Pitty feat. Lazzo Matumbi - Te Conecta / Tudo Me Faz Sentido - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Te Conecta / Tudo Me Faz Sentido - Ao Vivo - Lazzo Matumbi , Pitty перевод на немецкий




Te Conecta / Tudo Me Faz Sentido - Ao Vivo
Verbindet dich / Alles ergibt Sinn für mich - Live
Quero ver chegar junto em, hey
Ich will sehen, wie du mitmachst, hey
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halte inne und überlege, ob das dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute Ort, an dem du sein solltest
Presta atenção no som do mar
Achte nur auf das Rauschen des Meeres
Que te conecta com Jah, Jah
Das dich mit Jah, Jah verbindet
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halte inne und überlege, ob das dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute Ort, an dem du sein solltest
Presta atenção no som do mar
Achte nur auf das Rauschen des Meeres
Que te conecta com Jah, Jah
Das dich mit Jah, Jah verbindet
E olho vagarosa ao redor
Und ich schaue langsam um mich herum
Que raro, brecha pra enxergar
Wie selten, eine Lücke zum Sehen
Mesmo sem conseguir brecar
Auch wenn ich nicht bremsen kann
O que não se ainda está
Was man nicht sieht, ist trotzdem da
Fardo pesado de carregar
Eine schwere Last zu tragen
Essa coisa do aparentar
Dieses Ding mit dem Schein
Nesse corre-corre, nem tempo de olhar
In dieser Hektik bleibt nicht mal Zeit hinzusehen
Mas a vida interna abre pra outro lugar, então
Aber das innere Leben öffnet sich zu einem anderen Ort, also
Puxa o ar do fundo, longo, profundo
Zieh die Luft tief ein, lang, tief
Solta com barulho, joga fora pro mundo
Lass sie laut los, wirf sie hinaus in die Welt
Silêncio, silêncio, eu quero escutar
Stille, Stille, ich will hören
O tudo e o nada interno que
Das Alles und das Nichts im Inneren
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halte inne und überlege, ob das dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute Ort, an dem du sein solltest
Presta atenção no som do mar
Achte nur auf das Rauschen des Meeres
Que te conecta com Jah, Jah
Das dich mit Jah, Jah verbindet
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halte inne und überlege, ob das dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute Ort, an dem du sein solltest
Presta atenção no som do mar
Achte nur auf das Rauschen des Meeres
Que te conecta com Jah, Jah
Das dich mit Jah, Jah verbindet
Joga Lazzo
Los, Lazzo
Será que a vida tem quê cá-cá...
Ob das Leben wohl muss...
Será que a vida me olha assim, eu sinto
Ob das Leben mich so ansieht, ich fühle es
Será que a vida, uh-uh
Ob das Leben, uh-uh
Será que a vida me olha assim, porrada
Ob das Leben mich so ansieht, knallhart
Na beira mar tudo me faz sentido
Am Meeresufer ergibt alles Sinn für mich
O ouro é amar sentido
Das Gold ist es, den Sinn zu lieben
Na beira mar tento encontrar pra trás você
Am Meeresufer versuche ich dich hinter mir zu finden
Na beira mar tudo me faz sentido
Am Meeresufer ergibt alles Sinn für mich
O ouro é amar sentido
Das Gold ist es, den Sinn zu lieben
Tento encontrar pra trás você
Versuche dich hinter mir zu finden
Deixa-me sonhar
Lass mich träumen
Será que a vida se enfeita?
Ob das Leben sich schmückt?
Será que o mundo me olha assim, eu sinto
Ob die Welt mich so ansieht, ich fühle es
Diga, vibrante, uuh
Sag es, vibrierend, uuh
De amar seus olhos me perderão, tua cara
Vom Lieben werden deine Augen mich verlieren, dein Gesicht
E de que não quiçá, me ferir
Und von dort, vielleicht ohne mich zu verletzen
De sonhar o mar perdeu a cor (o mar perdeu a cor)
Vom Träumen hat das Meer seine Farbe verloren (das Meer hat seine Farbe verloren)
Navegar, de tanto naveguei
Segeln, so viel bin ich gesegelt
As vezes fui rei (sempre foi rei)
Manchmal war ich König (warst immer König)
Senhoras e senhores, muito barulho
Meine Damen und Herren, macht viel Lärm
Lazzo, eh
Lazzo, eh
Balança aí, balança
Schwingt mit, schwingt mit
Vamo voltar pro baile?
Gehen wir zurück zum Tanz?
Prepara, prepara, prepara...
Bereitmachen, bereitmachen, bereitmachen...
Vem! 1, 2
Los! 1, 2
Tão claro o tempo-espaço de ver com outros sentidos
So klar der Zeit-Raum, um mit anderen Sinnen zu sehen
Sentir o cheiro que o dia traz
Den Geruch spüren, den der Tag bringt
Pude ser e estar sem precisar mostrar
Ich konnte sein und da sein, ohne es zeigen zu müssen
Sem se preocupar se alguém vai aprovar
Ohne mir Sorgen zu machen, ob es jemand gutheißt
Testemunha da devida história ser
Zeugin der eigenen Geschichte sein
Legitimar o próprio olhar
Den eigenen Blick legitimieren
O viés alheio não é o que vale pra você
Die fremde Sichtweise ist nicht das, was für dich zählt
Quero absorver sem ninguém mais precisar ver
Ich will aufnehmen, ohne dass es noch jemand sehen muss
Puxa o ar do fundo longo e profundo
Zieh die Luft tief ein, lang und tief
Solta com barulho e joga fora pro mundo
Lass sie laut los und wirf sie hinaus in die Welt
Silêncio, silêncio eu quero escutar
Stille, Stille, ich will hören
O tudo e o nada interno que
Das Alles und das Nichts im Inneren
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halte inne und überlege, ob das dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute Ort, an dem du sein solltest
Presta atenção no som do mar
Achte nur auf das Rauschen des Meeres
Que te conecta com Jah, Jah
Das dich mit Jah, Jah verbindet
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halte inne und überlege, ob das dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute Ort, an dem du sein solltest
Presta atenção no som do mar
Achte nur auf das Rauschen des Meeres
Eu quero ver mar de Salvador
Ich will das Meer von Salvador sehen
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (das dich verbindet, das dich verbindet)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (das dich verbindet, das dich verbindet)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (das dich verbindet, das dich verbindet)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (das dich verbindet, das dich verbindet)
Que te conecta (oh, seu lugar)
Das dich verbindet (oh, dein Platz)
Que te conecta
Das dich verbindet
Brigada Lazzo
Danke Lazzo
Valeu gente
Danke Leute





Авторы: Gileno De Oliveira Felix, Lazzo Matumbi, Pitty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.