Le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le
Esta
es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Ella
llegó
solita
(Eh)
Sie
kam
ganz
allein
(Eh)
Nadie
la
andaba
esperando,
se
inventó
una
cita
(eh-eh)
Niemand
hat
auf
sie
gewartet,
sie
hat
sich
ein
Date
ausgedacht
(eh-eh)
Cuidado
si
la
estás
mirando,
puede
que
te
derritas,
es
una
mamacita
Vorsicht,
wenn
du
sie
ansiehst,
du
könntest
schmelzen,
sie
ist
eine
Mamasita
Y
sabe
lo
que
quiere
y
lo
que
no
quiere
la
señorita
esta
vez
Und
die
Señorita
weiß
dieses
Mal,
was
sie
will
und
was
sie
nicht
will
No,
no
necesita
que
le
compren
trago
Nein,
sie
braucht
niemanden,
der
ihr
einen
Drink
kauft
No,
no
quiere
a
nadie
pa'
darle
hasta
abajo
Nein,
sie
will
niemanden,
um
hemmungslos
zu
tanzen
Ella
baila
solita
a
ojitos
cerrados
Sie
tanzt
allein
mit
geschlossenen
Augen
Pa'
olvidar
el
pasado
Um
die
Vergangenheit
zu
vergessen
Porque
ella
cambió,
oh-oh,
oh-oh-oh
Denn
sie
hat
sich
verändert,
oh-oh,
oh-oh-oh
Le
dolió,
le
dolió
y
le
dolió
hasta
que
lo
entendió,
oh-oh,
oh-oh-oh,
yeah
Es
tat
weh,
es
tat
weh
und
es
tat
weh,
bis
sie
es
verstand,
oh-oh,
oh-oh-oh,
yeah
(Que
merece
algo
mejor)
(Dass
sie
etwas
Besseres
verdient)
Porque
se
cansó,
oh-oh,
oh-oh-oh
Denn
sie
hatte
genug,
oh-oh,
oh-oh-oh
Lo
dejó,
lo
dejó,
lo
dejó;
el
novio
se
jodió
Sie
hat
ihn
verlassen,
verlassen,
verlassen;
der
Freund
ist
am
Arsch
Ni
regalado
le
interesa,
le
tiene
clara,
la
princesa
Nicht
mal
geschenkt
interessiert
es
sie,
sie
weiß
es
genau,
die
Prinzessin
Le
han
partido
el
corazón,
se
cansó
de
tanto
cabrón
Ihr
Herz
wurde
gebrochen,
sie
hatte
genug
von
so
vielen
Arschlöchern
Que
le
echara
tanto
cuento
pa'
quitarle
el
pantalón
Die
ihr
so
viele
Märchen
erzählten,
um
ihr
die
Hose
auszuziehen
Y
su
novio,
ahora
ex
novio,
no
vio
su
valor
(No
lo
vio)
Und
ihr
Freund,
jetzt
Ex-Freund,
sah
ihren
Wert
nicht
(Er
sah
ihn
nicht)
No-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein
Y
no
le
hace
falta,
aunque
le
duela
hoy
y
mañana
Und
er
fehlt
ihr
nicht,
auch
wenn
es
heute
und
morgen
wehtut
Y
hasta
de
pronto
un
par
de
semanas
Und
vielleicht
sogar
ein
paar
Wochen
lang
Ya
ves,
pero
nada
el
tiempo
sana;
ella
entendió,
mejor
sola
que
mal
acompañada
Du
siehst,
aber
die
Zeit
heilt
nichts;
sie
hat
verstanden,
besser
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft
Le
pide
que
regrese,
eh-eh-eh
Er
bittet
sie
zurückzukommen,
eh-eh-eh
Ni
loca
que
estuviese;
quien
no
valora,
no
se
lo
merece
Als
ob
sie
verrückt
wäre;
wer
nicht
wertschätzt,
verdient
es
nicht
Él
la
cagó
tantas
veces
que
a
veces
Er
hat
es
so
oft
verbockt,
dass
manchmal
Todos
los
días
eran
viernes
13
Alle
Tage
Freitag
der
13.
waren
Porque
ella
cambió,
oh-oh,
oh-oh-oh
Denn
sie
hat
sich
verändert,
oh-oh,
oh-oh-oh
Le
dolió,
le
dolió
y
le
dolió
hasta
que
lo
entendió,
oh-oh,
oh-oh-oh,
yeah
Es
tat
weh,
es
tat
weh
und
es
tat
weh,
bis
sie
es
verstand,
oh-oh,
oh-oh-oh,
yeah
(Que
merece
algo
mejor)
(Dass
sie
etwas
Besseres
verdient)
Porque
se
cansó,
oh-oh,
oh-oh-oh
Denn
sie
hatte
genug,
oh-oh,
oh-oh-oh
Lo
dejó,
lo
dejó,
lo
dejó;
el
novio
se
jodió
Sie
hat
ihn
verlassen,
verlassen,
verlassen;
der
Freund
ist
am
Arsch
Ni
regalado
le
interesa,
la
tiene
clara,
la
princesa
Nicht
mal
geschenkt
interessiert
es
sie,
sie
weiß
es
genau,
die
Prinzessin
(Le-le-le-le-le-le)
(Le-le-le-le-le-le)
No,
no
necesita
que
le
compren
tragos
Nein,
sie
braucht
niemanden,
der
ihr
Drinks
kauft
No,
no
quiere
a
nadie
pa'
darle
hasta
abajo
Nein,
sie
will
niemanden,
um
hemmungslos
zu
tanzen
Y
hay
algo
que
no
te
había
contado
Und
da
ist
etwas,
das
ich
dir
noch
nicht
erzählt
hatte
Ella
soy
yo
en
el
pasado
Sie
bin
ich
in
der
Vergangenheit
Porque
ella
cambió,
oh-oh,
oh-oh-oh
Denn
sie
hat
sich
verändert,
oh-oh,
oh-oh-oh
Le
dolió,
le
dolió
y
le
dolió
hasta
que
lo
entendió,
oh-oh,
oh-oh-oh,
yeah
Es
tat
weh,
es
tat
weh
und
es
tat
weh,
bis
sie
es
verstand,
oh-oh,
oh-oh-oh,
yeah
(Se
merece
algo
mejor)
(Sie
verdient
etwas
Besseres)
Porque
se
cansó,
oh-oh,
oh-oh-oh
Denn
sie
hatte
genug,
oh-oh,
oh-oh-oh
Lo
dejó,
lo
dejó,
lo
dejó;
el
novio
se
jodió
(Yeh)
Sie
hat
ihn
verlassen,
verlassen,
verlassen;
der
Freund
ist
am
Arsch
(Yeh)
Ni
regalado
le
interesa,
le
tiene
clara,
la
princesa
Nicht
mal
geschenkt
interessiert
es
sie,
sie
weiß
es
genau,
die
Prinzessin
La
Piti,
la
Pitizion
La
Piti,
la
Pitizion
(Que
te
lo
digo
yo)
(Das
sage
ich
dir)
(Se
merece
algo
mejor)
(Sie
verdient
etwas
Besseres)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.