Pitty - Equalize - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Equalize - Ao Vivo - Pittyперевод на немецкий




Equalize - Ao Vivo
Equalize - Live
Às vezes se eu me distraio
Manchmal, wenn ich mich ablenke,
Se eu não me vigio um instante
wenn ich mich einen Moment nicht beobachte,
Me transporto pra perto de você
versetze ich mich in deine Nähe.
vi que não posso ficar tão solta
Ich habe schon gemerkt, dass ich nicht so losgelöst sein kann.
Me vem logo aquele cheiro
Sofort kommt mir dieser Duft,
Que passa de você pra mim
der von dir zu mir übergeht
Num fluxo perfeito
in einem perfekten Fluss.
Enquanto você conversa e me beija
Während du redest und mich küsst,
Ao mesmo tempo eu vejo
sehe ich gleichzeitig
As suas cores no seu olho tão de perto
deine Farben in deinem Auge, so nah.
Me balanço devagar
Ich wiege mich langsam,
Como quando você me embala
so wie wenn du mich wiegst.
O ritmo rola fácil
Der Rhythmus fließt leicht,
Parece que foi ensaiado
es scheint, als wäre es einstudiert.
E eu acho que eu gosto mesmo de você
Und ich glaube, ich mag dich wirklich,
Bem do jeito que você é
genau so, wie du bist.
Eu vou equalizar você
Ich werde dich equalizen
Numa frequência que a gente sabe
auf einer Frequenz, die nur wir kennen.
Eu te transformei nessa canção
Ich habe dich in dieses Lied verwandelt,
Pra poder te gravar em mim
um dich in mir aufnehmen zu können.
Adoro essa sua cara de sono
Ich liebe dein verschlafenes Gesicht
E o timbre da sua voz
und den Klang deiner Stimme,
Que fica me dizendo coisas tão malucas
die mir immer so verrückte Dinge sagt.
E que quase me mata de rir
Und die mich fast zum Totlachen bringt,
Quando tenta me convencer
wenn du versuchst, mich zu überzeugen,
Que eu fiquei aqui
dass ich nur hier geblieben bin,
Porque nós dois somos iguais
weil wir beide gleich sind.
Até parece que você tinha
Es scheint fast, als hättest du schon
O meu manual de instruções
meine Bedienungsanleitung,
Porque você decifra os meus sonhos
weil du meine Träume entschlüsselst.
Porque você sabe o que eu gosto
Weil du weißt, was ich mag,
E porque quando você me abraça
und weil, wenn du mich umarmst,
O mundo gira devagar
die Welt sich langsam dreht.
E o tempo é meu
Und die Zeit nur mir gehört,
E ninguém registra a cena
und niemand die Szene aufnimmt.
De repente vira um filme
Plötzlich wird es ein Film,
Todo em câmera lenta
ganz in Zeitlupe.
E eu acho que eu gosto mesmo de você
Und ich glaube, ich mag dich wirklich,
Bem do jeito que você é
genau so, wie du bist.
Eu vou equalizar você
Ich werde dich equalizen
Numa frequência que a gente sabe
auf einer Frequenz, die nur wir kennen.
Eu te transformei nessa canção
Ich habe dich in dieses Lied verwandelt,
Pra poder te gravar em mim
um dich in mir aufnehmen zu können.
Eu vou equalizar você
Ich werde dich equalizen
Numa frequência que a gente sabe
auf einer Frequenz, die nur wir kennen.
Eu te transformei nessa canção
Ich habe dich in dieses Lied verwandelt,
Pra poder te gravar em mim
um dich in mir aufnehmen zu können.





Авторы: Priscilla Novaes Leone, Pedro Sergio Dos San Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.