansó, oh-oh, oh-oh-oh
Denn sie hatte genug, oh-oh, oh-oh-oh
Lo dejó, lo dejó, lo dejó; el novio se jodió
Sie hat ihn verlassen, verlassen, verlassen; der Freund ist am Arsch
Ni regalado le interesa, la tiene clara, la princesa
Nicht mal geschenkt interessiert es sie, sie weiß es genau, die Prinzessin
(Le-le-le-le-le-le)
(Le-le-le-le-le-le)
No, no necesita que le compren tragos
Nein, sie braucht niemanden, der ihr Drinks kauft
No, no quiere a nadie pa' darle hasta abajo
Nein, sie will niemanden, um hemmungslos zu tanzen
Y hay algo que no te había contado
Und da ist etwas, das ich dir noch nicht erzählt hatte
Ella soy yo en el pasado
Sie bin ich in der Vergangenheit
Porque ella cambió, oh-oh, oh-oh-oh
Denn sie hat sich verändert, oh-oh, oh-oh-oh
Le dolió, le dolió y le dolió hasta que lo entendió, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
Es tat weh, es tat weh und es tat weh, bis sie es verstand, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
(Se merece algo mejor)
(Sie verdient etwas Besseres)
Porque se cansó, oh-oh, oh-oh-oh
Denn sie hatte genug, oh-oh, oh-oh-oh
Lo dejó, lo dejó, lo dejó; el novio se jodió (Yeh)
Sie hat ihn verlassen, verlassen, verlassen; der Freund ist am Arsch (Yeh)
Ni regalado le interesa, le tiene clara, la princesa
Nicht mal geschenkt interessiert es sie, sie weiß es genau, die Prinzessin
La Piti, la Pitizion
La Piti, la Pitizion
(Que te lo digo yo)
(Das sage ich dir)
(Se merece algo mejor)
(Sie verdient etwas Besseres)





Авторы: Andy Clay, Andres Saavedra, Maria Del Pilar Perez, Aldrin Martinez Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.