Pitt feat. Brun - E.F.O.T - перевод текста песни на русский

E.F.O.T - Pitt перевод на русский




E.F.O.T
Э.В.У.П.
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.
J'garde mon calme
Я сохраняю спокойствие,
Devant salope qui parle mal
Когда эта сука говорит гадости.
J'ai du talent et j'dois taffer
У меня есть талант, и я должен работать,
Donc pour vous j'ai pas l'time
Поэтому у меня нет на вас времени.
J'vous considérais surtout pas
Я не считаю вас за что-то,
J'suis solo sur mon navire
Я один на своем корабле.
On m'a déja parlé de contrats
Мне уже говорили о контрактах,
Et j'suis tombé dans le panneau
И я попался в эту ловушку.
J'suis plus d'dans
Я больше не в деле.
Ouais pète un teh
Да, забей.
Appréciez mon embellie
Наслаждайтесь моим успехом,
J'sais kicker, j'fais mes propres prods
Я умею читать рэп, я делаю свои собственные биты,
Qu'jamais tu pourras t'offrir
Которые ты никогда не сможешь себе позволить.
J'sais qui t'es
Я знаю, кто ты,
Quand tu rentres le soir
Когда ты приходишь домой вечером,
Et qu't'sais pas quoi faire ta vie
И не знаешь, чем заняться в своей жизни.
T'es le john doe
Ты просто никто,
Des irrattrapables
Из недосягаемых.
Hannn
Ха!
Casse toi on veut pas
Убирайся, мы не хотим
D'comme toi
Таких, как ты.
Dès que tu sors de leur matrice
Как только ты выходишь из их матрицы,
T'es comme argent sale
Ты становишься как грязные деньги.
Yeah
Да.
J'sais qu't'es mal quand t'arpentes la
Я знаю, тебе плохо, когда ты идешь по
Rue principale
Главной улице
De ta vie déserte
Твоей пустынной жизни,
Comme l'Arkansas
Как Арканзас.
Mais comment ça?
Но как же так?
Victime de tes pulsions
Жертва своих импульсов,
Spontané comme un cran d'arret
Спонтанный, как остановка сердца,
Réputé dangereux pour les autres
Известный как опасный для других,
Alors qu'au fond t'es plus heureux
Хотя в глубине души ты счастлив,
À suivre tous tes désirs
Следуя всем своим желаниям.
Mercenaire sans attache
Наемник без привязанностей,
Tu prends la vie pour un défi
Ты принимаешь жизнь как вызов.
J'suis content toi
Я рад за тебя,
T'as continué l'délire
Ты продолжил этот бред,
Et tu l'savais
И ты это знал.
Tu t'sens béni comme messi
Ты чувствуешь себя благословленным, как Месси,
L'inné c'est comme ça c'est
Врожденный талант - это как
Important comme sacem
Важный, как SACEM.
Tout le monde t'sucera
Все будут сосать у тебя,
Comme suzerain
Как у сюзерена.
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.
Yeah
Да.
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Yeah
Да.
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.
Et toi t'es laissé
А ты осталась ни с чем,
Lessivé
Опустошенная,
Tout le temps
Постоянно,
Sans rien faire
Ничего не делая.
T'as la flemme
Тебе лень
D'voir les gens
Видеть людей.
Hésite pas
Не сомневайся,
Évite les
Избегай их.
Yeah
Да.
Comme la peste évite les
Как чумы, избегай их.
Yeah, yeah
Да, да.
De ma solitude
Из своего одиночества
J'aperçois la lumière
Я вижу свет.
On s'est croisés j'étais tout pâle
Мы встретились, я был таким бледным,
Tu m'souriais du bord d'l'enfer
Ты улыбалась мне с края ада.
Et moi comme un idiot j'ai plongé
И я, как идиот, нырнул,
Ébahi comme un neujeu
Ошеломленный, как в новой игре.
Erreur que je regretterais
Ошибку, о которой я пожалею,
Comme appuyer sur la gâchette
Как нажатие на курок.
Mais la balle s'emballe
Но пуля летит
Et ne s'arrêtera pas
И не остановится.
Je détale sans voir
Я убегаю, не видя,
Les dégâts qu'elle provoqua
Какой ущерб она нанесла.
Je m'entaille sur le chemin
Я ранюсь по дороге,
Les détails n'comptent pas
Детали не важны.
Le sheitan dans l'sang
Шайтан в моей крови.
T'as pris la balle dans l'coeur
Ты поймала пулю своим сердцем.
J'ai dévié
Я уклонился.
C'est périlleux
Это опасно,
Comme un taz émillété
Как бешеный тазер.
Je m'y attelle
Я справлюсь.
Promis j'ramène des prix
Обещаю, я принесу награды.
Chronique est ma déprime
Моя депрессия хроническая,
Sous mes airs sains
Под маской моего здоровья.
J'suis tracassé
Я измучен,
Comme enseignant tapant la C
Как учитель, ставящий двойки.
Mal en point mais sur de moi comme
Плохо себя чувствую, но уверен в себе, как
Vince joué par Cassel
Винс в исполнении Касселя.
Les angoisses sont véhémentes
Страхи неистовы,
Le soir m'rattrape
Вечер настигает меня,
La vérité d'etre seul à ses dépens
Истина в том, что я расплачиваюсь за все сам.
Dans ma tete c'est l'arène j'suis seul face à mes démons
В моей голове арена, я один на один со своими демонами.
Et plus j'écris et plus j'me soigne désespérément
И чем больше я пишу, тем больше я отчаянно лечусь.
Yeah
Да.
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.
Yeah
Да.
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Yeah
Да.
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.
Brun's Guitar
Гитара Бруна
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
Everybody finds out true
Вся правда откроется однажды,
That I'll be the best they once knew
Что я стану лучше, чем они знали,
That I was right in the path I choose
Что я был прав, выбрав этот путь.





Авторы: Gaspar De Cugnac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.