Текст и перевод песни Pitty feat. BaianaSystem - Roda - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roda - Ao Vivo
Круг - Живое выступление
Você
pode
até
latir,
você
pode
até
bradar
Ты
можешь
хоть
лаять,
ты
можешь
хоть
кричать
Você
pode
coibir
que
eu
não
vou
me
abalar
Ты
можешь
запрещать,
меня
это
не
сломит
Só
não
mexa
no
meu
jeito
de
dançar
Только
не
трогай
мой
стиль
танца
Essa
roda
nos
abraça,
essa
gira
é
pra
girar
Этот
круг
нас
обнимает,
этот
вихрь
кружит
É
só
chegar
no
barracão
que
o
couro
vai
dobrar
Стоит
только
зайти
в
ангар,
и
барабаны
зазвучат
Só
não
mexa
no
meu
jeito
de
dançar
Только
не
трогай
мой
стиль
танца
Só
não
mexa
(no
meu
jeito
de
dançar)
Только
не
трогай
(мой
стиль
танца)
Pode
olhar
atravessado
Можешь
смотреть
косо
É
nosso
jeito
de
expressar
Это
наш
способ
самовыражения
Quando
se
entra
na
roda
pai
Когда
попадаешь
в
круг,
отец
Ninguém
quer
parar
Никто
не
хочет
останавливаться
A
droga
da
moda
muda,
a
droga
da
moda
muda
Модный
наркотик
меняется,
модный
наркотик
меняется
A
droga
da
moda
muda,
a
droga
da
moda
Модный
наркотик
меняется,
модный
наркотик
A
droga
da
moda
muda
Модный
наркотик
меняется
E
ninguém
te
acode
quando
o
povo
julga
(julga)
И
никто
тебе
не
поможет,
когда
люди
судят
(судят)
A
bola
da
vez
é
um
plano
de
fuga
Сегодняшний
хит
- план
побега
Pra
não
te
encontrar
na
madruga'
(druga')
Чтобы
не
встретить
тебя
среди
ночи
(ночи)
É
o
caso
do
rei
que
domina
essa
lei
Это
случай
короля,
который
правит
этим
законом
Que
nós
temos
no
nosso
lugar
(lugar)
Который
есть
у
нас
на
нашем
месте
(месте)
É
o
caso
do
cabo
de
guerra
Это
как
перетягивание
каната
1,
2,
3,
vem!
1,
2,
3,
давай!
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
(lugar)
Я
должна
рассказать
о
нашей
правде,
которая
идет
с
северо-востока
(место)
Criança
da
rua,
a
mulher
da
cidade
pro
cabra
da
peste
(lugar)
Дитя
улицы,
женщина
из
города
для
парня
с
чумой
(место)
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
(lugar)
Я
должна
рассказать
о
нашей
правде,
которая
идет
с
северо-востока
(место)
Criança
da
rua,
a
mulher
da
cidade
pro
cabra
da
peste
(lugar)
Дитя
улицы,
женщина
из
города
для
парня
с
чумой
(место)
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Круг,
вращайся,
вращайся,
круг,
круг,
вращайся,
вращайся,
круг,
круг
Prepara
Salvador,
vai
decolar!
(Gira)
1,
2,
3,
vem!
Готовься,
Сальвадор,
взлетаем!
(Вращайся)
1,
2,
3,
давай!
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Круг,
вращайся,
вращайся,
круг,
круг
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Круг,
вращайся,
вращайся,
круг,
круг
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Круг,
вращайся,
вращайся,
круг,
круг
Roda,
gira
Круг,
вращайся
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
Я
должна
рассказать
о
нашей
правде
Que
vem
do
nordeste
(nunca
é
tarde
demais)
Которая
идет
с
северо-востока
(никогда
не
поздно)
Criança
da
rua
Дитя
улицы
A
mulher
da
cidade
pro
cabra
da
peste
(nunca
é
tarde
demais)
Женщина
из
города
для
парня
с
чумой
(никогда
не
поздно)
Eu
preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
Я
должна
рассказать
о
нашей
правде,
которая
идет
с
северо-востока
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
Я
должна
рассказать
о
нашей
правде,
которая
идет
с
северо-востока
Preciso
falar
(nunca
é
tarde
demais)
Я
должна
рассказать
(никогда
не
поздно)
Eu
preciso
falar,
nunca
é
tarde
demais
Я
должна
рассказать,
никогда
не
поздно
Pode
olhar
atravessado
(mas
vê
se
muda)
Можешь
смотреть
косо
(но
попробуй
измениться)
É
nosso
jeito
de
expressar
Это
наш
способ
самовыражения
Quando
se
entra
na
roda
pai
Когда
попадаешь
в
круг,
отец
Ninguém
quer
mais
Никто
больше
не
хочет
Pode
olhar
atravessado
(mas
vê
se
muda)
Можешь
смотреть
косо
(но
попробуй
измениться)
É
nosso
jeito
de
expressar
Это
наш
способ
самовыражения
Quando
se
entra
na
roda
pai
Когда
попадаешь
в
круг,
отец
Ninguém
quer
parar
Никто
не
хочет
останавливаться
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Круг,
вращайся
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Круг,
вращайся
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Круг,
вращайся
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Круг,
вращайся
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Круг,
вращайся
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Круг,
вращайся
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Круг,
вращайся
(никогда
не
поздно)
Nunca
é
tarde
demais
Никогда
не
поздно
Salvador!
Te
amo
Pitty,
faz
barulho
aê!
Сальвадор!
Люблю
тебя,
Pitty,
пошуми!
Nunca
é
tarde
demais
pra
voltar
Никогда
не
поздно
вернуться
Pro
azul
que
só
tem
lá
К
той
синеве,
которая
есть
только
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto, Pitty, Russo Passapusso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.