E.F.O.T -
Pitt
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
J'garde
mon
calme
Я
сохраняю
спокойствие,
Devant
salope
qui
parle
mal
Когда
эта
сука
говорит
гадости.
J'ai
du
talent
et
j'dois
taffer
У
меня
есть
талант,
и
я
должен
работать,
Donc
pour
vous
j'ai
pas
l'time
Поэтому
у
меня
нет
на
вас
времени.
J'vous
considérais
surtout
pas
Я
не
считаю
вас
за
что-то,
J'suis
solo
sur
mon
navire
Я
один
на
своем
корабле.
On
m'a
déja
parlé
de
contrats
Мне
уже
говорили
о
контрактах,
Et
j'suis
tombé
dans
le
panneau
И
я
попался
в
эту
ловушку.
J'suis
plus
d'dans
Я
больше
не
в
деле.
Ouais
pète
un
teh
Да,
забей.
Appréciez
mon
embellie
Наслаждайтесь
моим
успехом,
J'sais
kicker,
j'fais
mes
propres
prods
Я
умею
читать
рэп,
я
делаю
свои
собственные
биты,
Qu'jamais
tu
pourras
t'offrir
Которые
ты
никогда
не
сможешь
себе
позволить.
J'sais
qui
t'es
Я
знаю,
кто
ты,
Quand
tu
rentres
le
soir
Когда
ты
приходишь
домой
вечером,
Et
qu't'sais
pas
quoi
faire
ta
vie
И
не
знаешь,
чем
заняться
в
своей
жизни.
T'es
le
john
doe
Ты
просто
никто,
Des
irrattrapables
Из
недосягаемых.
Casse
toi
on
veut
pas
Убирайся,
мы
не
хотим
D'comme
toi
Таких,
как
ты.
Dès
que
tu
sors
de
leur
matrice
Как
только
ты
выходишь
из
их
матрицы,
T'es
comme
argent
sale
Ты
становишься
как
грязные
деньги.
J'sais
qu't'es
mal
quand
t'arpentes
la
Я
знаю,
тебе
плохо,
когда
ты
идешь
по
Rue
principale
Главной
улице
De
ta
vie
déserte
Твоей
пустынной
жизни,
Comme
l'Arkansas
Как
Арканзас.
Mais
comment
ça?
Но
как
же
так?
Victime
de
tes
pulsions
Жертва
своих
импульсов,
Spontané
comme
un
cran
d'arret
Спонтанный,
как
остановка
сердца,
Réputé
dangereux
pour
les
autres
Известный
как
опасный
для
других,
Alors
qu'au
fond
t'es
plus
heureux
Хотя
в
глубине
души
ты
счастлив,
À
suivre
tous
tes
désirs
Следуя
всем
своим
желаниям.
Mercenaire
sans
attache
Наемник
без
привязанностей,
Tu
prends
la
vie
pour
un
défi
Ты
принимаешь
жизнь
как
вызов.
J'suis
content
toi
Я
рад
за
тебя,
T'as
continué
l'délire
Ты
продолжил
этот
бред,
Et
tu
l'savais
И
ты
это
знал.
Tu
t'sens
béni
comme
messi
Ты
чувствуешь
себя
благословленным,
как
Месси,
L'inné
c'est
comme
ça
c'est
Врожденный
талант
- это
как
Important
comme
sacem
Важный,
как
SACEM.
Tout
le
monde
t'sucera
Все
будут
сосать
у
тебя,
Comme
suzerain
Как
у
сюзерена.
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
Et
toi
t'es
laissé
là
А
ты
осталась
ни
с
чем,
Sans
rien
faire
Ничего
не
делая.
D'voir
les
gens
Видеть
людей.
Hésite
pas
Не
сомневайся,
Comme
la
peste
évite
les
Как
чумы,
избегай
их.
De
ma
solitude
Из
своего
одиночества
J'aperçois
la
lumière
Я
вижу
свет.
On
s'est
croisés
j'étais
tout
pâle
Мы
встретились,
я
был
таким
бледным,
Tu
m'souriais
du
bord
d'l'enfer
Ты
улыбалась
мне
с
края
ада.
Et
moi
comme
un
idiot
j'ai
plongé
И
я,
как
идиот,
нырнул,
Ébahi
comme
un
neujeu
Ошеломленный,
как
в
новой
игре.
Erreur
que
je
regretterais
Ошибку,
о
которой
я
пожалею,
Comme
appuyer
sur
la
gâchette
Как
нажатие
на
курок.
Mais
la
balle
s'emballe
Но
пуля
летит
Et
ne
s'arrêtera
pas
И
не
остановится.
Je
détale
sans
voir
Я
убегаю,
не
видя,
Les
dégâts
qu'elle
provoqua
Какой
ущерб
она
нанесла.
Je
m'entaille
sur
le
chemin
Я
ранюсь
по
дороге,
Les
détails
n'comptent
pas
Детали
не
важны.
Le
sheitan
dans
l'sang
Шайтан
в
моей
крови.
T'as
pris
la
balle
dans
l'coeur
Ты
поймала
пулю
своим
сердцем.
C'est
périlleux
Это
опасно,
Comme
un
taz
émillété
Как
бешеный
тазер.
Je
m'y
attelle
Я
справлюсь.
Promis
j'ramène
des
prix
Обещаю,
я
принесу
награды.
Chronique
est
ma
déprime
Моя
депрессия
хроническая,
Sous
mes
airs
sains
Под
маской
моего
здоровья.
J'suis
tracassé
Я
измучен,
Comme
enseignant
tapant
la
C
Как
учитель,
ставящий
двойки.
Mal
en
point
mais
sur
de
moi
comme
Плохо
себя
чувствую,
но
уверен
в
себе,
как
Vince
joué
par
Cassel
Винс
в
исполнении
Касселя.
Les
angoisses
sont
véhémentes
Страхи
неистовы,
Le
soir
m'rattrape
Вечер
настигает
меня,
La
vérité
d'etre
seul
à
ses
dépens
Истина
в
том,
что
я
расплачиваюсь
за
все
сам.
Dans
ma
tete
c'est
l'arène
j'suis
seul
face
à
mes
démons
В
моей
голове
арена,
я
один
на
один
со
своими
демонами.
Et
plus
j'écris
et
plus
j'me
soigne
désespérément
И
чем
больше
я
пишу,
тем
больше
я
отчаянно
лечусь.
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
Brun's
Guitar
Гитара
Бруна
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
Everybody
finds
out
true
Вся
правда
откроется
однажды,
That
I'll
be
the
best
they
once
knew
Что
я
стану
лучше,
чем
они
знали,
That
I
was
right
in
the
path
I
choose
Что
я
был
прав,
выбрав
этот
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaspar De Cugnac
Альбом
E.F.O.T
дата релиза
26-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.