Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
고요한
마음속에
작은
불꽃이
인다
In
meinem
stillen
Herzen
entfacht
sich
eine
kleine
Flamme
바람을
맞으며
turn
on
the
fire
Den
Wind
aufnehmend,
entzünde
das
Feuer
점점
번져
오르는
이
열기가
Wenn
diese
Hitze,
die
sich
immer
weiter
ausbreitet,
깊은
어둠에
잠긴
날
깨울
때
mich
aus
tiefster
Dunkelheit
erweckt
나
단숨에
불타오르는
저
Dann
fliege
ich
auf
einmal
der
lodernden
태양을
향해
on
the
Sonne
entgegen,
auf
zum
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
조금
더
오르면
닿을듯해
Wenn
ich
noch
etwas
höher
steige,
scheine
ich
sie
zu
berühren
환희로
가득
찬
빛나는
어딘가
Irgendwo,
strahlend
und
voller
Ekstase
차오르는
숨,
위태롭게
손을
뻗어
Keuchend
strecke
ich
meine
Hand
aus,
so
zerbrechlich
부서지는
내
날개로
Mit
meinen
zerbrechenden
Flügeln
Fall
into
the
dark
Falle
ich
in
die
Dunkelheit
잃고야
말
내
모든
걸
Alles,
was
ich
habe,
werde
ich
verlieren,
품에
안은
채
다시
doch
ich
umarme
es
und
fliege
erneut
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
더
깊은
어둠
속에
추락한대도
Auch
wenn
ich
in
noch
tiefere
Dunkelheit
stürze
다시
또
날아
높이
fly
to
the
sky
Fliege
ich
wieder
hoch,
fliege
zum
Himmel
Fall
into
the
dark
fly
to
the
sky
Falle
in
die
Dunkelheit,
fliege
zum
Himmel
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
Fly
Fly
Fly
Yah
Flug,
Flug,
Flug,
ja
Fall
into
the
dark
Falle
in
die
Dunkelheit
Fly
Yah
Fly
Yah
Flug,
ja,
Flug,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Skarendahl, Irwin Sparkes, Alan Sharland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.