Pitty - 8 ou 80 (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

8 ou 80 (Ao Vivo) - Pittyперевод на немецкий




8 ou 80 (Ao Vivo)
8 oder 80 (Live)
Todo mundo tem segredo
Jeder hat ein Geheimnis
Que não conta nem pra si mesmo
Das er nicht einmal sich selbst erzählt
Todo mundo tem receio
Jeder hat Angst
Do que diante do espelho
Vor dem, was er im Spiegel sieht
Eu quero o começo
Ich will nur den Anfang
Me entedia lidar com o meio
Mich langweilt es, mit der Mitte umzugehen
Quero muito, tenho apego
Ich will viel, ich hänge daran
não quero e resta desprezo
Schon will ich nicht mehr und es bleibt nur Verachtung
Nem sempre ando entre os meus iguais
Nicht immer bewege ich mich unter meinesgleichen
Nem sempre faço coisas legais
Nicht immer tue ich coole Dinge
Me dou bem com os inocentes
Ich verstehe mich gut mit den Unschuldigen
Mas com os culpados me divirto mais (go!)
Aber mit den Schuldigen habe ich mehr Spaß (go!)
Todo mundo tem segredo
Jeder hat ein Geheimnis
Que não conta nem pra si mesmo
Das er nicht einmal sich selbst erzählt
Todo mundo tem receio
Jeder hat Angst
Do que diante do espelho
Vor dem, was er im Spiegel sieht
Todo mundo tem desejo
Jeder hat ein Verlangen
Que não divide nem com o travesseiro
Das er nicht einmal mit dem Kopfkissen teilt
Um remédio pra amargura
Ein Heilmittel gegen die Bitterkeit
Ou as drogas que vêm com bula
Oder die Drogen, die mit Beipackzettel kommen
Nem sempre ando entre os meus iguais
Nicht immer bewege ich mich unter meinesgleichen
Nem sempre faço coisas legais
Nicht immer tue ich coole Dinge
Me dou bem com os inocentes
Ich verstehe mich gut mit den Unschuldigen
Mas com os culpados me divirto mais
Aber mit den Schuldigen habe ich mehr Spaß
Não conheço o que existe entre o 8 e o 80
Ich kenne das nicht, was zwischen 8 und 80 liegt
Não conheço o que existe entre o 8 e o 80
Ich kenne das nicht, was zwischen 8 und 80 liegt
Nem sempre ando entre os meus iguais
Nicht immer bewege ich mich unter meinesgleichen
Nem sempre faço coisas legais
Nicht immer tue ich coole Dinge
Me dou bem com os inocentes
Ich verstehe mich gut mit den Unschuldigen
Mas com os culpados me divirto mais
Aber mit den Schuldigen habe ich mehr Spaß
Nem sempre ando entre os meus iguais
Nicht immer bewege ich mich unter meinesgleichen
Nem sempre faço coisas legais
Nicht immer tue ich coole Dinge
Me dou bem com os inocentes
Ich verstehe mich gut mit den Unschuldigen
Mas com os culpados me divirto mais
Aber mit den Schuldigen habe ich mehr Spaß
Ah, eu me divirto mais
Ah, ich habe mehr Spaß
Ah, eu me divirto mais
Ah, ich habe mehr Spaß
Ah, eu me divirto mais
Ah, ich habe mehr Spaß
Eu me divirto mais
Ich habe mehr Spaß
Eu me divirto mais
Ich habe mehr Spaß
Eu me divirto mais
Ich habe mehr Spaß
Eu me divirto mais
Ich habe mehr Spaß





Авторы: Priscilla Novaes Leone, Silvano Seixas Gomes, Eduardo Dos Santos Meirelles Machado, Martin Andrade De Mendonca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.