Pitt - Night Waves #2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pitt - Night Waves #2




Night Waves #2
Ночные волны #2
I don't want to help me
Я не хочу помогать себе,
I don't to hurt people
Я не хочу причинять людям боль.
I don't want to hold on anymore
Я не хочу больше держаться ни за что.
She doesn't want to leave me
Она не хочет оставлять меня,
But she knows she can't no more
Но она знает, что больше не может.
I just don't feel fine with anyone
Мне просто нехорошо ни с кем.
Quoi qu'je fasse en fait c'est pas assez
Что бы я ни делал, этого недостаточно,
J'en veux toujours plus comme un camé tapant la c
Мне всегда нужно больше, как наркоману, колющемуся героином.
Le monde est grand et mes ambitions me montent à la tete
Мир велик, и мои амбиции кружат мне голову.
Le but au fond c'est...
Цель, в общем, это...
Je pense pas que j'm'en rappelle c'est chiant
Не думаю, что помню, это бесит.
Seul dans le desert j'suis affamé
Один в пустыне, я голоден,
Faire ce pourquoi j'suis fait il le fallait
Делать то, для чего я создан, было необходимо.
J'suis venu au monde persuadé que j'le pouvais
Я пришёл в этот мир, убежденный, что смогу.
Leurs échecs seront pas les miens
Их неудачи не будут моими,
Le mental en acier Valérien
Разум стальной, как Валерьян.
L'époque ou j'm'e sentais bien me parait loin
Время, когда я чувствовал себя хорошо, кажется таким далёким.
J'fais semblant de parler calmement
Я делаю вид, что говорю спокойно,
L'enfer prendra tout mais pas les miens
Ад заберёт всё, но не моих близких.
J'suis parti sur un chemin
Я пошёл по пути,
Qu'peuvent pas capter les gens trop terre à terre
Который не могут понять люди, слишком привязанные к земле.
Le genre de délire dont tu t'souviens souvent pas
Такой бред, который ты часто не помнишь
L'été d'après
Следующим летом.
Dans la lumière comme pour ma meuf
В свете, как и для моей девушки,
J'sais qu'j'serais meilleur qu'dans le noir
Я знаю, что буду лучше, чем в темноте,
Et pour le reste je fais confiance au destin
А в остальном полагаюсь на судьбу.
I don't want to help me
Я не хочу помогать себе,
I don't to hurt people
Я не хочу причинять людям боль.
I don't want to hold on anymore
Я не хочу больше держаться ни за что.
She doesn't want to leave me
Она не хочет оставлять меня,
But she knows she can't no more
Но она знает, что больше не может.
I just don't feel fine with anyone
Мне просто нехорошо ни с кем.
Vaudrait peut-être mieux qu'il s'arrête
Может быть, ему лучше остановиться на этом,
C'qu'il a fait c'est déjà pas mal
То, что он сделал, уже неплохо.
J'pourrais pas me dire qu'c'est déjà pas mal
Я бы не смог сказать, что это уже неплохо.
Je suis quelqu'un d'honnête
Я честный человек,
Je mens aux autre mais pas à moi
Я лгу другим, но не себе.
Apparement j'suis parti pour me planter
Похоже, я обречён на провал.
Ils veulent me tirer d'ssus mais j'suis déjà hors de portée
Они хотят пристрелить меня, но я уже вне досягаемости.
Jme demande
Интересно,
Si je peux encore patienter
Могу ли я ещё подождать.
Mon stress pète le score comme entre tir de mortier
Мой стресс зашкаливает, как при миномётном обстреле.
À la base j'cherchais just little bit of love
Сначала я искал просто немного любви,
Puis j'ai vu la folie
Потом увидел безумие,
Comme dans les rangs de police
Как в рядах полиции.
J'suis tellement un baisé en vrai
На самом деле я такой придурок,
De vivre mon rêve
Жить своей мечтой -
C'est l'impression que j'ai
Вот какое чувство у меня возникает,
Quand j'en parle à mes frères
Когда я говорю об этом своим братьям.
Nothing's gonna be like before
Ничто не будет как прежде.
I don't want to help me
Я не хочу помогать себе,
I don't to hurt people
Я не хочу причинять людям боль.
I don't want to hold on anymore
Я не хочу больше держаться ни за что.
She doesn't want to leave me
Она не хочет оставлять меня,
But she knows she can't no more
Но она знает, что больше не может.
I just don't feel fine with anyone
Мне просто нехорошо ни с кем.





Авторы: Gaspar De Cugnac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.