Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendo a Lua - Feat. Pitty
Wenn man den Mond hat - Feat. Pitty
Eu
hoje
joguei
tanta
coisa
fora
Ich
habe
heute
so
viel
weggeworfen
Eu
vi
o
meu
passado
passar
por
mim
Ich
sah
meine
Vergangenheit
an
mir
vorbeiziehen
Cartas
e
fotografias
gente
que
foi
embora
Briefe
und
Fotos,
Leute,
die
gegangen
sind
A
casa
fica
bem
melhor
assim
Dem
Haus
geht
es
so
viel
besser
O
céu
de
Ícaro
tem
mais
poesia
que
o
de
Galileu
Der
Himmel
von
Ikarus
hat
mehr
Poesie
als
der
von
Galileo
E
lendo
teus
bilhetes,
eu
lembro
do
que
fiz
Und
während
ich
deine
Zettel
lese,
erinnere
ich
mich,
was
ich
getan
habe
Querendo
ver
o
mais
distante
e
sem
saber
voar
Ich
wollte
das
Fernste
sehen,
ohne
fliegen
zu
können
Desprezando
as
asas
que
você
me
deu
Ich
verachtete
die
Flügel,
die
du
mir
gegeben
hast
Tendo
a
lua
aquela
gravidade
aonde
o
homem
flutua
Hätte
der
Mond
jene
Schwerkraft,
wo
der
Mensch
schwebt
Merecia
a
visita
não
de
militares,
Verdiente
er
den
Besuch
nicht
von
Militärs,
Mas
de
bailarinos
Sondern
von
Tänzern
E
de
você
e
eu
Und
von
dir
und
mir
Eu
hoje
joguei
tanta
coisa
fora
Ich
habe
heute
so
viel
weggeworfen
E
lendo
teus
bilhetes,
eu
lembro
do
que
fiz
Und
während
ich
deine
Zettel
lese,
erinnere
ich
mich,
was
ich
getan
habe
Cartas
e
fotografias
gente
que
foi
embora
Briefe
und
Fotos,
Leute,
die
gegangen
sind
A
casa
fica
bem
melhor
assim
Dem
Haus
geht
es
so
viel
besser
Tendo
a
lua
aquela
gravidade
aonde
o
homem
flutua
Hätte
der
Mond
jene
Schwerkraft,
wo
der
Mensch
schwebt
Merecia
a
visita
não
de
militares,
Verdiente
er
den
Besuch
nicht
von
Militärs,
Mas
de
bailarinos
Sondern
von
Tänzern
E
de
você
e
eu
Und
von
dir
und
mir
Tendo
a
lua
aquela
gravidade
aonde
o
homem
flutua
Hätte
der
Mond
jene
Schwerkraft,
wo
der
Mensch
schwebt
Merecia
a
visita
não
de
militares,
Verdiente
er
den
Besuch
nicht
von
Militärs,
Mas
de
bailarinos
Sondern
von
Tänzern
E
de
você
e
eu.
Und
von
dir
und
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna, Teresa Cristina Rocha Tillett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.